浅析围城中的语用策略

上传人:wt****50 文档编号:37993706 上传时间:2018-04-25 格式:DOC 页数:9 大小:42.50KB
返回 下载 相关 举报
浅析围城中的语用策略_第1页
第1页 / 共9页
浅析围城中的语用策略_第2页
第2页 / 共9页
浅析围城中的语用策略_第3页
第3页 / 共9页
浅析围城中的语用策略_第4页
第4页 / 共9页
浅析围城中的语用策略_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《浅析围城中的语用策略》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅析围城中的语用策略(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 湘潭大学文学与新闻学湘潭大学文学与新闻学 院学语用学论文院学语用学论文题题 目:浅析围城中的语用策略目:浅析围城中的语用策略院院 系:系: 文学与新闻学院文学与新闻学院专专 业:业: 汉语言文学汉语言文学 学学 号:号: 20083701332008370133 姓姓 名:名: 吴健吴健 指导老师:指导老师: 李军华李军华 中文题目、摘要、关键词.2英文题目、摘要、关键词.21 1、语言的交际合作原则偏离.42、言语交际中的面子策略.5结语.7浅析围城中的语用策略【摘要】 文学作品虽然是虚构的,但也基于对现实世界的洞察;文本世界既是对现实世界的反映又是描摹,因此它们具有极强的相似性;文学话语

2、在现实世界中可能是虚构的,但在文本世界中却是真实的,因此语用学理论对于探讨文学交际也具有理论上的有效性。本文试图从语用学的角度详细剖析围城中人物对话所表达的丰富会话含义及其文学功能。钱钟书的围城是中国现代文学的经典之作,被誉为“新儒林外史 ”。它以充盈的内容、深邃的意蕴和独步现代文坛的表现手法赢得了国内外读者的青睐。小说成功地塑造了一群病态的知识分子形象,他们的言谈往往讲究含而不露、曲折达意,这给小说更增添了引人入胜的阅读效果。 围城的语言运用技巧堪称是中国文学作品的典范。小说中的人物在交际中是如何传达并领会言外之意的呢?为什么采用间接表达方式?言外之意的文学功能又是怎样的呢?本文以围城为分析

3、文本,运用语用学理论对其中人物对话言外之意的形成、诠释及其文学功能进行了深入探讨。力图更为准确地捕捉人物语言中的弦外之音,剖析这些弦外之音的功效,从而更好地赏析围城及其他文学作品,同时,也证明语用学理论应用于文学作品人物对话文本解析的可行性。本文从语用学的角度来欣赏、分析文学作品中的人物对话,为更加深刻地解读围城及其他文学文本提供了新的视角。相信随着围城魅力的经久不衰以及语用学的发展,用语用学理论解读围城和讨论围城翻译的文章会层出不穷,语用学在文学文本赏析中的应用更加广泛。 【关键词】 围城 钱钟书 语用策略Abstract:Literary works though is fictions,

4、 but also to the real world based on the insight; Text of the world is another reflection of the real world, so they depict the strong similarities; The literary discourse in the real world is probably fictions, but in text world is real, so pragmatics theory to discuss literature communication also

5、 possesses the theoretical effectiveness. This article attempts from the perspective of pragmatics detailed analysis “fortress besieged“ dialogues of expression meaning and rich session literary functions. Qian zhongshus “fortress besieged“ is the classic Chinese modern literature, known as the “new

6、“ satiring fictions “. It takes the content, profound filled with the connotation and the technique of expression of the modern literary come to win the domestic and foreign readers favour. Novel successfully created a group of sickly intellectual image, their speech often exquisite concealing, twis

7、ts and turns, to the novel with more added fascinating reading effect. “Fortress besieged“ use of language skills can be Chinese literature model. A character in fiction in communication is how to communicate and understand the implication? Why by adopting indirect expression? The implication of lit

8、erary function what kind of? Based on the analysis of “fortress besieged“, apply for the text of pragmatics theory in which characters dialogue illocutionary formation, interpretation and literary functions are further discussed. Trying to more accurately capture the implication, analyze the charact

9、ers language the efficacy of these implication, so as to better appreciate “fortress besieged“ and other literary works, meanwhile, also proof pragmatics theory applied in the literary works the feasibility of dialogues text analytical. This article from the perspective of pragmatics to appreciate,

10、and analysis the dialogues, literary works for more profoundly reading “fortress besieged“ and other literary text provides new perspective. Believe as “fortress besieged“ the enduring charm and pragmatics of development, pragmatic theory reading “fortress besieged“ and discuss fortress beseiged tra

