第三轮美中战略与经济对话战略轨道会谈结果(双语)

上传人:飞*** 文档编号:40385958 上传时间:2018-05-26 格式:DOC 页数:20 大小:75KB
返回 下载 相关 举报
第三轮美中战略与经济对话战略轨道会谈结果(双语)_第1页
第1页 / 共20页
第三轮美中战略与经济对话战略轨道会谈结果(双语)_第2页
第2页 / 共20页
第三轮美中战略与经济对话战略轨道会谈结果(双语)_第3页
第3页 / 共20页
第三轮美中战略与经济对话战略轨道会谈结果(双语)_第4页
第4页 / 共20页
第三轮美中战略与经济对话战略轨道会谈结果(双语)_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

《第三轮美中战略与经济对话战略轨道会谈结果(双语)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第三轮美中战略与经济对话战略轨道会谈结果(双语)(20页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、U.S.-China Strategic and Economic Dialogue Joint Closing RemarksU.S. DEPARTMENT OF STATEOffice of the SpokesmanFor Immediate ReleaseMay 10, 20112011/727REMARKSSecretary of State Hillary Rodham Clinton,Secretary of Treasury Timothy Geithner,Chinese Vice Premier Wang QishanAnd Chinese State Councilor

2、Dai BingguoJoint Closing Remarks for the Strategic and Economic DialogueMay 10, 2011Sidney R. Yates AuditoriumDepartment of the InteriorWashington, D.C.SECRETARY CLINTON: Good afternoon. I want to begin by thanking our Chinese colleagues, led by Vice Premier Wang and State Councilor Dai and the enti

3、re Chinese delegation for a productive and comprehensive dialogue between us. And I also, along with Secretary Geithner, want to thank everyone on the American side, not just those from the State Department or Treasury but indeed from across our government. The unprecedented level of involvement and

4、 the extraordinary work that has taken place since our last S to encourage China to level the competitive playing field between U.S. and Chinese companies, both in China and around the world; and to strengthen our engagement with China on financial reform issues in both countries.And we have made ve

5、ry, very significant progress in our economic relationship over the past two years. Our exports to China reached $110 billion last year and are growing about 50 percent faster than our exports to the rest of the world. And those exports are all the things Americans create and build - from agricultur

6、e, all sectors of manufacturing, services, and advanced technology - and they support hundreds of thousands of jobs across the United States.Now, overall, we are seeing very promising shifts in the direction of Chinese economic policy. First on the exchange rate, since last June, as you know, the Ch

7、inese currency, the Renminbi, has appreciated against the dollar by more than 5 percent, and at an annual rate of about 10 percent when you take into account the fact that Chinese inflation is significantly faster than that in the United States.We hope that China moves to allow the exchange rate to

8、appreciate more rapidly and more broadly against the currencies of all its trading partners. And this adjustment, of course, is critical not just to Chinas ongoing efforts to contain inflationary pressures and to manage the risks that capital inflows bring to credit and asset markets, but also to en

9、courage this broad shift to a growth strategy led by domestic demand.China has outlined in its Five-Year Plan a comprehensive set of reforms, again, to shift its growth strategy away from one relying on exports to domestic demand. China has joined a broad commitment with other countries in the G-20

10、to put in place mechanisms to reduce the risk that we see once again the emergence of large, external imbalances that could threaten future financial stability and future economic growth. This process is going to take time, and of course, its going to require a sustained effort of reform. But of cou

11、rse, its essential to the future health of the global economy and the trajectory of future growth in China. Again, were seeing progress here, too. If you just step back from and look, Chinas current account surplus as a percent of GDP peaked at about 10 percent before the crisis. Its now around 5 pe

12、rcent, and of course, wed like to see that progress sustained.This brings me to the third area, the third area of focus in our discussions, which is how to create a more level playing field. In our meetings over the last few days, weve seen some very important steps towards that goal, and let me jus

13、t review a few of them. First, China committed to making long-term improvements in its high-level protection of intellectual property rights and enforcement regime to strengthen the inspection of government software and use at all levels of government. And this will help protect U.S. innovators as w

14、ell as Chinese innovators in all industries, not just in software. And I think thats very important.China also confirmed that it will no longer employ government procurement preferences for indigenous innovation products at any level of government. And this is important to make sure, of course, that

15、 U.S. technology, U.S. firms, can compete fairly for business opportunities in China. China has committed to increased transparency, requiring government authorities to publish regulations at least 30 days in advance, so again, that U.S. firms, all foreign firms, have the chance to see those informa

16、tions - see those regulations in draft and they have the opportunity for input just as their Chinese counterparts do.China and the United States, recognizing the importance of transparency and fairness in export credit policies, have agreed to undertake discussions on export - on the terms of our respective export credit policies. And this is important, of course, because China, by some measures, is the largest provider of export credit on - in the world.And finally,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号