你是在说English还是在说Chinglish

上传人:平*** 文档编号:4150689 上传时间:2017-08-06 格式:PPT 页数:15 大小:2MB
返回 下载 相关 举报
你是在说English还是在说Chinglish_第1页
第1页 / 共15页
你是在说English还是在说Chinglish_第2页
第2页 / 共15页
你是在说English还是在说Chinglish_第3页
第3页 / 共15页
你是在说English还是在说Chinglish_第4页
第4页 / 共15页
你是在说English还是在说Chinglish_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
资源描述

《你是在说English还是在说Chinglish》由会员分享,可在线阅读,更多相关《你是在说English还是在说Chinglish(15页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、你是在说English还是在说Chinglish?,THINK ABOUT THIS: 我们在课本上学的那些万用句型真的对吗? 答案通常是毁天灭地的不!语法正确的句子!也可能是Chinglish!,看看一下的句子,口语中哪个是正确的呢?,1.这个价格对我挺合适的This price is very suitable for me.This price is right.suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定形式出现在告示或者通知上,如:下列节目儿童不宜:The following programme is not suitable for children.所以这句话用下面的说

2、法更合适。,T,F,3.用英语怎么说?How to say?How do you say this in English?How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这绝不是地道的英语说法。同样的句子有,请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?,F,T,2.你是做什么工作的呢?Whats your job? Are you working at the moment?/What kind of work are you? Whats your job这种说法难道

3、也有毛病吗?答案是:是的!因为如果你的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以你要问:目前你是在上班么?Where are you working these days?或者你从事哪个行业呢?What line of work are you in?,F,T,4.明天我有事情要做I have something to do tomorrow.I am tied up all day tomorrow.用I have something to do 来表示你很忙,这也是完全中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以你可以说我很忙,脱不开身:Im tie

4、d up.还有其他的说法:I cant make it that time. Id love to,but i cant,I have to do .,5.我没有英文名I havent English name.I dont have an English name.其实上面的语法错误大部分都不会犯,因为have 在这里是实义从此,不是助动词。但是,明白道理是一回事,习惯又是另一回事。大家再来说几句话我没有钱I dont have any money.我没有兄弟姐妹I dont have any brothers or sisters.我没有车I dont have a car.,6.我想我不

5、行I think I cant.I dont think I can汉语里说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。以后再说类似的英语句子的时候,留心表达,也会习惯英语的表达习惯的。,7.我的舞也跳得不好。I dont dance well,tooI am not a very good dancer either.当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:不是一个好的舞者。,8.现在几点钟了?What time is it now?What time is it,please?What time is i

6、t now是一个直接从汉语翻译过来的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为你不可能问What time was it yesterday,或者What time is it tomorrow?所以符合英语习惯的说法是,请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适,9.我的英语很糟糕My English is poor.I am not 100% fluent,but at least I am improving.有人开玩笑说,全中国的人最擅长的一句英文是:My English is poor.外国人遇到自己外语不好的情

7、况,他们会说:I am still having a few problem,but I am getting better.,10.你愿意参加我们的晚会吗?Would you like to jon our party on Friday.Would you like to come to our party on Friday night?join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club;join the Communist Party.事实上,常常与party搭配的动词是come或者是go 。如go a wild party,或者come to a Chris

8、mas Party.,11.我没有经验I have no exprienceI dont know much about that.I have no exprience 这句话听起来古里古怪,因为你只需要说明哪方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area.,12.-这个春节你回家吗?-是的,我回去-Will you be going back home for the Spring Festivel.-Of course! -Sure./Certainly.以英语为母语的人使用of course的频率要比中国的学生低得多,只有在回答一些众所周知的问题时才说of course.因为of course后面隐含的一句话是“我当然知道啦!难道我是傻瓜吗?”因此,of course带有挑衅的意味。在交谈时,用sure 或certainly效果会好得多。同时,of course not也具有挑衅的意味。正常情况下语气温和的说法是certainly not.,切记,语法正确不代表是正确的English,很可能是潜藏的Chinglish!大家努力学会正确说法,才能够和Native speaker更好的交流哦!,

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 总结/报告

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号