H班+立普托召回平行文本

上传人:飞*** 文档编号:39949621 上传时间:2018-05-21 格式:DOC 页数:8 大小:36.50KB
返回 下载 相关 举报
H班+立普托召回平行文本_第1页
第1页 / 共8页
H班+立普托召回平行文本_第2页
第2页 / 共8页
H班+立普托召回平行文本_第3页
第3页 / 共8页
H班+立普托召回平行文本_第4页
第4页 / 共8页
H班+立普托召回平行文本_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《H班+立普托召回平行文本》由会员分享,可在线阅读,更多相关《H班+立普托召回平行文本(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1.标题:Lipitor Recall After Musty Odor Reported-191,000 Bottles Involved译者注:(1)参考平行文本:辉瑞药业因药片异味再次召回 1.9 万瓶立普妥北京时间 12 月 21 日上午消息,据外电报道,全球最大的制药商辉瑞公司(Pfizer Inc)今天宣布在美国召回 1.9 万瓶降胆固醇药力普妥(Lipitor),原因是有一名服用者投诉该药的包装瓶散发霉味。(http:/ (2)直译: 在发霉气味投诉后,立普妥被召回涉及到 191000瓶(3)破折号的作用是解释说明,考虑到新闻标题要简洁明了,因此将破折号后面的内容与前面内容并到一

2、个句子里。意译:意译: 因霉味投诉召回因霉味投诉召回 19.1 万瓶立普妥万瓶立普妥2.第一段 The maker of Lipitor, Pfizer Inc., has issued a recall alert for 191,000 bottles of cholesterol-lowering drug Lipitor (atorvastatin) after receiving reports of an unusual musty odor emanating from containers/. Lipitor is a statin-a medication used for

3、lowering blood cholesterol./ The drug also stabilizes plaque and prevents strokes through anti- inflammatory and other mechanisms./ Lipitor sales reached US$12.4 billion in 2008, the best selling medication blockbuster worldwide.(1)此段共有四句话,第 1 句参考平行文本:辉瑞公司(Pfizer Inc)今天宣布在美国召回 1.9 万瓶降胆固醇降胆固醇药力普妥(Lip

4、itor),原因是有一名服用者投诉投诉该药的包装瓶散发霉味。Key words: reports :报告,报道,传闻,告发,揭发,投诉(http:/www.iciba. com/reports,http:/www.thefreedictionary. com/ reports)译为:辉瑞公司译为:辉瑞公司(PFE)召回召回 1.9 万瓶降胆固醇药立普妥(阿托伐他汀)万瓶降胆固醇药立普妥(阿托伐他汀),此次召回的原因是收到立普妥的包装瓶散发异味的投诉。,此次召回的原因是收到立普妥的包装瓶散发异味的投诉。(2)第 2、3 句在讲立普妥的功效,参考平行文本:他汀类药物经过20 多年的临床和循证医学的

5、试验历程,揭示了其最大的作用是对动脉粥样硬化斑块的稳定和逆转机制.Key words: Statin:n. 他汀类;抑制素(参考平行文本:立普妥的通用名称是阿托伐他汀钙片)plaque:饰板; 胸章,徽章; 医血小板,斑块strokes:打,击,敲;(心脏、脉搏的)跳动,搏动;(疾病等的)突然发作(参考 Lipitor 适应症:冠心病和脑中风的防治)译为:立普妥是一类降胆固醇的他汀类药物,也可以通过抗炎或其译为:立普妥是一类降胆固醇的他汀类药物,也可以通过抗炎或其他机制稳定动脉硬化斑块和预防中风。他机制稳定动脉硬化斑块和预防中风。(3)第 4 句参考平行文本:“作为世界首个年销售额超过 120

6、 亿美元、并连续数年蝉联全球医药市场领军品种的药品,立普妥即将于2011 年专利期满。 ”Blockbuster: n. 轰动;巨型炸弹;一鸣惊人者(http:/www.iciba. com/Blockbuster)译为:立普妥在译为:立普妥在 2008 年销售额为年销售额为 124 亿美元,成为世界头号畅销药亿美元,成为世界头号畅销药品品。3.第二段 Pfizer informs that complaints regarding the musty smell started coming in in July this year. It started the recall in Aug

7、ust, but did not make it public until just now.(1)参考平行文本:召回行动从今年 8 月份就开始了,FDA 表示对此事知情,并于近日发布了公告。(2)“but did not make it public until just now“(否定译为肯定)意思是:直到现在才公诸于世.译为译为:辉瑞声明称关于包装瓶散发霉味的投诉始于今年辉瑞声明称关于包装瓶散发霉味的投诉始于今年 7 月月,公司自今公司自今年年 8 月开始召回产品,但直到现在才公诸于世。月开始召回产品,但直到现在才公诸于世。4.In all cases the strange smell

