文言文启蒙读本翻译1--100

上传人:wt****50 文档编号:37930967 上传时间:2018-04-24 格式:DOC 页数:20 大小:88.50KB
返回 下载 相关 举报
文言文启蒙读本翻译1--100_第1页
第1页 / 共20页
文言文启蒙读本翻译1--100_第2页
第2页 / 共20页
文言文启蒙读本翻译1--100_第3页
第3页 / 共20页
文言文启蒙读本翻译1--100_第4页
第4页 / 共20页
文言文启蒙读本翻译1--100_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

《文言文启蒙读本翻译1--100》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文启蒙读本翻译1--100(20页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1.鹦鹉灭火 原文有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱重。鹦鹉自念虽乐,不可久也,便去。 后数月,山中大火。鹦鹉遥见,便入水沾羽,飞而洒之。天神曰:“汝虽有志 意,何足云也!”对曰:“虽知不能救,然尝侨是山,禽兽行善,皆为兄弟, 不忍见耳。”天神嘉感,即为灭火。译文 有一群鹦鹉飞到一座山上,山中的禽兽都(很喜欢),互敬互爱。鹦鹉想, 在这里虽然感到很快乐,但是不能长久居留下去,于是便飞走了。过了好几个 月以后,山中突然失火。鹦鹉远远的看到,便用自己的羽毛沾湿水,飞到山上, 洒水去救火。天神见此,说道:“你虽然很有意气和志气,但又有什么用(效 果)呢!”鹦鹉答道:“我虽然知道不能够把火救灭,但是我曾经

2、住过这座山, 与山上的禽兽友好相处,亲如兄弟,(山中这样着火),我不忍心看下去啊! ”天神听了很感动,以示嘉奖,便把山火灭了。2.鳝救婢 原文 高怀中,业鳝面于扬州小东门,日杀鳝以千数,一婢悯至,每夜窃部分缸中鳝, 从后窗投诸河,如是累年。一日面店被焚,婢仓皇出逃,为火所伤,困于河滨。 夜深入睡,比醒而痛减,伤尽愈。视之,有河中污泥,敷于伤处,而周有鳝之 行迹,始知向所放生之鳝来救也。高怀中感其异,遂为之罢业。及拆锅,下有 洞,生鳝无数盘其中,悉纵之于河。 翻译 高怀中在扬州的小东门卖鳝鱼面。他每天要杀数千条鳝鱼,有一位婢女怜悯鳝 鱼,每天夜晚,偷偷从水缸里捞一部分鳝鱼,从后窗把鳝鱼投到河中,

3、像这样 的情况持续了一年。 有一天,面店被火焚毁了,婢女仓皇逃出,被火所灼伤。 她很疲倦地躺在河边,到半夜睡著了.等到她醒来,发现疼痛减轻了,灼伤的地 方也痊愈了。(她)看看周围,有河中的污泥敷在伤口处,而且地面留下鳝鱼 行动的痕迹。婢女才知道是她以前所放生的鳝鱼来救了她。 高怀中被鳝的行为 所感动,于是停止营业,等到拆除锅炉,下面有个洞,无数条活鳝鱼盘在里面, 都把他们放到了河里。3.黄香温席 原文 昔汉时黄香,江夏(古地名,今湖北境内)人也.年方九岁,知事亲之理.每当夏日 炎热之时,则扇父母帷帐(帐子),令枕清凉,蚊蚋(ru,吸人血的小虫)远避, 以待亲之安寝;至于冬日严寒,则以身暖其亲之

