教育论文浅谈小学生对比性阅读训练

上传人:bin****86 文档编号:38515508 上传时间:2018-05-03 格式:DOC 页数:3 大小:23KB
返回 下载 相关 举报
教育论文浅谈小学生对比性阅读训练_第1页
第1页 / 共3页
教育论文浅谈小学生对比性阅读训练_第2页
第2页 / 共3页
教育论文浅谈小学生对比性阅读训练_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《教育论文浅谈小学生对比性阅读训练》由会员分享,可在线阅读,更多相关《教育论文浅谈小学生对比性阅读训练(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、浅谈小学生对比性阅读训练浅谈小学生对比性阅读训练是小柯论文网通过网络搜 集,并由本站工作人员整理后发布的,浅谈小学生对比性阅读训练是篇质量较高的学术论 文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,浅谈小学生对比性 阅读训练的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转 摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代 写论文,以下是正文。关键词小学生 阅读训练 能力培养为了落实好新课标的精神我们对学生的阅读活动进行大胆尝试和探索,把小学生作 为活动对象,开展了对比性阅读活动。教师可以从多个角度,多个层次给学生提出要求, 包

2、括词语运用、文章的结构行文思路、内容及人物刻画、事件和表达的作者情感等进行比 较。学生带着问题去读,同学之间、师生之间相互讨论交流,各抒已见,达成共识;学生 在读悟交流中,发现规律,掌握规律,理解知识,掌握知识,运用知识,在熟能生巧的过 程中有所创新。一、对比性阅读活动,激发学生的好奇心、增强阅读兴趣对比这一逻辑思想方式,直观好鉴别,符合青少年认知的心理特征,也是学生学习 时常用的一种思维方式。对比性阅读有客观材料、文章做对比对象,再加上教师有针对性 的提示和要求,学生经过认真思考、比较,很容易就能找到一处、几处、甚至十几处符合 教师对比要求的内容。学生获得成功的机会比较多,成功感、成就感时时

3、激励、吸引着他 们获得更大的成功,阅读的喜悦和兴趣就会越来越浓。二、对比性阅读活动,利于培养学生独立学习和思考对比性阅读活动,是教师推荐或给予学生一定的文章材料作为对比对象,学生根据 教师给定的文章、材料,认真地去阅读、去思考、去揣摩以达到理解。在阅读活动过程中, 学生会根据对比的要求、目标,一项一项地对比,寻找理想的答案,激励着学生一遍一遍 地读书。从理解、体会作者思想情感方面来讲,学生所学知识不需要教师慷慨激昂、口若 悬河地去讲,只是让学生两种材料互相对比着阅读,整体感悟、体会、讨论、领悟。三、对比性阅读活动,有助于学生合作学习和探究精神的培养对比性阅读活动,给学生营造了交流的机会和场合。

4、经过一段时间反复自读自悟后, 教师要有目的组织学生交流对比后的心得、体会及成果。交流的方式,可以小组交流,可 以全班性交流,也可以先小组后小组代表交流。在交流时,教师也是参加讨论的一员,可 以和同学们一样各抒已见。这样一个探讨性,合作性学习氛围就自然地形成了,学生的思 路也就自然开阔了。在讨论过程中,同学们还都做了讨论笔记,一时解决不了的问题,还 可以继续查资料。在一个学校,我看到这样一句格言:“你听了就忘了,你看了就记住了, 你做了就理解了”。对比性阅读是给学生一个读比的语文实践机会,让学生做了又做。四、对比性阅读活动,利于学生积累知识只要经常给学生选择一些有代表性的可供对比阅读的文章或对比

5、性的材料让学生阅 读,多思、多悟,语文知识,写作知识,就会得到充分的理解和掌握,知识的积累就会越 来越丰厚。学生阅读能力、写作能力就会不断提高。在教师组织的多次交流讨论中,学生 的口语表达力也不断增强。语文是有规律可寻的,规律的东西只有在实践中去体会、去揣 摩,才能去理解,才能掌握它,为我所用。总之,从学生的认知心理特征出发,重视学生的语文实践,突出学生自主、合作、 探究的学习方法,注重学生的理解,感悟过程,学生的语文素养就会逐步得到提高。(作者单位:山东曹县曹城办事处第六小学)其他参考文献Baker, Sheridan. The Practical Stylist. 6th ed. New

6、York: Harper & Row, 1985.Flesch, Rudolf. The Art of Plain Talk. New York: Harper & Brothers, 1946.Gowers, Ernest. The Complete Plain Words. London: Penguin Books, 1987.Snell-Hornby, Mary. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John Benjamins, 1987.Hu, Zhuanglin. 胡壮麟, 语言学教程 M. 北京: 北京

7、大学出版社, 2006.Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar. London: Routledge, 1951.Leech, Geoffrey, and Jan Svartvik. A Communicative Grammar of English. London: Longman, 1974.Li, Qingxue, and Peng Jianwu. 李庆学、彭建武, 英汉翻译理论与技巧 M. 北京: 北京航空航天大学出版社, 2009.Lian, Shuneng. 连淑能, 英汉对比研究 M. 北京: 高等教育出版社, 1993.Ma, H

8、uijuan, and Miao Ju. 马会娟、苗菊, 当代西方翻译理论选读 M. 北京: 外语教学与研究出版社, 2009.Newmark, Peter. Approaches to Translation. London: Pergmon P, 1981.Quirk, Randolph, et al. A Grammar of Contemporary English. London: Longman, 1973.Wang, Li. 王力, 中国语法理论 M. 济南: 山东教育出版社, 1984.Xu, Jianping. 许建平, 英汉互译实践与技巧 M. 北京: 清华大学出版社, 2003.Yan, Qigang. 严启刚, 英语翻译教程 M. 天津: 南开大学出版社, 2001.Zandvoort, R. W. A Handbook of English Grammar. London: Longmans, 1957.Zhong, Shukong. 钟述孔, 英汉翻译手册 M. 北京: 商务印书馆, 1983.Zhou, Zhipei. 周志培, 汉英对比与翻译中的转换 M. 上海: 华东理工大学出版社, 2003.

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号