中外文化差异对商务礼仪的影响

上传人:wt****50 文档编号:39976267 上传时间:2018-05-21 格式:DOC 页数:4 大小:33.50KB
返回 下载 相关 举报
中外文化差异对商务礼仪的影响_第1页
第1页 / 共4页
中外文化差异对商务礼仪的影响_第2页
第2页 / 共4页
中外文化差异对商务礼仪的影响_第3页
第3页 / 共4页
中外文化差异对商务礼仪的影响_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《中外文化差异对商务礼仪的影响》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中外文化差异对商务礼仪的影响(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、中外文化差异对商务礼仪的影响中外文化差异对商务礼仪的影响摘 要 随着中国改革开放步伐的加大和经济的迅猛发展,对外商务活 动日趋频繁。商务谈谈是对外商务活动的重要组成部分,必然会受到谈判者所 处的不同文化的影响和干扰,从而形成风格迥异的谈判风格。本文拟从中西方 文化差异的角度探讨在对外商务活动中如何克服文化差异障碍,以及怎样更好 地掌握和运用相关的涉外礼仪。 关键词:中西方,商务礼仪,差异 商务礼仪,即人们在商务活动中,用以维护企业形象或个人形象,对交往 对象表示尊重、友好的行为规范和惯例、交往艺术。任何社会、任何国家的人 们在交往中都需要一 定的准则,而这些准则又因文化背景的差异而不同。 全

2、球经济一体化,使信仰、价值观念、道德标准、民俗习惯及文化背景各不相同 的各国商人走到了一起。他们有的成了谈判高手,有的却败走他乡。有时导致 失败的原因并不是一些大的因素,而往往是由于某些细微的疏忽。礼仪就是这 种常常被忽视而恰恰起关键作用的因素之一。 中国是礼仪之邦,有着灿烂的五千年文化华夏文明,在世界上影响深远。 当在近 200 多年,随着西方国家的崛起,西方主导着世界。现今国际通行的礼 仪基本上是西方礼仪。在今天中西方礼仪文化的融合过程中,我们中国,更多 的还是借鉴西方。但无论是借鉴西方的礼仪,或者是我们是自创一套自己的礼 仪系统,这在形式上都不难。难的是我们也能有一个完整的价值体系,有对

3、自 身文化的高度认同和深刻觉悟。文化的差异就会导致我们在商务谈判中出现一 些常识性的文化错误,让对方感受不到我们的诚意。因此,理解不同的文化对 我们进行一次成功的商务活动奠定了坚实的基础。 一、价值观差异 在中国的文化观念中,人生的价值往往体现在其社会价值之中,总是把个 人或者自我放在社会关系中去考察,否定个体的自我主体性,人生意义常常与 “忘我”或者“牺牲”相联系。它追求的是这一种群体和谐的、稳定的伦理道 德社会,个人可以弘扬个性,但不能将自我置于国家、集体之上;西方则不然, 其主张以自我为核心的个人主义价值观念。个人是社会的核心,追求个人利益 的主观能动创造性是社会进步的内在动力。因此,应

4、将个人利益置于高于一切 的位置,实行利己主义和自由主义,个人有满足自己物质利益和精神享受的权 利,有自己生活上的隐私。这种价值观的差异可以说是根本性的,它是决定中 西方商务礼仪差异的根本因素。 在与人交谈时,切不可谈及个人的私事,诸如年龄、婚姻、收入、信仰等 等。看到别人买的东西不可问其价格;如果看到别人回来,也不能问他去哪儿 了或者从哪里来,否则就会遭人厌恶。而在中国,人们对个人隐私的界限远没 有这么深刻,人们并不会在意别人对自己的生活作一般了解。但在中国人与美 国人打交道时,在中国人看来很普通地问对方一些家庭情况,美国人就很可能 认为你侵犯了他的隐私,别有用心,一桩生意很可能就这样泡汤了。

5、在中国, 人们对个人隐私的界限远没有这么深刻,人们并不会在意别人对自己的生活作 一般了解。 日常生活中,中国人拜访他人表示热忱。而西方人在拜访前,要跟这人预约, 突然造访会造成受访者不快,因为会打乱别人的工作安排。西方人比较忌讳别 人探听其隐私。中国人比较热情,愿意帮助他人,喜欢询问别人可有什么帮忙。比如,中国人会直接询问别人所购物品价格,在中国人看来,物品贵贱只代表物 品质量。西方人则认为是隐私,不宜直接询问。中国人的空间距离较近,经常 可以看见中国少女亲昵而行。西方人认为中国人过于亲近,中国人认为西方人 冷淡、傲慢、过分疏远。这都是东西方文化观念差异导致的。东方人重义重情, 西方人崇尚个人

