关键性设备操作规程关键性设备操作规程 9L 手提式泡沫灭火器操作说明手提式泡沫灭火器操作说明PROCEDURE FOR PORTABLE FOAM EXTINGUISH 1. 拔下安全销拔下安全销Pull out safety--pin2. 把控制杆压到底把控制杆压到底Press the control lever all the way down 3. 对着火根部进行灭火对着火根部进行灭火Direct at the base of flame and squeeze the trigger关键性设备操作规程关键性设备操作规程 抛绳枪操作规程抛绳枪操作规程PROCEDURE FOR LINE-THROWING APPLIANCE1.将抛射绳后端系固在船上,将抛射体细钢索与抛射绳连接在将抛射绳后端系固在船上,将抛射体细钢索与抛射绳连接在一起,注意抛射绳不要扭缠或打结一起,注意抛射绳不要扭缠或打结Tie the end of line to the steady parts of the ship , connect the line and the steel line on the throwing part, ensure the line no twist, tangle and overlapping.2.将底火装入发射筒底部拧紧。
将底火装入发射筒底部拧紧Fit cartridge into firing tube on the bottom side using screw driver until the end of cartridge come to the rear surface of firing tube and stop . 3.将保险栓后拉至将保险栓后拉至“f”位置时再扳向右侧,到位置时再扳向右侧,到“s”位置,上好保险位置,上好保险Pull the handle of firing gun to “F“ Position ,then turn right to the position marked with “ S“ 4.将发射筒和发射器组装在一起将发射筒和发射器组装在一起Fix together the prepared firing gun and firing tube 5.将抛射体放入抛射筒内将抛射体放入抛射筒内Insert the prepared rocket into the firing tube , position of both feet must be at a level.6.去掉保险,双手紧紧持住抛绳枪对准目标方向,扣动扳机发射。
去掉保险,双手紧紧持住抛绳枪对准目标方向,扣动扳机发射Turn the handle left to the “F“ Position , aimed at the aim ,pull the triggler. The wire must hung rightly and have 关键性设备操作规程关键性设备操作规程 no twist and tangle.雷达应答器操作说明(雷达应答器操作说明(JQX-30A))Procedure for SART1.拉动支架上拉手,取出拉动支架上拉手,取出 sartMove sart by pulling up the handle from the barket 2.测试时,将开关圈旋至测试时,将开关圈旋至“on”位置,绿灯亮,表示位置,绿灯亮,表示 sart 状状况正常况正常When test , turn the swich ring to “On“ Position , the green lcd will light , that means the sart in good condition. 3.测试完毕,松开旋转开关圈退回至测试完毕,松开旋转开关圈退回至“off“位置即可位置即可After completed self-test loose the switch ring back to “Off“ Position. 4.当船舶遇险时,逆时针旋转开关圈至当船舶遇险时,逆时针旋转开关圈至“on”位置即开始发射。
位置即开始发射When ship in distress, turn the switch ring anti-clockwise to “On“ Position , the sart start working.关键性设备操作规程关键性设备操作规程 EPIRB 操作规程操作规程 ((JQE-103)PROCEDURE FOR EPIRB1.测试测试Test将开关压到将开关压到 test 位置,黄色指示灯和红色指示灯亮位置,黄色指示灯和红色指示灯亮0.44s 表示设备发射信号功能正常表示设备发射信号功能正常Turn the selecter switch to “Test“ Position , yellow led and red led light for 0.44s , 406.028mhz transmitter is normal. 2.启动启动Switch on 在手动启动方式下,将开关旋至在手动启动方式下,将开关旋至“on”位置即可启动位置即可启动epirbUsed manual activation ,distress signals are transmitted when turn the the select switch to “On“ Position .3.注意:注意:Epirb 只有在紧急情况下才能使用。
