大红灯笼高高挂

上传人:kms****20 文档编号:39596751 上传时间:2018-05-17 格式:DOC 页数:5 大小:43.50KB
返回 下载 相关 举报
大红灯笼高高挂_第1页
第1页 / 共5页
大红灯笼高高挂_第2页
第2页 / 共5页
大红灯笼高高挂_第3页
第3页 / 共5页
大红灯笼高高挂_第4页
第4页 / 共5页
大红灯笼高高挂_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《大红灯笼高高挂》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大红灯笼高高挂(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、芭蕾舞剧大红灯笼高高挂改编自张艺谋的同名电影,反映的是中国上个世纪三十年代, 妻妾成群的“老爷”与其 3 个姨太太以及姨太太与昔日恋人之间畸形、曲折的关系,表达了 封建大家族锦衣玉食掩盖下,被侮辱、被损害的妇女内心的孤独无助和对爱情、自由的向 往。舞剧除了用“足尖上的艺术”展示凄婉的戏剧情节外,还采用了京剧、民间建筑、特殊 的服饰、华丽的灯光等表现形式,对传统意义上的芭蕾做了多种突破, “充满浓厚的东方情 韵,同时也散发出国际化的味道”。几经轮回的“大红灯笼”有中国芭蕾“红天鹅”之称,此前没有哪出中国芭蕾舞剧能像新版 大红灯笼高高挂一样,在世界芭蕾舞界引起如此大的震动和争议。无论是在苛刻的法

2、国、冷淡的英国,还是挑剔的日本,都迅速获得欢迎,甚至与俄罗斯莫斯科大剧院芭蕾舞 团、美国坎宁安舞蹈团这样的世界级名团一道,获得有“舞蹈奥斯卡”之称的英国国家舞蹈 大奖“最佳外国舞蹈团”提名。可以说,对于在世界艺术圣殿里还显得太幼稚、太年轻的中 国芭蕾舞来说, 大红灯笼高高挂的意外走红完成了中国芭蕾标志性的转变,也标志着芭 蕾这一舶来艺术与中国本土的结合终于得到了国际艺术界的认可。 舞剧除了用“足尖上的艺术”展示凄婉的戏剧情节外,还采用京剧、民间建筑、旧款服饰、 华丽灯光等表现手法,突破了传统意义上的芭蕾程式。本次全新改版综合考虑了首演以来 的各种意见,依旧由原创作班底的张艺谋、陈其钢、王新鹏、

3、王媛媛等完成,基本结构与 故事不变,但舞蹈改动过半,尤其加进了大量的新编舞蹈,音乐变动也较大,增加了不少 新成分。故事情节、舞蹈设计、舞美服装、电影蒙太奇手法的应用成为大红灯笼高高挂 最大的四个看点:情节的曲折与张力来自于张艺谋描写故事的丰富想象力;在舞蹈中融入 了大量的民族舞、现代舞和京剧手法;而舞美是最为人称道的地方,满堂华彩极尽绚丽之 所能,张氏所酷爱的大红得到了淋漓尽致地表现,黑白两色,加上深蓝、橙、黄、绿等色 的点缀,眩目而不杂乱。灯笼、月亮门、麻将桌、照壁、花轿,无不充满特色而不突兀。 色彩娇艳、玲珑紧致的高开叉改良旗袍,剧中极具形式感的只大红灯笼,也将张艺谋 的审美追求在舞台上表

4、达得淋漓尽致。 令人意想不到的是,在欧洲巡演时,除了独特的形式感,当地的媒体几乎都以大篇幅评论 了此剧的音乐,认为是“来自东方的凄怆、悲凉、震撼人心的音乐,带有无与伦比的穿透力” ,音乐中取自中国传统民间音乐,属于创新,两者的民间特色清晰可辨,体 现出鲜明的中国风格和浓郁的民族韵味,为了达到编剧一再强调的震撼效果,音乐中还采 用了多组不同配置的分量很重的打击乐,好听的音乐夹杂着幽怨的青衣吊嗓声,无不令人 心碎。1 芭蕾是一种形式感很强的舞台表演艺术 ; 芭蕾是一种形式感很强的舞台表演艺术。即使 不特别熟悉这一艺术样式的观众,也知道它是“足尖上的舞蹈”,知道它那挺拔、修长 的“Arabesque