11、nslation posts will emerge in endlessly, pragmatics in a literary text more widely in appreciating.Key world:Siege qian zhongshu pragmatic strategy钱钟书先生的长篇小说围城在语言艺术上的成就很突出,可以说在众多的现代小说中是独树一帜的。本文试图以围城为分析文本,运用语用策略对其进行分析,对说话人的言外之意作出语用解释。一、语言的交际合作原则偏离语用学中的交际原则主要体现在对合作原则的表述上,而会话含义则体现了对合作原则的表述上,而会话含义则体现了合作

12、原则进行偏离后产生的效果。合作原则是美国语言哲学家 H P G rice1967 年在哈弗大学提出的。交际双方为使交际能顺利地进行下去,必须采取互相合作的态度,尽可能简明清楚地为对方提供真实的适量的有关的信息,即遵守所谓合作原则。合作原则的基本内容是美国语言哲学家格赖斯提出来的。格赖斯注意到,交际双方的谈话都有朝着某个特定的目标前进,都是限制在一定的范围内而非答非所问,不着边际,也就是说双方必须相互合作并遵循一些基本准则,即合作原则。当然合作原则并不要求每时每地都遵循。如果说话人有意违反了合作原则,听话人就要根据当时的语境,越过字面意义,推断出其隐含意,即会话含义。合作原则包括四个准则:质的准

13、则、量得准则,关系准则和方式准则。人们在交往中常有意无意违反这些准则,并仍然能传递对方可理解、可接受的信息。如:小说第八章,刚刚结婚的方鸿渐和孙柔嘉去看望赵辛楣的母亲,却无意碰到也前往赵家的苏文纨,并遭到苏的无礼怠慢和奚落。回来后,柔嘉冷笑着“我看破了,全是吹牛,全是吹牛。 ”鸿渐回身问:“谁吹牛?”“你呀。你说她从前如何爱你,要嫁给你,今天她明明跟赵辛楣好,正眼都没瞧你一下。你是追求她没追到罢!男人全是这样吹的。 ”鸿渐对这种“古史辩”式的质疑古论,提不出反证,只能反复说:“就算我吹牛,你看破好了,就算我吹牛。 ”柔嘉道:“人家多好!又美,父亲又阔,又有钱,又是女留学生,假如我是你,她不看重

14、我,我还要跪着求呢,何况她居然垂青”鸿渐眼睛都红了,粗暴地截断她话:“是的,是的,人家的确不要我。不过,也居然有你这样的女人千方百计要嫁给我!”这段话是孙柔嘉和方鸿渐的对话,孙柔嘉由于被奚落和嫉妒,把气都撒到了方鸿渐身上。双方各用“假如我是你,我还要跪着求呢” “不过,也居然有你这样的女人千方百计要嫁给我”来回答对方的话,而双方也知道对方故意讽刺自己。这就产生了会话含义。又如,在言语交际中,还有一个重要部分是语言交际的方式。违反方式准则指的是在言语交际中发话人不用语言本身所提供直接的、通常方式去说话,而是故意故意拐弯抹角、咬文嚼字地去说,使受话人看到其中必有缘故。如受话人在判断发话人在言语交际

15、时是否违反方式准则也离不开对一些语境因素的认知和把握。如围城第九章中:三奶奶回房正在洗脸,二奶奶来了,低声说:“太贱没有?我想这事不妙呀。从香港到上海这三四天的功夫都等不及了么?”三奶奶不愿意输给她,便道:“他们忽然在内地订婚,我那时候就觉得太突兀,这里面早有毛病。 ”二奶奶道:“对了!我那时候也这样想。他们几月里订婚的?”两人屈指算了一下,相视而笑。凤仪是老实人,下的目瞪口呆,二奶奶笑道:“三叔,咱们这位大嫂,恐怕是方家媳妇里破纪录的人了。 ”在这个例子中,方鸿渐来信告诉父母,自己和孙柔嘉准备在港完婚后回家,二奶奶和三奶奶对此妄加推测柔嘉是因怀有身孕,不得不提前结婚。他们并预备以此作为笑柄。正因为是胡乱猜疑,有事背后议论,所以很多话语不便直接表述,只能含糊其词,这几处中还有许多表达不完整的地方。如在“从香港到上海这三四天的功夫都等不及了么?”又如“咱们这位大嫂,恐怕是方家媳妇里破纪录的人了”这一句中,读者也许会问“她破了什么记录

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号