6、独立。 西方人见面时,不一定会握手,只要笑一笑,打个招呼就行了,即使是第 一次见面,而中国人则视握手为一个基本礼节。但在中国握手并没有太多的限 定,而西方人握手是有一定礼节的。例如男女之间,若女方无握手之意,男子 就只能点头鞠躬致意;长幼之间由长辈先伸出手;上下级之间,由上级先伸出 手;宾主之间由主人先伸出手。而且握手时应注视对方,并摘下手套,否则会 被视为不礼貌。 在商务谈判中,见面礼是对方对你的第一印象,只有在自己了 解了不同国家的不同习俗才能给对方带来亲切、重视的感觉。让对方认为你很 重视这次谈判,也让对方看到你的诚意所在。尊重他人的文化,是我们在商务 活动中取得成功的必要条件,我们只有

7、了解了对方的文化习惯,才能顺利的完 成谈判过程,并且愉快且轻松。 二、时间观差异 在中国的传统文化领域中,人们推崇一种环形的时间观念。因此,中国人 利用时间比较随意,比较灵活;西方人奉行的则是线形的时间观念,认为时间 是一去不复返的。因此,他们的时间观念非常强烈,做任何事都有严格的日程 安排,时刻保持“紧张”的时间观念。这种差异表现在国际商务礼仪中,主要 导致例如以下两个方面的中西差别:首先,在国际商务活动中,中国人不重视 预约,有时候即使预约,也不严格遵守预约时间,而西方人则注重预约,且严 格按照预约时间安排活动。其次,在商务谈判中,西方人喜欢开门见山,且在 谈判中不喜欢停下或者保持沉默,而

8、是习惯于速战速决。然而,中国人则喜好 感情投资,喜欢宴请或者送礼物,在交杯换盏中达成一致,商务活动进程一般 比较缓慢。 三、饮食观及宴请差异 在中国,饮食已经上升到一种几乎超越其他一切物质形态和精神形态的举足轻 重的东西, “民以食为天”是其最好的表达。中国的菜肴讲究“五味调和”和 “色、香、味、形、器俱佳” ,追求美味,而忽略营养均衡;西方人饮食追求科 学搭配,营养均衡,菜肴的“色、香、味”是次等要求。他们喜欢清淡少油、 原料新鲜的食物,只是将饮食当做一种摄取营养的手段,吃得比较简单,不会 过分地追求口味。因此,在商务活动中,中方喜欢安排圆桌筵席,美味佳肴置 于中心,与客人相互敬酒让菜、热闹

9、非凡,在形式上形成一种团结、礼貌、共 趣的气氛。然而,西方的宴会则讲究优雅温馨,富有情趣和礼仪,通过与邻座 客人之间的交谈,达到交谊的目的;在宴请礼仪方面,中国从古至今大多都以 “左”为尊,要将地位很尊贵的客人安排在左边的上座,然后依次安排。西方 则以“右”为贵, “女士优先、尊重妇女”是人们宴会排座位的标准。宴席中, 男女间隔而座,夫妇也分开而座,女宾客的席位比男宾客的席位稍高,男士要 替位于自己右边的女宾客拉开椅子,以示对女士的尊重。此外,西方人用餐时 要坐正,认为弯腰,低头,用嘴凑上去吃很不礼貌,但是这恰恰是中国人通常 吃饭的方式。吃西餐的时候,主人不提倡大肆的饮酒,中国的餐桌上酒是必备

10、 之物,以酒助兴,有时为了表示对对方的尊重,喝酒的时候都是一杯一杯的喝。中国就餐中这些热情的举动,在西方可能会被视为不太注重礼节,但在中国, 这些都是商务谈判中对对方重视和表现自己诚信的方式。在餐饮氛围方面,中 国人喜欢很多人围在一起吃吃喝喝,说说笑笑,在吃饭的时候都喜欢热闹,大 家在一起营造一种热闹温暖的用餐氛围。而西方人在用餐时,更喜欢幽雅、安 静的环境,并且在吃饭的过程中很注重自己的餐桌礼仪,要表现的很有涵养, 不能失去礼节,比如在进餐时不能发出很难听的声音。酒文化在中国由来已久, 被视为做生意,交朋友等社交场合不可或缺的。酒杯不空茶水不满。在西方, 通常喝啤酒、葡萄酒,不喜欢劝酒。在中