5、”,知道它那“天鹅般”静穆与典雅的舞风。事实上, “形式感”很强的芭蕾, 积淀的是包括基督精神、哥特式审美和绅士风度等在内的西方文化精神。根据文化传 播学的原理,某一文化形态在播迁异域后,反倒比其原生地的母体更固守形态的原发 性和纯粹性。尽管芭蕾的形式在中国大众的接受境遇中已与原有的文化精神相剥离, 但要在这种抽象的几何形态中注人中国文化精神也并非易事。更何况“大红灯笼”所面 对的是妻妾成群这样的文化旧俗和社会陋习。张艺谋高挂芭蕾“大红灯笼”的初衷, 可能是灯笼的象征、京剧的意味以及传统中国的文化色彩,但他不能不首先对原著的 叙述焦点及焦点人物作颠覆性的处理,否则他将被芭蕾的“形式感”所颠覆。

6、非常看重 “形式”在艺术表现中的重要作用的张艺谋,不可能置芭蕾艺术的“形式感”不顾而为所欲 为。按照舞剧叙述的特性升华原著的主题; 据称芭蕾舞剧大红灯笼高高挂改编自张艺谋的 同名电影,但张艺谋的电影则是改编自苏童不同名的小说妻妾成群 。我并不认为张艺谋 电影的选材是迎合西方世界期待的中国“民族性”,从小说妻妾成群更名为电影大红 灯笼高高挂来看,毋宁说是张艺谋更看重选材中“镜头语言”的艺术张力及其文化内涵。 将妻妾成群的直描隐匿在“大红灯笼”的暗喻之后,是电影叙述中“镜头语言”的特性所 决定的;电影无需改变原著的叙述焦点和焦点人物,因为在“大红灯笼”高挂的镜头下,仍 然是老爷的眠花宿柳和妻妾的争

7、风吃醋。但显然,芭蕾“形式感”所决定的“舞剧叙述”拒绝 老爷成为“男首席”。这一方面是由于芭蕾“男首席”体态语言的美学规范拒绝“老爷”的委琐 和阴毒,另一方面也是由于老爷“成群的妻妾”使“女首席”难以抉择。于是,芭蕾舞剧“大红 灯笼”将“男首席”聚集于那位与三太太“偷情”的戏班武生,三太太也就顺理成章地成了“女 首席”;又于是,男、女首席的“偷情”事件沿着自身的叙述逻辑展开,它不是“妻妾成群”中 的“世态百象”,而是其原有的“纯情”之恋的“一以贯之”。于是,芭蕾舞剧大红灯笼高高 挂叙述的主线,体现为三太太的与其恋人戏班武生的四段双人舞:序幕中三太太被 迫出嫁时忆及旧时恋人的“纯情”双人舞;三幕

8、中戏班武生唱堂会时相逢三太太的“倾情”双 人舞;三幕中三太太不顾家法、以身相许旧时恋人的“偷情”双人舞;尾声中戏班武生与三 太太被老爷杖刑夺去年轻生命的“殉情”双人舞在我看来,舞剧的叙述特性首先体现为 按男、女首席舞者的命运来设定情节,尽管“大红灯笼”还不可能完全摆脱原著情节的构成 框架,但原著的情节框架已拉开成背景,原著的主题也由于焦点人物的转换而得以升华。 值得注意的是,在这种叙述特性的观照下,二太太从告密以邀宠到点灯而遭难的线索难免 给人以枝蔓横生之感。追求“既是芭蕾的又是民族的”舞蹈形式表现; 以三太太和戏班武生为焦点人物的舞剧叙述, 是芭蕾舞剧大红灯笼高高挂区别于同名电影的一个根本差

