商务散客订房协议2009年-世纪金源

上传人:繁星 文档编号:40689116 上传时间:2018-05-27 格式:DOC 页数:4 大小:1.34MB
返回 下载 相关 举报
商务散客订房协议2009年-世纪金源_第1页
第1页 / 共4页
商务散客订房协议2009年-世纪金源_第2页
第2页 / 共4页
商务散客订房协议2009年-世纪金源_第3页
第3页 / 共4页
商务散客订房协议2009年-世纪金源_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《商务散客订房协议2009年-世纪金源》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务散客订房协议2009年-世纪金源(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、11商务散客订房协议商务散客订房协议 CorporateCorporate AgreementAgreement 客户编码: BCO- Account No:BCO- 昆明世纪金源大饭店(以下简称甲方)为贵司(以下简称乙方)提供如下特别价格和优惠条款。EMPARK GRAND HOTEL,KUNMING (here in after referred to as party A)is pleased to offer the very special rates and conditions stipulated below 房类 Rooms门市价 Rack Rate2009 年1月1 日20

2、09年12月31日 协议价Agreement Rate 标准间(北楼,双床) Standard Room(North building,Twin bed)USD120RMB360高级间(双床/大床) Superior Room(King bed /Twin bed)USD150RMB520 豪华间(双床/大床) Deluxe Room(King bed /Twin bed)USD160RMB600 行政高级间(双床大床/) Exe. Superior Room(King bed /Twin bed)USD170RMB700 行政豪华间(双床/大床) Exe. Deluxe Room(King

3、bed /Twin bed)USD230RMB780 行政套房(双床/大床/) Superior Suite(King bed /Twin bed)USD270RMB980 豪华套房(大床) Deluxe Suite(King bed)USD320RMB1280 加床 Extra bedUSD25RMB200 1房价 RoomRoom RatesRates 房价含15%服务费,赠送一份中西式自助早餐。加床费用为人民币200.00元/天。 The above room rates are inclusive of 15% Service Charge and a daily Buffet Bre

4、akfast for one person. Extra Bed is at RMB 200.00 per night. 商务楼层客房价格含一份中西式自助早餐。 The above room rates for Executive Room are inclusive of a daily Buffet Breakfast for one person. 会议团队的价格另议。 Rates for Conference Group and other major event groups are negotiable. 若在订房时预订早餐则享受优惠价60.00元净价/人/餐,反之直接到餐厅用早餐

5、则价格为 餐厅门市价。 Privileges for Breakfast at RMB60.00N/p.p while make room reservation, and it will be charged at rack rate without booking in advance. 价格如发生变化将提前通知贵司。 Rates and privileges may be changed with prior notice.2房间预订RoomRoom ReservationReservation 为保障您及贵司客人的利益,请提前预订房间。 For protecting members r

6、ight purpose, please make a room reservation in advance.223最晚保留时间Dead-lineDead-line forfor keepingkeeping reserved-roomreserved-room 饭店将对当日预计抵达的房间设定最晚保留时间。在没有预先支付保证金的情况下,超过保留 时间的预抵房将予以取消。详情请向负责贵司的销售人员或客房预订部查询。 Hotels will define the dead-line for keeping reserved-room on the arrival day. Rooms would

7、 be cancelled which are not registered over the above time. Details please dont hesitate to get in touch.4房间取消CancelCancel ReservationReservation 若贵司已经预订了酒店的房间但因故取消,请在得知信息时及时通知酒店。 If you wont need your reserved room, please kindly inform hotel for cancellation purpose.5结帐时间中午12:00 Check-out time: 12

8、: 00 pm6特别服务及待遇PrivilegesPrivileges 预订商务楼层的客人,可前往设立在商务楼层的接待间办理所有住房手续。入住商务楼层客人 还将享受到多种特别待遇。 For customer further using Executive-room, besides being registered in private lounge on Executive floor, much more unexpected privileges are waiting greet. 7信息InformationInformation 请将此信息告知贵司的每个员工,以确保贵司的任何预订都

9、可以享受到同样的折扣。 Kindly disseminate this information to all offices and staff of your company, as all bookings emanating from your company will be entitled to the same discount.8秘密 ConfidentialityConfidentiality 协议中各种细节属绝密条款,请不要以任何理由泄漏给第三方。 All details stated herein are private and confidential and must

10、not be disclosed to any third party for any reason or purpose.9作为合作伙伴,我们将永远把为您提供的各种优惠放在首要位置。贵司的名字将被列入我 们的数据库中。 As our corporate partner, your company shall be the first in line for future benefits and advantages. Only then will the Members name be entered into our database, where the fore-mentioned

11、privileges can be enjoyed solely by our member.10 协议有效期 ExpirationExpiration TimeTime 本协议书自双方签字、盖章之日起生效,有效期至2009年12月31日。 This Agreement takes effect upon both parties authorized signatures and seals. Expiration time: Dec31,2009.11本协议书一式两份;附件与正本具有同等法律效力. There shall be two copies of this Agreement. A

12、greement and Appendix bear the same legal effect.33非常感谢您的支持,我们诚挚地欢迎您的光临。 Thank you very much and were looking forward to welcome you. 您忠诚的, Yours sincerely,公司名称Company: 刘颖刘颖联系人Linkman 销售经理 电话TEL: 传真FAX: 公司地址Address :电话Tel(手机): 1388809165713888091657 授权代表签章: Authorized Representative signature and se

13、al日期 Date:市场营销总监Director of Sales& Marketing Manager昆明世纪金源大饭店 电话传真: 0871-7388888-2901、7385000 Empark Grand Hotel Kun Ming TelFax: 0871-7388888-2901、7385000高级销售经理:赵燕萍 分机:2905 销售经理:罗君 分机:2909 销售经理 :曾忞 分机:2911 销售经理:庞维旭 分机:2911 销售经理 :刘丹 分机:2910 销售经理:刘颖 分机:2911For reservation and enquiries, please contac

14、t Reservation Hotline 86871-7388888 传真传真 or fax 86871-7389999 昆明市官渡区迎宾路昆明市官渡区迎宾路 1 号,号,650214 1 Yingbin Road, Guandu District, Kunming.Yun nan.China. 65021444附件A:享受同等的优质服务 Appendix A: Equal valuable privileges 世纪金源集团旗下拥有七家五星级酒店,它们是:福州金源国际大饭店、北京华侨大厦、北京 世纪金源大饭店、北京香山金源商旅中心酒店、重庆金源大饭店、重庆君豪大饭店、昆明世纪 金源大饭店。

15、 The Group possesses five-star hotels such as Empark Grand Hotel Fuzhou, Prime Hotel, Empark Grand Hotel Beijing, Fragrant Hill Empark Grand Hotel Beijing , Chongqing Empark Grand Hotel,Kingworld Hotel Chongqing, Empark Grand Hotel Kunming.世纪金源集团旗下其它六家酒店亦为您及贵司客人提供了特别优惠价格。为此,在贵司与昆明 世纪金源大饭店签订商务散客协议书的同时,您及贵司资料将即时传输至各家酒店并予以保存。 您及贵司客人将在不同地域的世纪金源集团酒店享受等同的优质服务。 The other hotel among Golden Resources Group provide reasonable room price either and equal valuable privileges is warmly welcome you. Member information will be recorded apart by each hot

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 总结/报告

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号