综英课后翻译

上传人:xzh****18 文档编号:41652580 上传时间:2018-05-30 格式:DOC 页数:8 大小:62.50KB
返回 下载 相关 举报
综英课后翻译_第1页
第1页 / 共8页
综英课后翻译_第2页
第2页 / 共8页
综英课后翻译_第3页
第3页 / 共8页
综英课后翻译_第4页
第4页 / 共8页
综英课后翻译_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《综英课后翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《综英课后翻译(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1Unit 11.这项计划为智力迟钝者提供长期的照顾。 (retarded)The program offers long-term care for the mentally retarded. 2.他有一台又粗笨又庞大的旧电脑,速度慢,使用麻烦。 (cumbersome,bulky)Hes got a cumbersome, bulky, old computerits slow and complicated to use. 3.他沿着房间后部慢慢移动,尽量不引起别人注意。 (conspicuous)He tried not to look conspicuous and moved s

2、lowly along the back of the room. 4.安装一个不同的计算机系统将会导致巨大的变化。 (upheaval) It would cause a tremendous upheaval to install a different computer system. 5.她再次与金牌失之交臂。 (elude)The gold medal continues to elude her. 6.你真是个傻瓜,竟然没抓住那么好的机会。 (embrace)Youd be a fool not to embrace an opportunity as good as that.

3、7.她的薪水将猛增 10%。 (hefty)Her salary will go up by a hefty 10%. 8.我草草的留了张纸条给希拉里,塞在门缝底下。 (scrawl)I scrawled a quick note to Hilary and put it under her door. 9.她的办公室视野极佳。 (smashing)Theres a smashing view from her office. 10.去那儿旅行很愉快,只是旅馆有些脏兮兮的。 (swell)The trip out there was swell, but the hotel was a bit

4、 crummy.Unit 21.这家公司是由几名有事业心的年轻人创立的。 (enterprising) The company was started by a couple of enterprising young men. 2.他是前重量级冠军,预计会轻松地拿下这场拳击赛。 (bout)Hes a former heavyweight champion and is expected to win the bout easily. 3. 为写此书,投入了许多小时一丝不苟的前期准备。 (meticulous)Many hours of meticulous preparation have

5、 gone into writing the book. 4.她从头到脚穿一身黑。 (be attired)She was attired from head to foot in black. 5.我节衣缩食整整一年,为的是攒我们去度假的钱。 (scrimp and save)Ive been scrimping and saving all the year to pay for our holiday. 6 我知道他是好意,但我希望他别来管我们。 (well-meaning)I know hes well-meaning, but I wish hed leave us alone. 7

6、.当有人提出他犯了错误时,他非常生气。 (indignant) He became very indignant when it was suggested he had made a mistake. 8.说了多少次了,安东尼,刀子和叉子放入中间的抽屉。 (umpteenth) For the umpteenth time, Anthony, knives and forks go in the middle drawer! 9.缝纫恐怕不是我的专长。 (forte) Im afraid sewing isnt one of my fortes. 10.观众热烈的欢迎使她十分高兴。(buoy

7、) She was buoyed by the warm reception her audience gave her.2Unit 31.她坚持努力把自己重新塑造成一位演员。 (reinvent as)She kept trying to reinvent herself as an actress. 2.导演的新片回复到早期的电影风格。 (hark back to)The directors latest film harks back to the early years of cinema. 3.我发现他的幽默感相当幼稚。 (puerile)I find his sense of hu

8、mor rather puerile. 4.别烦我,我还有许多工作要干呢。 (ream of)Leave me alone. I still have reams of work to do. 5.禁烟活动对年轻人产生了不小的影响。 (make an impact on) The anti-smoking campaign made quite an impact on young people. 6. 她的报道文章言简意赅。 (terse)Her newspaper articles are terse and to the point. 7.这一事件引发了一场两国之间的外交争端。 (spa

9、rk)The incident sparked a diplomatic controversy between the two countries. 8.参赛作品都是高水平的,很难对它们进行评判。 (caliber) The competition entries were of such a high caliber that judging them was very difficult. 9.所有的售货员似乎都带着同样假惺惺的笑。 (phony)All salespeople seem to have the same phony smile. 10 你有没有想过从事工程师这一行?(t

10、ake up).Have you ever thought of taking up engineering?Unit 41.她对上菜场买菜之类的凡俗之事不感兴趣。 (mundane)Mundane matters such as going to the market to buy food do not interest her. 2.我还记得我那快乐的学生时代。 (carefree) I still remember my carefree student days. 3.在孩子幼年时由于缺少家长养育造成的损害是很难消除的。 (undo) Its very difficult to un

11、do the damage caused by inadequate parenting in a childs early years. 4.观众显然为她的表演所陶醉。 (be enchanted by) The audience was clearly enchanted by her performance. 5. 威尼斯电影节一直都是展示优秀的意大利电影的盛会。 (showcase)The Venice Film Festival has always been the showcase of the Italian cinema. 6. 她因车祸大脑受损,智力退化到一个五岁孩子的水平

12、。 (regress to)She suffered brain damage from a car accident and regressed to the mental age of a five-year- old. 7.小心点,否则他会欺骗你的。 (take fr a ride) Be careful or hell take you for a ride. 8.她的故事对那些单身旅行的女性来说是一种告诫。 (cautionary tale)Her story is a cautionary tale for women traveling alone. 9.她离开了家园,飘洋过海寻

13、找乌托邦,但是从来都没能找到。 (utopia) She left her home and traveled across the sea in search of a utopia, but she never found it. 10.他的论点的实质是教育应当贯穿我们的一生。 (essence)The essence of his argument was that education should continue throughout our lives.3Unit 51.很少有人像山姆一样流露出如此的自信。 (exude) Few people exude such confide

14、nce as Sam. 2.他两次被判犯了纵火罪。 (convict of) He has twice been convicted of arson. 3.经过三年多的侦破,他们终于于上周抓获了那个大毒枭。 (baron) After tracking down the drug baron for more than three years, they finally arrested him last week. 4.由于战争,他们失去了一个正常的童年时代。 (deprive of)They were deprived of a normal childhood by the war.

15、5. 银行计划给他们建于 30 年代的办公楼进行彻底翻新改造。 (face-lift)The bank is planning to give its 1930s building a complete face-lift. 6.节俭的概念对我来说是陌生的。 (thrift) The concept of thrift is foreign to me. 7.顶嘴的孩子被认为是厚脸皮和不懂礼貌的。 (talk back) Children who talk back are regarded as cheeky and disrespectful. 8.刑满释放人员找工作总是很不容易。 (do

16、 time)Its not always easy to find a job after youve done time. 9.她已经放弃了对这一项目的所有职责。(abdicate)She has abdicated all responsibility for the project. 10.冰箱里几乎什么都没有,我怎么凭空给他的六个朋友变出一顿饭来?(conjure up)How am I expected to conjure up a meal for six of his friends with almost nothing in the fridge?Unit 61.他是家里的长子,所以他是唯一得到父母全身心照顾的孩子。 (undivided attention) Being the eldest son in the family, he was the only one to have gained the undivided attention of his parents. 2.他不具备干这项工作所需要的技能。 (requi

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号