9、异。但作为“芭蕾”的舞剧叙 述,张艺谋“镜头语言”观照中的“体态语言”,还有个如何“既是芭蕾的又是民族的”问题。 本来,芭蕾艺术的“体态语言”在刻画中华民族的人物性格时就有个变通和调适的问题,而 急于让观众、尤其是让西方观众通过一出“芭蕾”进入“中国文化”的张艺谋似乎只是着眼于 京剧、麻将、照壁、灯笼等事物的“镜头语言”处置。因此,芭蕾舞剧大红灯笼高高挂 的修改,我以为“讲清故事”“刻画人物内心世界”都不是最根本的问题,最根本的问题在于 “大红灯笼”首先必须在舞剧本体的表现手段“体态语言”上成为一出真正的“芭蕾”;而 这一根本问题的解决,又有一个重要的前提,即依据舞剧、特别是芭蕾舞剧的叙述特性

10、来 结构戏剧性格并展开戏剧冲突。经过修改的“大红灯笼”在强化芭蕾本体的“体态语言”上有 长足的进展:一是围绕着男、女首席舞者的命运揭示,通过四段双人舞建构了舞剧的结构 骨架;二是将民族文化与民俗风情的呈现,渗透在芭蕾艺术的舞步与舞径之中;三是尽可 能地把日常生活动态的舞台再现,纳入芭蕾艺术“体态语言”的审美范式之中尽管舞剧 中还存在“为芭蕾而芭蕾”的舞段展示、存在以“镜头语言”替代“体态语言”的状况,但“大红 灯笼”在“既是芭蕾的又是民族的”舞蹈形式表现上有了较大的跨越。为了迎接来访的中国中央芭蕾舞团上演新作大型芭蕾舞剧大红灯笼高高挂 ,从上个 星期起,塞德勒维尔斯剧场门前挂起了一排排红色的纸

11、灯笼,将剧场的玻璃大门照耀得熠 熠生辉。这些喜气洋洋的装饰品为罗斯伯里大街增添了几分梦幻般的气息,而且更妙的是, 听说这些红灯直到圣诞节过后才会被取下。 舞台上那明艳的色彩、瑰丽的场景和震撼的剧场效果同样让人过目难忘。在表演群舞时, 舞台上似乎挤满了演员,正如乐池里坐满了乐手。在塞德勒维尔斯剧场接待过的各类剧团中,此次来访的中央芭蕾舞团肯定是人数最多的一个。 大红灯笼高高挂取材于苏童的小说,故事发生在上个世纪三十年代,一名年轻姑娘被 迫嫁入封建豪门,可她真心眷恋着的却是一名京剧演员,这对情人最终被争宠的另一名姨 太太出卖。张艺谋在 1991 年拍摄的同名电影(最初在国内被禁映)让这个故事妇孺皆

12、知, 中央芭蕾舞团的团长不但启用了这个题材,而且委托此前从未涉足过芭蕾艺术的电影导演 本人来执导这出舞剧,真可谓勇于创新。 张艺谋将舞剧置于恢弘大气的背景中,并且将中国传统戏剧与西方古典芭蕾结合起来。事 实上,创立于 1959 年的中央芭蕾舞团始终保持着这种东西合壁的艺术风格。王新鹏和助手 赵元元为舞剧编排了舞蹈,其中包括持灯侍女的曼妙群舞、士兵们杂耍般的卖弄本领、打 麻将的热闹场面,甚至还有一折原汁原味的京剧,打扮得花团锦簇、全身披挂的演员表演 京剧武打场面,而且唱念俱全,剧中的一对情侣更是抓住每一个机会跳上一段流畅、抒情 的双人舞。 演员的舞姿无懈可击。北京舞蹈学院历来以培养杰出的艺术家而

