有趣的绕口令 english tongue twisters93009

上传人:kms****20 文档编号:40890245 上传时间:2018-05-27 格式:DOC 页数:5 大小:30KB
返回 下载 相关 举报
有趣的绕口令 english tongue twisters93009_第1页
第1页 / 共5页
有趣的绕口令 english tongue twisters93009_第2页
第2页 / 共5页
有趣的绕口令 english tongue twisters93009_第3页
第3页 / 共5页
有趣的绕口令 english tongue twisters93009_第4页
第4页 / 共5页
有趣的绕口令 english tongue twisters93009_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《有趣的绕口令 english tongue twisters93009》由会员分享,可在线阅读,更多相关《有趣的绕口令 english tongue twisters93009(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、有趣的绕口令有趣的绕口令 EnglishEnglish TongueTongue Twisters93009Twisters93009有趣的绕口令 English Tongue Twisters.txt18 拥有诚实,就舍弃了虚伪;拥有诚实,就舍弃了无聊;拥有踏实,就舍弃了浮躁,不论是有意的丢弃,还是意外的失去,只要曾经真实拥有,在一些时候,大度舍弃也是一种境界。有趣的绕口令 English Tongue Twisters1 While we were walking, we were watching window washers wash Washingtons windows with

2、warm washing water. 当我们走路时,我们看着清洁窗户的人用暖水清洗华盛顿的窗户。 2 Give me the gift of a grip top sock: a drip-drape, ship-shape, and tip-top sock. 给我一双有禁袜带的袜子:悬挂状的,船行的,品质一流的袜子。 3 Betty and Bob brought back blue balloons from the big bazaar. Betty 和 Bob 从大杂货店市场上买了蓝气球。 4 Susan shines shoes and socks; She ceased shi

3、ning shoes and socks for shoes and socks shock Susan. Susan 把鞋子和袜子擦亮,她停止了将鞋子和袜子擦亮,因为鞋子和袜子把 Susan 吓坏了。 5 Sarah saw a shot-silk sash shop full of shot-silk sashes as the sunshine shone on the side of the shot-silk sash shop. 萨拉看到闪光丝饰品店挂满了闪光丝饰品,好象太阳在店边上发出刺眼的光芒。 6 Chop shops stock chops. 印章店备有印章。 7 Thie

4、ves seize skis. The blue bluebird blinks. 小偷抓住了滑雪板。 蓝色的知更鸟在眨眼。 8 Brads big black bath brush broke. Brads 的黑色大浴刷断了。 9 Six shimmering sharks sharply striking shins. 六条闪亮的鲨鱼吸引人的胫骨。 10 Dont pamper damp scamp tramps that camp under ramp lamps. 不要纵容那些斜坡的街灯下露营的湿着身子的流浪街童。11 I never felt a piece of felt whic

5、h felt as fine as that felt felt, when first I felt that felt hats felt. 在我了解到那个毡帽的手感后,再也没有觉得哪个毛毡的手感和那次感觉得一样好了。 12 What a shame such a shapely sash should such shabby stitches show? 这幺有形的腰带却用这幺破旧的缝线,多丢人啊。 13 Six sharp smart sharks. 六条机灵的鲨鱼。 14 Old oily Ollie oils old oily autos. 油性皮肤的老Ollie 替老爷汽车加汽油

6、。 15 The two-twenty-two train tore through the tunnel. 二二零二号火车飞奔过隧道。 16 Twelve twins twirled twelve twigs. 十二个双胞胎快速旋着 12 跟小细枝。 17 Three gray geese in the green grass grazing. Gray was the goose and green was the grass. 三只灰色的鹅在绿草地中觅食。灰色是鹅,绿色是草。 18 Many an anemone sees an enemy anemone. 大多数白头翁看见一个敌对方的

7、白头翁。 19 Nine nice night nurses nursing nicely. 9 个为人友善的夜班护士正在精心照顾病人。 20 Say this sharply, say this sweetly, say this shortly, say this softly. say this sixteen times in succession. 尖刻的说,甜蜜的说,简短的说,温柔的说,连续说 16 次。 21 Six sticky sucker sticks. Sure the ships shipshape, sir. 六个粘性吸管被粘住了。但是船还是很整洁干净的,先生。 22

8、 If Stu chews shoes, should Stu choose the shoes he chews? 如果 Stu 考虑鞋子,Stu 是否应选择他考虑的鞋子呢? 23 Crisp crusts crackle crunchily. Give papa a cup of proper coffee in a copper coffee cup. 给爸爸一杯用铜质咖啡杯盛着的味道纯正的咖啡。 松脆的面包皮被嚼的嘎吱嘎吱响。 24 Tim, the thin twin tinsmith. Fat frogs flying past fast. Tim,瘦小的双胞胎洋铁匠。肥大的青蛙飞

9、快的掠过。 25 I need not your needles; theyre needless to me; for kneading of noodles, were needless, you see. 我不需要你的针,对我来说没用。你知道对揉面来说他们是没用的。26 Flee from fog to fight flu fast! 避开浓雾,感冒会快点痊愈。 27 The bootblack bought the black boot back. 擦鞋童把黑色的长靴买回来。 28 How much wood would a woodchuck chuck. If a woodchuc

10、k could chuck wood. 假如一只美洲旱獭能扔掉木头,它能扔掉多少木头呢? 29 He would chuck as much as he could, and chuck as much wood as a woodchuck would. 他努力扔掉尽可能多的木头。他会尽全力扔掉一只美洲旱獭能扔的木头。 30 Moose noshing much mush. 驼鹿吃了好多玉米粥。 31 Ruby Rugbys brother bought and brought her back some rubber baby-buggy bumpers. 鲁比勒比的哥哥买了一些四轮婴儿手

11、推车的胶保险杆回来给她。 32 I cannot bear to see a bear. Bear down upon a hare. When bare of hair he strips the hare, right there I cry, “Forbear!“ 我不忍心看着一只熊一步一步向一只野兔逼近。当熊差不多将兔子毛都拔掉时,我大叫:“忍耐啊!“ 33 Friendly Frank flips fine flapjacks. 友善的法兰克用手轻敲着美味的烙饼。 34 The myths of Miss Muffet have a Knapsack straps. Muffet 小

12、姐的神话有一个背包用带子捆扎。 35 A bitter biting bittern bit a better brother bittern, and the bitter better bittern bit the bitter biter back. 一只刻薄的鹭鸶咬了兄弟鹭鸶,兄弟鹭鸶反过来又咬了它。 36 Lesser leather never weathered wetter weather better. 较少的皮革不能更好的经受住更为潮湿的天气。 37 A flea and a fly flew up in a flue. Flea said “Let us fly!“ f

13、ly said “Let us flee! “So they flew through a flaw in the flue. 一只跳蚤和一只苍蝇被诱进了一根管子里。跳蚤对苍蝇说:“让我们逃!“苍蝇对跳蚤说:“让咱们飞!“最后,两个通过那管子的一个裂隙逃走了。 38 A groundhog would hog all the ground he could hog, if a groundhog could hog ground. 一个土拨鼠能够拱起它能拱起的所有土地,如果一个它能够拱起土地。 39 Sams shop stocks short spotted socks. Sams 的商店备有有斑点的短袜。 40 I am not the pheasant plucker; Im the pheasant pluckers mate. 我不是拔雉野鸡毛的人,我是他的助手。 中国英语学习网

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号