只有在紧急情况下才能使用Note: Epirb used only in distress situation.在通常情况下,在通常情况下,epirb 开关设置在开关设置在“ready”,即即 自动启动自动启动方式The select switch is set at “Ready' position , i.e. Auto model. Do not turn the switch to “On“ Position unless in case of emergency.关键性设备操作规程关键性设备操作规程 救生艇应急释放程序救生艇应急释放程序LAUNCH PROCEDURE OF LIFE BOAT1.解开救生艇的捆绑钢丝,拔掉充电电源解开救生艇的捆绑钢丝,拔掉充电电源Remove lashings and electrical supply.2.人员登艇人员登艇Embarkation.3.坐好位置,系好安全带坐好位置,系好安全带Take seated positions and secure seat belt. 4.确保救生艇内没有松动的物品确保救生艇内没有松动的物品Ensure no loose or movable objects in boat.5.关闭救生艇门窗关闭救生艇门窗Secure hatches.6.去掉安全栓的保险插销,向上拉开安全栓再向前推去掉安全栓的保险插销,向上拉开安全栓再向前推Remove red safety pin on safety lever, and lift safety lever up and forward.7.启动引擎启动引擎Start engine.8.确定救生艇下方水面无障碍物确定救生艇下方水面无障碍物Ensure clear landing area.9.逆时针操作主释放装置盘,直到救生艇脱钩逆时针操作主释放装置盘,直到救生艇脱钩.关键性设备操作规程关键性设备操作规程 Turn main release anti-clockwise ,until hook is open and boat is released.10.驶离大船。
驶离大船Steer away.使用吊臂放艇步骤使用吊臂放艇步骤Procedure for launch life boat by davit.首先按下液压电源,启动动力装置首先按下液压电源,启动动力装置 Switch on the power of hydraulic pump.1. 解开小艇顶部及尾部的绑扎绳Remove the lashes and secures.2. 用 LEVER A 控制杆控制横向吊钩,使之与小艇的吊环连接,然后絞紧Operate lever A, connect the hook and the ring of life boat, make it tight. 3. 用 LEVER A 控制杆使小艇沿着滑道下滑,直到小艇的前部超过滑道的末端Operate lever A, let the boat slid downward , until the bow of the boat go out of the davit.4.LEVER B 控制杆控制吊臂甩出,直到最大限度Operate lever B , make the davit move outbound, until the max angle. 5.用 LEVER A 控制杆控制吊艇钢丝使小艇下降。
Operate lever6.救生艇落水后,解开小艇与吊艇钢丝的连接When the boat reached sea surface, release the boat from the hook of the davit.回收救生艇步骤Procedure for restore the lifeboat1. 操纵小艇使得尾部位于吊艇装置的下方 (小艇尾部最好与船尾相对)Steer the boat to the ship's stern right under the davit.(boat and ship stern to stern)2. 用 LEVER A 控制杆吊起小艇,直到大约 0.5 米高于滑道的末端Operate lever “A“, hoist the boat ,until the boat 0.5m higher than the slid.3. 合理交替使用 LEVERA ,LEVER B,控制吊臂与吊艇钢丝,使得小艇回到滑道上Operate lever“A“,“B“ , control the davit and wire, let the boat back to the slid .4.这时降落吊臂,直到与艇架 1-1.5 米处停止。
Lower the davit , stop when the movable davit 1.5m above the slid .关键性设备操作规程关键性设备操作规程 5. 绞起吊艇钢丝使得小艇沿着滑道上滑,直到小艇尾部的脱钩装置与艇甲板的钩子吻合Hoist the wire, when the hook of the boat meet the lever of boat deck , stop.6. 待到完全归位后,在艇内回复脱钩装置,插上安全销When the boat reach its right position , reset the release hook in the boat, insert the safety pin.7. 绑好小艇,松开吊艇钢丝,脱钩Secure the boat , release the wire hook.雷达应答器操作说明(雷达应答器操作说明(JQX-30A)SART OPERATION1. 拉动支架上拉手取出 SRAT.MOVE SART BY PULLING 。