导游英语常用词汇

上传人:wm****3 文档编号:41446323 上传时间:2018-05-29 格式:DOC 页数:15 大小:102KB
返回 下载 相关 举报
导游英语常用词汇_第1页
第1页 / 共15页
导游英语常用词汇_第2页
第2页 / 共15页
导游英语常用词汇_第3页
第3页 / 共15页
导游英语常用词汇_第4页
第4页 / 共15页
导游英语常用词汇_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
资源描述

《导游英语常用词汇》由会员分享,可在线阅读,更多相关《导游英语常用词汇(15页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、导游英语常用词汇 1 group visa 集体签证 2 departure lounge 出境旅客休息室 3 board the plane 上机 4 take oof 起飞 5 exit visa 出境签证 6 luggage rack 行李架 7 platform ticket 站台票 8 express extra ticket 特快票 9 mother-and-child room 母婴候车室 10 identity card 身份证1 foreign escorted tour 国外派导游的旅游团 2 final itinerary 最终旅行路线 3 full appointmen

2、t 全项委托 4 best-selling China-tours 最畅销的中国旅游路线 5 entertainments and diversions 娱乐或变换节目 6 on-shore visit 上岸参观 7 estimated time of arrival 预计抵达时间 8 travel arrangements 旅行安排 9 mini destination area 中途小目的地 10 sightseeing tour 观光旅行1 type of accommodation desired 要求住宿的类型 2 cash in advance 预付现金 3 cash paymen

3、t on departure 离店现付 4 automated bill 自动开账单 5 ambulatory room 残疾人专用房 6 hold mail 留交邮件 7 registration form of temporary residence 临时住宿登记表 8 change slip 客人住房变动单 9 assistant manager 经理助理 10 basement car park 地下停车场1 customs luggage declaration form 海关行李申报单 2 unaccompanied baggage 非随身载运行李 3 luggage chek-i

4、n counter 行李过磅处 4 parking area 停车场 5 transfer passenger 转机旅客 6 airport inquiries 机场问讯处 7 tour leader 旅游团领队 8 time difference 时差 9 non-smoking room 禁烟室 10 reception program 接待计划1 朝圣的游客 pilgrim 2 登上探险旅行 mountaineering and adventure tour 3 发源地 cradleland 4 悬崖峭壁 sheer cliffs and steep mountains 5 道教圣地 t

5、he Taoist Holy Place 6 温泉 hot spring 7 自然景观 natural wonders 8 常青树 evergreen trees 9 日出 sunries 10 海拔 above sea level 11 免费行李限额 free baggage allowance 12 超重费 excess baggage charge 13 登机口 boarding gate 14 海关官员 customs officer 15 返程票 return ticket1 水族馆 aquarium 2 传统文化 traditional culture 3 自然美景 natural

6、 beauty 4 商业区 commercial district 5 工业园 industrial zone 6 高新技术开发区 Hi-tech Development Zone 7 高速公路 expressway 8 立交桥 flyover 9 地铁 underground 10 儿童乐园 childrens playground1 精选路线 selected itinerary 2 附加旅游项目 add-ons 3 自由活时 time for personal arrangements 4 特别服务要 special service requirement 5 组团人数 group si

7、ze 6 民俗旅游 folk custom tour 7 行业考察旅游 trade observation tour 8 路线图 itinerary map 9 旅游者过夜数 guest night 10 延长逗留 extension of stay1 自然保护区 natural reserve 2 水上公园 water park 3 风景点 scenic spots 4 民俗风情 folk custom 5 人造奇迹 man-made wonders6 国际杂技节 International Acrobatic Festival 7 名胜古迹 places of historic inter

8、ests 8 黄鹤楼 Yellow Crane Tower 9 鱼米之乡 the land of rice and fish 10 建筑技术 construction technology 11 办手续 go through the formalities 12 合单结账 one bill for all 13 储存贵重物品 store the valubles 14 外币兑换 foreign currency exchange 1 国内航线 domestic flight 2 海关手续 customs formalities 3 手提行李 hand luggage 4 航班号 flight

9、number 5 免税商店 duty-free shop 6 旅客联 passenger coupon 7 行李认领牌 baggage claim card 8 入境签证 entry visa 9 软卧 soft berth 10 旅客通道 passenger routeodd customer 散客 hard sleeper 硬卧 hard seat 硬座 upper(lower)berth 上(下)铺 hard berth 硬卧 soft berth 软卧 硬卧客车 sleeping carriage with semicushioned berths 硬卧票 Berth Ticket 硬

10、卧车 third class sleeping carriage ; YWThe Great Wall 长城ancient civiization 古代文明the wonders in the word 世界奇迹the Pamir Pateau 帕米尔高原the roof of the word 世界屋脊defensive project 防御工程the northern nomadic tribes 北方游牧民部落scenic spot 景点Spring and Autumn Warring States Period 春秋战国时期the Warring States Period 战国时期

11、the strategic point 战略要地harassment 骚扰the Huns 匈奴the op Nur ake 罗布泊湖Xinjiang Uygur Autonomous Region 新疆维吾尔自治区fourishing period 盛世the remnant forces 残余势力tribe of“Nu Zhen“女真族the conciiation poicy or good-neighbor poicy 睦邻友好政策the commanding point 制高点wovesdung 狼粪“convenient transportation to a directions

12、“ 四通八达the parpets 女儿墙,矮墙“Eight Views of Vanjing“ 燕京八景“The Crossing Road Pagoda“ 过街塔“Goden-Winged-Bird“金翅鸟the Four Heaveny Kings 四大天王the Buddha of Ten Directions 十方佛arms and ammunition 武器弹药(军火) “doube sides battements“ 双边垛“branch was“ 支墙battements 垛口protrusion 突起物,突起的部分the“Barrier Wa“ 障墙sheer ciffs 悬

13、崖峭壁“Heaveny adder“ 天梯“Heaveny Bridge“ 天桥“Watching the Capita Tower“ 望京楼ooking-Toward BeUing Rock 望京石centraize feuda country 中央集权制的封建国家standardized the currency 统一货币burn books and bury the iterati in pits 焚书坑儒Yae University 耶鲁大学(美国)the rairoad engineering facuty of the civiengineering department 土木工程

14、系(铁路工程 专业)major in civi and raiway engineering 铁路专修科B.S.degree 理学学士学位China Raiway Company 中国铁路公司faacy 谬论perseverance 坚忍不拔,不屈不挠cimb 叩 his and down daes 翻山越岭the first-hand materia 第一手材料ocomotive 火车头two vertica wes and six cutting edges method 竖井施工和六面工作法Pass Vaey 关沟Nankou Pass 南口Juyongguan Pass 居庸关Shangguan Pass 上关the Ming Tombs 明陵natural calamity 自然灾害make a livelihood 谋生take tonsure 出家,削发为僧beg alms 化缘the Red Turban Peasant Army 红巾军hereditary system 世袭制度the eld

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号