口笔译常用词汇

上传人:kms****20 文档编号:40618974 上传时间:2018-05-26 格式:DOC 页数:45 大小:422.50KB
返回 下载 相关 举报
口笔译常用词汇_第1页
第1页 / 共45页
口笔译常用词汇_第2页
第2页 / 共45页
口笔译常用词汇_第3页
第3页 / 共45页
口笔译常用词汇_第4页
第4页 / 共45页
口笔译常用词汇_第5页
第5页 / 共45页
点击查看更多>>
资源描述

《口笔译常用词汇》由会员分享,可在线阅读,更多相关《口笔译常用词汇(45页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1口译笔译分类词汇(口译笔译分类词汇(01)-社会发展词汇社会发展词汇 211 工程 211 Project 安居工程 housing project for low-income families 安居小区 a neighborhood for low-income families 保障妇女就业权利 to guarantee womens right to employment 补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养老 金 All back pension entitlements have been paid for the retired covered by the overall go

2、vernment plan. 裁定保险赔偿 adjudication of benefits 城镇居民最低生活保障 guarantee of subsistence allowances for urban residents 在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重 点的社会保险 Social welfare insurance, particularly old-age, unemployment and medical insurance, must be made mandatory in urban areas. 城镇社会保障体系 the social security system i

3、n urban areas 城镇职工基本医疗保险制度 the basic medical insurance system for urban employees 创新精神 be innovation-minded; to have a creative mind 促进学生德、智、体、美全面发展 ensure that students improve in terms of their moral, intellectual and fitness level as well as in their appreciation of aesthetics 大家庭 extended family

4、 大力推行个人助学信贷 Personal loans to finance education should be vigorously promoted. 大专文凭 associate degree (conferred to junior college students) 代培 training-on-contract program 代培生 trainee on contract 带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and

5、 benefits 待业人员 job seekers待遇优厚的工作 a well-paid job 单亲家庭 single parent family 定向培训 training for specific posts 独生子女 the only child 对保障方案进行精算评估 Security programs should undergo actuarial review. 对口扶贫 provide poverty alleviation aid to the designated sister regions 恶性犯罪 major crimes 反对迷信 be against supe

6、rstition 福利分房 buy a benefit-oriented apartment from the organization one works with 复式住宅 compound apartment 干部年轻化 rejuvenation of cadres 岗位培训 on-job training 高度重视精神文明建设 pay close attention to cultural and ethical progress 搞好优生优育 promote good prenatal and postnatal care 个人自愿计划 voluntary private plans

7、 工伤保险制度 the on-job injury insurance system 工资收入分配制度 the wage and income distribution system 关系国计民生的大事 matters vital to national well-being and the peoples livelihood 关心和支持残疾人事业 Programs to help the physically and mentally challenged deserve our care and support. 关心老龄人 care for senior citizens. 贵族学校

8、exclusive school(美); select school(英) 国企下岗职工基本生活保障 guarantee of basic cost of living allowances for workers laid off from state-owned enterprises 过紧日子 tighten ones belt 过温饱生活 live a life at a subsistent level 合理调整就业结构 to rationally readjust the employment structure 后勤服务社会化 make logistic services ind

9、ependent in their operation 积极发展民办教育 Efforts should be made 2to develop schools not operated by government education departments. 基本养老金 basic pensions 计划生育责任制 responsibility system of family planning 继续开展“扫黄打非”斗争 The fight against pornography, illegal publications and piracy shall be continued. 加快住房

10、分配货币化进程 capitalization process of housing distribution/allocation 加强计划生育工作 further improve family planning 加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion 家庭美德 family virtues 坚持“两手抓、两手都要硬”的方针 adhere to the principle of “doing two jobs at once and attaching equal importance

11、 to each” 坚持正确的舆论导向 maintain the correct orientation for public opinion 建立集体合同制度 to establish a group contract system 建立市场导向的就业机制 to establish a market-oriented employment mechanism 建立新型的劳动关系 to establish a new type of labor relations 建设廉洁、勤政、务实、高效政府 build a clean and diligent, pragmatic and efficie

12、nt government 建设一个富强、民主、文明的国家 build a prosperous, strong, democratic and culturally advanced country 教育程度 educational status; education received 教育程度比率 educational attainment ratio 戒毒所 drug rehabilitation center 精算界 actuarial profession 精算师 actuaries 扩大就业和再就业 to expand employment and reemployment 劳动

13、保障监察制度 the labor security supervision system 劳动标准体系 labor standard system劳动争议处理体制 the system of handling labor disputes 面临困境 face adverse conditions 努力稳定低生育水平 work to stabilize the low birth rate 培养创新精神和实践能力 help them develop practical abilities and a spirit of innovation 破案率 rate of solved criminal

14、 cases 强制性普及方案 universally compulsory program 切实减轻中小学生过重的课业负担 effectively reduce too heavy homework assignments for primary and secondary school students 确保国有企业下岗职工基本生活费和离退 休人员基本养老金按时足额发放 to ensure that subsistence allowances for laid-off workers from state-owned enterprises and basic pensions for r

15、etirees are paid on time and in full 人口出生率 birth rate 人口老龄化 aging of population 人口增长的高峰期 baby boom 人口增长与社会经济发展相协调 try to keep population growth in line with social and economic development 人民生活水平 quality of life; the living standards 认真贯彻实施中国妇女、儿童发展纲要 The programs for the development of work concern

16、ing women and children should be earnestly implemented. 弱势群体 disadvantaged groups 扫除青壮年文盲 eliminate illiteracy among young and middle-aged people 伤残保险 disability insurance 社会保障 social security 社会保障“三条保障线”制度 social security system of “three guarantees” 社会福利制度 the social welfare system 社会公德 social morality 社会互助制度 the social mutual help system3社会治安状况好转 see an improved law- and-order situation 深入扎实地开展群众性精神文明创建活动 Exten

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号