传统与发展变化传统与发展变化* If we tear down the old buildings, we are ruining the cultural heritage and the traditional value as well.如果我们推倒老建筑,我们就破坏了文化遗产和传统价值 A country only depending on its tradition will never become a powerful nation.一个只依靠自己传统的国家将永远不能成为一个强大的国家 However, some things are still made by hand, and these goods are usually highly valued for their quality and uniqueness.然而,有些东西仍然是要靠手工制作并因其品质和独特的风格而受到高度重视 First of all, making something by hand would give me a greater sense of satisfaction than using a machine would.首先,用手工制作物品会比用机器制作给予我更大的满足感。
Many people would much rather work with a machine, and our society needs such people to advance, but I believe working by hand is the best way for me.很多人工作时可能宁愿使用机器,因为我们的社会要进步而且也需要这些人但我认为,用手工工作对我而言是最佳的方式 When people move to another country, they not only face a different environment and language, but also different customs.当人们搬到另一个国家后,不仅要面对不同的环境和语言,还要面对不同的风俗习惯 Some choose to follow the customs of their new country, while others prefer to adhere to their own customs.有些人选择遵从新国家的风俗习惯,有些人则宁可坚守自己国家的风俗习惯。
When people choose to follow the customs of their adopted country, they may find that it helps them to adapt more quickly to the new society.当人们选择遵从他们移入国家的风俗习惯时,他们可能会觉得这样有助于更快地适应新的社会 Thus, following the new customs may help immigrants feel more at home.因此,遵从新的风俗习惯,有助于使移民感到更舒服自在 On the other hand, those who choose to continue following their own customs may also find that it helps them feel more at home.另一方面,那些选择坚持自己本国风俗习惯的人,是因为觉得这样做有助于让他们觉得更自在 There are many things to adjust to in another country, and following their traditional customs may help people feel more secure in the new surroundings.要适应另一个国家,有很多事要做,而遵从传统的风俗习惯会让人在陌生的环境中觉得较有安全感。
To sum up, our customs have value and are an important part of our culture.总之,风俗习惯有其价值,并且是我们文化中很重要的一部分 Therefore, I don’t believe that we should abandon our traditional customs when we move to another country.因此,我不认为当我们搬到另一个国家时就应该抛弃我们的传统习俗 At the same time, I believe that we should learn about the customs of our new home and follow those that appeal to us.同时,我认为我们应该学习新家园的风俗习惯,遵从其中那些我们所喜爱的 In this way, we can remember and celebrate our old culture while adapting to our new one.如此一来,我们一方面能够适应新的文化,同时也能保持并颂扬自己旧有的文化。
We all develop routines and habits in our everyday lives, whether we are aware of it or not.不论我们有没有意识到,在日常生活中,我们一直在例行公事并且养成了习惯 To some people these routines are very important and even a small change, such as missing the morning paper, can affect the way they feel all day.对某些人而言,这些例行公事非常重要,就算像是没有看到早报这种微小的改变也会影响到他们整天的心情 Other people dislike routine and change their habits often in order to ward off boredom.而有些人则讨厌公式化,而且为了避免无聊,通常改变习惯 They may even go so far as to change their residence or job frequently.甚至有些人还会经常变换居住地点或工作。
In the first case, that of people who dislike change, a dependency on routines and habits can provide a sense of security and convenience, but it can also be limiting.第一种人不喜欢改变,依赖例行工作与习惯带给他们安全感与便利,但这样也有所限制 Routines provide security because people do not have to wonder what will happen.例行公事给他们安全感,因为人们不需要猜想会发生什么事 In this rapidly changing world, it is sometimes reassuring to have a schedule to follow.在这个快速变迁的世界中,有时预先知道要做什么事情会让人安心 Habits also make life more convenient because people do not have to thin about what they must do next and do not need to worry about forgetting something.习惯也让人觉得生活更方便,因为这样就不必去想下一步要做什么以及担心会忘掉什么。
They can go through their daily routines automatically.如此他们就能习惯性地过每天一样的生活 However, this way of life is limiting when people are too dependent on their routine.然而,当人们过于依赖例行公事时,其生活方式就会受限 They may not only be upset when things do not go according to plan, but also miss many good opportunities to try new things.如果事情不按计划进行,他们会不高兴,而且也会错失很多尝试新事物的良机 In the second case, that of people who seem to thrive on change, there’re also advantages and disadvantages.第二种人乐于改变,但也是有利有弊 First of all, this kind of person is usually more open to new ideas.首先,这种人通常较能接受新的思想。
In addition, because he is not afraid to make changes in his life and take risks, he is more willing to take advantage of unexpected opportunities.此外,这种人因为不怕改变生活与冒险,所以就更愿意利用意想不到的机会 But if a person is always seeking ways to change his life, he may not stick with things long enough to gain the most benefit from them.但如果这种人不断地寻求改变生活的方法,他们也许就因为不能长久坚持而无法从中获得最大的利益 Most people are not so dependent on their habits, nor are they addicted to change.大部分的人既不会过于依赖习惯,也不会执着于改变 I find some habits and routines comforting and convenient, yet I do not want to be afraid to face changes or take advantage of unforeseen chances to improve my life.我认为有些习惯与例行公事能让人觉得舒适而便利,但我却不会害怕面对改变,或利用意想不到的机会去改善我的生活。
Therefore, I will continue to follow my routine in daily life, but keep my eyes open for opportunities.因此,虽然我会继续在日常生活中墨守成规,但还是会张大眼睛寻觅机会 However, despite these disadvantages, I would still prefer to live in a traditional house than a modern apartment for the following reasons.然而,尽管有这些缺点,但基于下列理由,我还是宁可住传统式的房子而不愿住现代化公寓 One, a tradit。