8、 appeared to have come from the same batch of bottles. According to Rick Chambers, a Pfizer spokesperson, that batch was not manufactured by Pfizer, but by a third party. The spokesperson did not reveal the name of the third party manufacturer.(1)参考平行文本:这些包装瓶是由一家第三方供应商生产.(2)the same batch of:“同一批次”t

9、hird party:第三方;第三者(3) “According to Rock Chambers, a Pfizer spokesperson ”作为插入语,为保证句子的连贯性,可以将其提到句首。译为译为:按照辉瑞发言人钱伯斯的说法,异味源于同一批次的药品包装按照辉瑞发言人钱伯斯的说法,异味源于同一批次的药品包装瓶瓶,这批包装瓶是由第三方供应商生产这批包装瓶是由第三方供应商生产,但发言人并未透露该厂家的具但发言人并未透露该厂家的具体名称体名称.5.Pfizer said it is working hard with the manufacturer to find out what cau

10、sed the strange smell.(1)参考平行文本“目前,辉瑞正在与药瓶供应商密切合作,调查产生异味的原因,并将尽快解决。 ”(2) “what caused the strange smell”字面意思是“什么导致异味产生” ,转换句型,可译成“导致异味产生的原因”译为:辉瑞正在与药瓶供应商密切合作,调查产生异味的原因。译为:辉瑞正在与药瓶供应商密切合作,调查产生异味的原因。6.191,000 bottles are affected. They each contain 90 Lipitor tablets of 40mg. Five of the lots were sold

11、 in the USA, and two in Canada. According to the FDA, the five USA lot numbers are: 0855020, 0819020, 0842020, 0843020, and 0854020. Expiration date January 2013.(1)参考平行文本:辉瑞(美国)已经召回了 7 个批次的阿托伐他汀钙片(立普妥) ,其中美国 5 批、加拿大 2 批,这些产品均为 40mg规格的片剂.(2)Expiration date:使用期限;终止日期;失效期(3)According to the FDA 翻译时需适当

12、增词, “披露;公布;资料显示”译为译为:召回涉及到的召回涉及到的 19.1 万瓶药品均为每瓶万瓶药品均为每瓶 90 片片/40mg 规格的立普规格的立普妥片剂,其中美国妥片剂,其中美国 5 个批次,加拿大个批次,加拿大 2 个。美国个。美国 FDA(食品药品管(食品药品管理局)公布的理局)公布的 5 个在美销售的批号是个在美销售的批号是 0855020, 0819020, 0842020, 0843020, 和和 0854020。药品有效期到。药品有效期到 2013 年年 1 月。月。7.Pfizer says it has received three complaints about t

13、he smell, one of which also filed an adverse event (undesirable side effect) report.(1)参考平行文本“这是辉瑞在 3 个月内因异味问题而宣布的第三次立普妥召回。 ” “这是辉瑞自今年 8 月以来因异味问题,第四次召回立普妥。 ”(2)Key words: complaint:抱怨,投诉 ,后者比较符合情境。File :提出(申请),提起(诉讼),把.归档。在此可以理解为“归为” 。Adverse:不利的,相反的,敌对的。药品的不利因素可以理解为“不良反应或副作用”译为:辉瑞公司表示已收到三份关于异味的投诉,其

14、中一份是关于译为:辉瑞公司表示已收到三份关于异味的投诉,其中一份是关于不良反应(副作用)的。不良反应(副作用)的。8.In an interview with the TV news channel CNN, Rick Chambers said:“We dont anticipate a product shortage resulting from the recall.(1)CNN (Cable News Network):美国有线电视新闻频道(2)否定的转移:将否定的 anticipate 移到后面,否定“造成短缺” 。译为:钱伯斯在一次译为:钱伯斯在一次 TV 新闻频道新闻频道 CN

15、N 的采访中说道:的采访中说道:“我们期望我们期望这次召回不会造成产品短缺这次召回不会造成产品短缺” 。9.Some media sources have speculated that the problem may have originated from pesticide-treated pallets. In 2009 there was a massive recall of Tylenol following reports of a musty smell. In fact, the Tylenol odor problem eventually led to an FDA c

16、riminal investigation and a shake-up of the management of Johnson and Johnson.(1)参考平行文本 1:“辉瑞在一份声明中称,异味源自一种名为TBA 的化学成分,该成分与用于装运托盘的木材防腐剂有关” 。平行文本 2:“美国强生公司本周一宣布,将再度对泰诺进行召回,原因是一些消费者在摄入了泰诺药片或者闻到药瓶上的发霉气味之后出现了恶心呕吐的症状” 。(http:/ (2)Key words:Tylenol :泰诺Johnson and Johnson:强生公司shake-up: (组织或体制的)重大调整,整顿;动摇;震撼;人事改组criminal investigation 是名词,通过动静转换改为动词比较地道。“对强生公司展开刑事调查”译为译为:一些媒体推测问题可能出自用杀虫剂处理过

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号