11、国,宴会喜欢共桌共菜,西方则认为 不合卫生,实行分餐制。中国人宴请时,觥筹交错,歌舞升平。西方则要求少 声响少动作,用餐程序较多。 四、语言习惯差异 1、称谓称呼方面 在西方,称呼是比较笼统的,一个称呼可以涵盖中国很多称呼。例如,西方 称呼男的为先生,称呼女的女士或小姐,而在我国“先生”第一解释是“教师”,是 对教师最古老最悠久的称谓。随着改革开放,先生已成为社会上最流行的尊称口 语,西方人称”uncle”,可以涵盖我国的婶婶,伯母,姨。他们对这些方面的关系 也不如中国分明,中国父亲那边的为伯伯,姑姑,堂兄妹,母亲方为舅,姨,表 兄妹。在西方人们见面时喜欢直呼其名。而在中国,人们喜欢加上职位,

12、xx 经理, xx 总裁等。这是身份与地位的象征,西方人很少用正式的头衔称呼别人,正式 头衔用于法官。高级政府官员、军官、医生、教授、高级宗教人士等。 在中国,谦虚被奉行为一种美德。所以,在得到别人的赞扬时,中国人常 以“哪里” 、 “不好” 、 “不行” 、 “还不够”等来回应。这不符合西方传统,尤其 是美国。西方人会对别人夸奖做积极的回应,常说“Thank you” 。另外,中国 人讲究贬己尊人,把自己的家叫“寒舍” ,自己的作品叫“拙作” ,称对方为 “您” ,对方的意见为“高见” 、 “宝贵意见” 。而英语中的敬语和谦词则非常少 见,在英语环境里,不管谈话的对方年龄多大、辈份多长、地位

13、多高,you 就 是 you,I 就是 I,用不着像汉语那样用许多诸如“您、您老、鄙人”等敬谦语。 所以,在国际商务活动中,中国人的谦虚与贬己常常让西方人感到不礼貌。 2、交际语言方面 中国人通常是见面点头致意,握手或行拱手礼,微微欠身然后握手,而西方人 认为欠身显得自卑,拥抱是最常见的见面礼与道别礼,亲吻礼与吻手礼也较为 常见。在我国除了见面和告辞时使用,在表示祝贺、感谢或互相鼓励时也使用。 发展到现在,被简单的“你好”, “再见”所取代。可是西方的贴面礼、亲吻礼、吻 身礼,让国人仍很不习惯接受。中国在见面时喜欢客套的问去哪了?有没有吃 饭?西方则认为这侵犯了他们的隐私,感到奇怪。送客离开时

14、,中国人习惯挽 留,说“走好”“慢走”,而西方仅微笑作再见就可。 五、禁忌习俗 中国人不喜欢说 4,因为与“死”同音,认为 8、6 吉利,偏向于双数,追求成双 成对。西方人不喜欢 13。缘起基督教中的故事最后的晚餐,犹大出卖耶稣,有 13 个人。也不喜欢星期五。中国人尊老,而西方人忌老。 中国人喜黄色,有图腾为“龙”,视为龙的传人。而西方则认为龙是蛇,基督教中 蛇就是撒旦、是魔鬼,黄色暗含断交之意。 国人在馈赠送礼时不可“过时送礼,事后补礼”。与年长者不能送“钟”,乌龟有“王 八”之称,亦不可。外国人在送礼时不求贵重,意到便可。送礼收礼时亦少有谦卑之词。但礼品包装要求精美。在与人交谈时,西方人

15、忌谈论个人私事、年龄、 婚姻、收入等。中国人则习惯称自己“礼不好,请笑纳”。 结束语 中西方的文化差异导致了截然不同的商务礼仪。随着改革开放的步伐加大, 中国经济的迅猛发展,全球经济一体化的逐步实现以及中国加入世界贸易组织, 对外商务合作也日益增多和频繁,商务礼仪在对外交往中的作用愈显突出。商 务人士要想成功地进行国际商务交往,就必须文化层面理解和认识国际商务礼 仪,及时调整自己的礼仪行为,避免产生不必要的误会,最终存进国际商务活 动的顺利开展! 参考文献: 1.吴熹、陈悖,跨文化交际语言得体性分析 J. 江西教育学院学报,2006,27,(5). 2.卞浩宇、高永晨,论中西饮食文化的差异 J. 南京林业大学学报:人文社会科学版, 2004,4(2). 3.汪清囡,中西文化差异对国际商务活动的影响及对策J. 企业经济,2006,(12). 4李道魁:现代礼仪教程M.成都:西南财经大学出版社,. 2005223商场现代化. 2008 年. 1 月(中旬刊)总第. 527 期

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号