教育论文试述职业技术学院教师的角色转变

上传人:aa****6 文档编号:38514309 上传时间:2018-05-03 格式:DOC 页数:4 大小:26KB
返回 下载 相关 举报
教育论文试述职业技术学院教师的角色转变_第1页
第1页 / 共4页
教育论文试述职业技术学院教师的角色转变_第2页
第2页 / 共4页
教育论文试述职业技术学院教师的角色转变_第3页
第3页 / 共4页
教育论文试述职业技术学院教师的角色转变_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《教育论文试述职业技术学院教师的角色转变》由会员分享,可在线阅读,更多相关《教育论文试述职业技术学院教师的角色转变(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、试述职业技术学院教师的角色转变试述职业技术学院教师的角色转变是小柯论文网通过 网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,试述职业技术学院教师的角色转变是篇质量 较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,试述 职业技术学院教师的角色转变的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详, 敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可 以申请本站帮您代写论文,以下是正文。摘要职业教育应成为人们职业发展的加油站,作为技术学院的教师应在社会主义 市场经济条件下,从计划课程的设计、课程教学模式和教学方法、教育评价方法方面体现 角色转变,以

2、满足职业实用型高等技术应用型人才的需求,满足对职业技能发展提高的需 要,以良好的能力、素养调节自己的行为,以适应中职教育向高职教育的转变。关键词角色转变 高职教育 教育评价为适应全面建设小康社会,国家大力发展职业技术教育。在此形式下,高等职业技 术教育成为终身学习时代的大众化教育机构,其院校的发展模式正在发生改变:从单一学 历教育模式向培养与培训并举发展;医学职业技术教育的市场意识正在强化,正在逐步实 现以权益者需求为中心,满足患者利益与市场需求的社会化的发展模式。我们作为高等职业技术学院的教师,应当充分认识到新的职业技术教育发展模式, 对教师传统的教学理念、教学方法提出了迫切的更新更高的要求

3、,我们必需在充分认识的 基础上,及时调整,转换角色,才能真正适应高等职业技术教育的发展需要。正因为新形式下,职业技术教育的教育教学目标和职业技术教育的需求权益者观念 都发生了变化,因此教师角色的转变就成为必然,教师角色转换并不是一句空话,而是应 当体现在教育教学的各个具体环节中。一、从计划课程的设计体现教师角色的转变在现代职业技术教育中,我们强调学生的职业能力,但在当今社会,职业要求和个 人职业能力的一一对应法则已被否定,新职业和就业领域中,岗位要求和个人技能是一种 开放式的对应,两者处于一种相互动态适应的过程。因此对高等职业技术教育而言,无论 是计划课程的开发还是知识技能的更新,其周期都大大

4、缩短。鉴于此种情况,在高等职业技术教育计划课程的设计中,教师不再是过去传统意义 上的设计者,而首先应当是一位学习者。教师要不断地认识和解读职业领域中的需求变化, 判断这种变化给就业者职业能力方面带来的新需求,思考应当采用什么样的教学设计来适 应这种新的变化和需求,才能真正实现学生培养与岗位需求的动态适应。教师在计划课程设计的过程中,不再是一个主观的设计者,而首先应当是一个观察 者,学习者,是一个学生职业能力设计的协助者,是市场岗位需求与学生个人需求之间的 一个协调者,我们要做的是象一个人工智能系统所做的那样,为我们的服务对象提供一个 相对多样的能满足学生不同个性的方案选择,提供一个参考服务。二

5、、从课程教学模式与教学方法,集中体现教师的教学理念与价值取向课程教学模式与教学方法是教育教学的一个重要环节。以往的中等职业技术教育的 课程,注重知识体系,强调稳定,强调计划和教材的集中开发。而这种课程的教学模式, 如果要应对当今的职业技术教育市场,显然存在一定的距离。要改变现有的课程教学模式, 适应高职技术教育的新形势,应当首先从教师的角色观念转变作起,从课程结构与管理、 教学方法与学习方式、考试考察与评价制度等方面做全面的改革,具体包括内容如下。首先,在课程结构与管理方面。要改革过去课程以学科为基础的做法,以职业技能 和学生的发展需要为基础;改革过去一元化、专业化的倾向,向多元化和均衡性的管

6、理转 变;改变过去教学过程管理的同一性与指令性,为教师和学生创造更灵活的,指导性的教 学管理模式;突出教师与学生在教学管理中的参与性与自觉自律性。其次,在课程内容与教材的设计方面。教师首先应舍弃旧有的观念,改变以学科为 中心的课程内容组织习惯,代之以职业工作经验和实际技能经验为课程内容的组织中心; 改变过去课程组织强调系统与规范的做法,强调从解决实际问题出发;减少过去课程组织 中原理与经典的知识,增加现代化的技术应用与技能技术原则问题;变旧有的课程教学的 难、窄、旧为浅、宽、新;将过去教学过程的概念、法则、练习的渐进模式变为经验、思 考和应用模式;将过去的教学重心从注重结论、获得知识转移到关注