13、闻名。朱妍扮演的三姨太 惹人怜爱,每一个动作都打动了观众的心弦;脸上涂抹着粉红色油彩的孙杰扮演她的浪漫 恋人;同样拥有完美技巧的孟宁宁扮演妒火中烧的二姨太,她将一个心肠歹毒的女人刻画 得真是可信;黄镇(音译)恰到好处地表现出老爷的暴虐残忍。 作曲家陈其钢为舞剧谱写的音乐热烈奔放,中西方音乐风格与旋律在乐曲中交替出现,就 连配器也是中西合璧,将舞剧一步步推向高潮。但给人印象最深的,还是张艺谋的导演艺 术、曾力制作的舞台布景和巴黎人热罗姆卡普兰设计的服装。那些精巧绝伦的雕花窗棂、 幔帐、新娘花轿上高悬的灯笼、高潮一幕徐徐飘落的雪花,无不美得让人心惊。 女主角在新婚之夜被丈夫强暴的一场戏明显带有电影

14、拍摄手法。人物的影像先是被灯光投 射到一幕纸墙上,形成夸张的剪影效果;随后,丈夫撕破纸墙,追逐新娘,最终在一块如 波浪般不断起伏的巨幅红布下完成了丈夫对妻子的征服。当女主角掀开身上的红布时,她 的头发依然光洁整齐,但脸上表现出逆来顺受的痛苦。 整出舞剧并非从头到尾无懈可击。最后一场就让我感到很困惑。二姨太与一对情侣一起被 处死,她在临死前请求他们的原谅,并且在最后一刻得到了宽恕,于是,三人含笑赴死。 这时,一队白衣白裙的群舞演员围着他们翩翩起舞(这些人是谁?) 。接下来,一些人走上 台,用手中的帮子狠狠抽打一副幔帐,留下一道道殷红的斑痕,象征三人被棒杀。但这个 死亡的过程未免过于冗长了。在一个

15、拥有十亿多人口,崇尚服从与精确的职业道德的国家,中国中央芭蕾舞团几乎注定 要成就无暇的完美和严苛的纪律。在古典芭蕾中寻找严格与艰苦,一定是再容易不过的事。这是我在看完了中国中央芭蕾舞团的表演后,为了平复惊愕的双眼,对自己的喃喃自语。 中央芭蕾舞团已经变得焕然一新。四肢修长的舞蹈演员将优雅的舞姿和爆发力完美地结合 了起来,对此,你多半只能惊为天人。 但是心存疑惑的西方观众会问,在一个压抑沉闷的国家,个人的表达又在哪里呢?中国中 央芭蕾舞团决定把中国争议最大的电影张艺谋在 1991 年拍摄的大红灯笼高高挂 改编成芭蕾舞剧,大概可以回答这个问题。舞剧由张艺谋本人执导。将迷人的场景、个 人故事和社会舆

16、论融合在一起的艺术手法为张艺谋在电影界赢得了声望,此次又在舞台上 大放异彩。 舞剧的视觉效果让人叹为观止。扑面而来的几乎都是红色。灯笼是红色的(象征性) ,精美 奢华的幔帐和花轿是红色的,那些触目惊心的血迹也是红色的。张艺谋与他的合作者们将 京剧和西方芭蕾的传统表演方式揉合在一起,重新讲述了这个凄惨的故事,让人耳目一新。故事讲述的是传统中国社会中女性对命运的屈从。一个富翁强娶了三房妻妾,他的三姨太 与一名京剧演员相爱,由于二姨太告密,三姨太的私情败露,一双情侣双双被处死,二姨 太也被一同处决。 几场重要的戏都显示出惊人的剧场演出效果。比如丈夫奸污妻子的一场戏使用了皮影戏的 表现方法,效果逼真而骇人;人形麻将的一场戏为舞剧增添了象征主义色彩;在极尽简约 的行刑一场中,行刑者挥动红色的刑杖,狠狠抽打一副白色的幕布,满天雪花纷纷飘落, 盖住了死者的尸体。在暴力中浸透着逼人的美感。陈其钢谱写的管弦乐带有中式风格,乐 音迷人,为舞剧添加了几许奇幻的魅力。 同西

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号