口笔译| CATTI 备考《政府工作报告》必知表达!(附双语全文)导言:《政府工作报告》是我们备考 catti 口笔译考试的必看材料,其中有大量的中国特色词汇的双语表达以及一些口笔译常用句型,小编在此整理了一小部分,后面附加了原句表达,开启复习模式吧~~~脱颖而出come thick and fast原句:众多“创客”脱颖而出:We have seen makers coming thick and fast.保基本、兜底线、建机制build up a basic safety net, ensure there is a cushion in place for those most in need, and make relevant institutional arrangements持之以恒……make persistent efforts to do...……成果显著……取得突破Notable progress has been made in ...Breakthroughs have been made in ...共同努力、不懈奋斗the concerted and unremitting efforts向……表示诚挚感谢express our sincere/true gratitude to...express our heartfelt appreciation to...前进中的困难和挑战the difficulties and challenges on the road ahead……存在不足There is still much to be improved in...落实不到位not being satisfactorily implemented原句:政府工作还存在不足,有些政策措施落实不到位:There is still much to be improved in the work of the government, with some policies and measures not being satisfactorily implemented.为官不为,在其位不谋其政。
be neglectful of their duties, holding onto their jobs while failing to fulfill their responsibilities.乱作为behave irresponsibly原句:少数政府机关工作人员乱作为,一些腐败问题触目惊心,有的为官不为,在其位不谋其政,该办的事不办A small number of government employees behave irresponsibly; shocking cases of corruption still exist; and some government officials are neglectful of their duties, holding onto their jobs while failing to fulfill their responsibilities.安不忘危,治不忘乱In times of peace one must be alert to danger, and in times of stability one must be mindful of the potential for chaos.不辱历史使命,不负人民重托。
be ready to bear the weight of responsibility, do justice to our historic mission, and live up to the great trust the people place in us.正处在爬坡过坎的关口be in a crucial period during which challenges need to be overcome and problems need to be resolved.增强忧患意识strengthen our awareness of latent problems原句:我们必须增强忧患意识,坚定必胜信念,牢牢把握发展的主动权:We must strengthen our awareness of latent problems while remaining fully confident and taking an active approach to development.大众创业、万众创新popular entrepreneurship and innovation例句:推动大众创业、万众创新:We will also encourage people to start their own businesses and to make innovations.从实际出发set targets based on local conditions积极进取be fully motivated to make progress挖掘潜力tap into their full potential争取更好结果deliver better outcomes原句:各地要从实际出发,积极进取、挖掘潜力,努力争取更好结果:Local governments need to set targets based on local conditions, be fully motivated to make progress, and tap into their full potential so as to deliver better outcomes.难以为继become difficult to sustain原句:资源环境约束加大,劳动力等要素成本上升,高投入、高消耗、偏重数量扩张的发展方式已经难以为继:As resource-related and environmental constraints grow and costs for labor and other factors of production rise, a model of development that draws on high levels of investment and energy consumption and is heavily driven by quantitative expansion becomes difficult to sustain. 复制链接下载政府工作报告全文双语对照: 访问密码 eadb。