7、过程,强调体验。通 过课程内容与教材的设计,使教学从一个单向的授递过程转变为一个双向互动的过程。那么,在课程内容与教材设计发生以上变化后,教师的角色必须随之转变,教师不 再成为授递过程中的知识传授者,而成为学生主动学习的促进者;教师不再是课程计划内 容的执行者,而成为教育教学内容与形式的研究者;教师不再是课堂教学的单纯实施者; 而是课程教学的创造者与开发者;教师不再是学校制度的贯彻者,而应当是各项制度的积 极建设者。三、从教育评价方法体现教师角色的转变教育教学评价应当是根据教学的目的和目标出发对教育教学的过程和效果进行评价。 在高等职业技术教育教学目标和过程都已改变的情况下,教师的教育教学评价

8、的标准也要 做相应的调整。新形势下,职业技术教育的教学评价应当是与教学过程浑然一体的,通过评价可以 为学生的学习提供及时的反馈。评价过程中应以评“学”为主,改变过去学生在教学评价中 的被动地位,多鼓励学生对学习过程进行自我反思,加强学生对自主学习能力和协作精神 与学习收获、学习效果的总结评价。在教学评价具体实施时应从以下几个方面着手。首先,少给定学生标准答案,多鼓励学生个人动脑思考。其次,改变单一教条死板 的书面测试形式,多采用研讨、答辩和实际操作作为考核学习效果的方式。第三,从评价 考核的内容出发,减少知识掌握的测试,加强技能、技巧、参与性、多元思考、解决实际 问题和创新能力的考评,并以此种

9、评价的指向作用鼓励和激励学生主动学习,积极思考, 提升自主学习能力。在这样的教学评价标准之下,教师不再作为教学评价的直接对象,教师的教学水平与教学效果需要通过学生体现出来,因而教师便成为学生主动学习的帮助者,在学习过程 中起组织、帮助、沟通、导学的作用,积极启发学生寻找和搜集学习资料,利用现有教学 媒体、资源,鼓励学生独立思考、发展专长和特长以及兴趣爱好,帮助学生在探索中面对 存在的问题与困惑,挫折与失败,引导他们在这一过程中学习和成长,并及时对学生的学 习态度和学习方法作出评价,及时反馈并校正,在民主互动的氛围中共享、共进、教学相 长,共同发展。高等职业技术教育不是一个人职业生涯中的指路者,

10、而是成为人们谋求职业发展的 加油站,我们要做的不是为就业市场提供我们设计的就业者,而是要时刻准备着满足就业 市场岗位上对高等应用型技术人才的需求,满足就业者个人对职业技能发展提高的需要, 为终身学习提供保障,应是一个随时可以依靠的强大的支持系统。高职教育的广大教师此 时就是这个支持系统中的一个重要组成部分,为系统提供更好的、更周全的服务,不断反 思、不断创新、以人为本、开拓创新,不断完善和解决高职教育中出现的新问题,使这个 支持系统运转的更有效和更富有活力,在激烈的竞争中才能抵御风浪,立于不败之地。(作者单位:陕西商洛职业技术学院)其他参考文献Baker, Sheridan. The Prac

11、tical Stylist. 6th ed. New York: Harper & Row, 1985.Flesch, Rudolf. The Art of Plain Talk. New York: Harper & Brothers, 1946.Gowers, Ernest. The Complete Plain Words. London: Penguin Books, 1987.Snell-Hornby, Mary. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John Benjamins, 1987.Hu, Zhua

12、nglin. 胡壮麟, 语言学教程 M. 北京: 北京大学出版社, 2006.Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar. London: Routledge, 1951.Leech, Geoffrey, and Jan Svartvik. A Communicative Grammar of English. London: Longman, 1974.Li, Qingxue, and Peng Jianwu. 李庆学、彭建武, 英汉翻译理论与技巧 M. 北京: 北京航空航天大学出版社, 2009.Lian, Shuneng. 连淑能, 英汉对比研究

13、 M. 北京: 高等教育出版社, 1993.Ma, Huijuan, and Miao Ju. 马会娟、苗菊, 当代西方翻译理论选读 M. 北京: 外语教学与研究出版社, 2009.Newmark, Peter. Approaches to Translation. London: Pergmon P, 1981.Quirk, Randolph, et al. A Grammar of Contemporary English. London: Longman, 1973.Wang, Li. 王力, 中国语法理论 M. 济南: 山东教育出版社, 1984.Xu, Jianping. 许建平, 英汉互译实践与技巧 M. 北京: 清华大学出版社, 2003.Yan, Qigang. 严启刚, 英语翻译教程 M. 天津: 南开大学出版社, 2001.Zandvoort, R. W. A Handbook of English Grammar. London: Longmans, 1957.Zhong, Shukong. 钟述孔, 英汉翻译手册 M. 北京: 商务印书馆, 1983.Zhou, Zhipei. 周志培, 汉英对比与翻译中的转换 M. 上海: 华东理工大学出版社, 2003.

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号