4、衾(被子),以待亲之暖卧.于是 名播京师,号曰“天下无双,江夏黄香“。 翻译 过去汉朝的时候,有一个叫黄香的孩子,是江夏人。当时正好九岁,但他已经 懂得了服侍父母的道理每次当炎炎夏日到来的时候,就给父母的蚊帐扇风,让枕头和席子清凉爽快,把吸人血的小虫和蚊子扇开,让父母好好睡;到了寒 冷的冬天,用自己的身体让父母的被子变得温暖,让父母睡得暖和于是黄香 的事迹流传到了京城,号称“天下无双,江夏黄香”!4.陆绩怀桔 原文 绩六岁时,于九江见术,术出橘待之。绩怀其三枚,及归拜辞,橘堕地。术笑 曰,陆郎作宾客而怀橘乎。绩跪答曰,吾母性之所爱,欲归以遗母。术大奇之。翻译 汉朝末年间时候,陆绩年纪还只有六岁

5、的时候,便会到九江地方去拜见袁术。 袁术就拿出许多橘子来,给陆绩吃。陆绩暗地里把三个橘子装在袖子里,等到 告别的时候,就向着袁术拜谢了一回。不料这三个橘子,扑陆的从袖子里跌到 地上。袁术笑着说,陆郎呀,你来做了小客人,竟暗地里藏了主人的橘子,不 防他人笑你来偷橘子么。陆绩便双膝跪在地上,回答道,我母亲的性子,很喜 欢吃这些东西。因为这个缘故,所以想起带几只回去,给母亲吃。袁术听了这 一番话,觉得大大的希奇。5.犬救幼女 原文 呈贡县村民畜一犬,甚驯。母未时上山采薪,幼女随之不及,后于母里许。俄 大雪,母薄暮(傍晚)负薪归,女与犬俱不见。母惊恐万状,奔走号呼,竟(终) 不见女。邻里相助,亦无济于

6、事。是夜其幼女之父母悲痛欲绝(死),以为女或 溺水,或堕井,或为狼所食。凌晨,复邀邻人寻之;见女卧大树下,犬倚偎在 旁,乃不死。此雍正(清爱新觉罗胤祯的年号)十一年十一月事,邑人无不称奇。翻译 呈贡县村民养了一只狗.一天一位母亲上山打柴,小女跟不上,一下子落后了母亲 几里.突然大雪,母亲在傍晚担柴回来的时候,女儿和狗都不见了.母亲非常惊恐 在村中,来回奔走大声呼叫,始终见不到女儿.附近的村子协助找寻,还是无济于 事.晚上父母伤心极了,认为女儿可能被水淹死了,可能掉进井里了,也可能被狼 狗吃了,天刚刚亮,父母又请附近的村子帮助找.终于见到女孩卧在一棵树下,狗 依偎在旁边,居然还没有死.这是雍正十

7、一年十一月的事,同县的人没有不感到惊 奇的.6.孙泰 原文 孙泰,山阳人也,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是姨老 矣,以二子为托,曰:“其长损一目,汝可娶其女弟。”姨卒,泰娶其姊。或 诘之,泰曰:“其人有废疾,非泰不可适。”众皆伏泰之义。尝于都市遇铁灯 台,市之,而命洗刷,却银也。泰亟往还之。中和中,将家于义兴,置一别墅, 用缗钱二百千。既半授之矣,泰游吴兴郡,约回日当诣所止。居两月,泰回, 停舟徒步,复以余资授之,俾其人他徙。于时睹一老妪,长恸数声。泰惊悸,召诘之,妪曰:“老妇尝事翁姑于此,子孙不肖,为他人所有,故悲耳。”泰 怃然久之,因绐曰:“吾适得京书,已别除官,不可住此

8、,所居且命尔子掌之。 ”言讫,解维而逝,不复返矣。 翻译 孙泰是山阳人,年轻时师从皇甫颖,志行品德很有古代贤人的风范。 孙泰娶的妻子是他姨母的女儿。之前,姨母年纪大了,把两个女儿托付给孙泰, 说:“姐妹俩中,姐姐一只眼睛有毛病,你可以娶妹妹。”姨母去世后,孙泰 娶了姨母的长女。有人不解,问起这件事,孙泰说:“她眼睛有毛病,除了嫁 给我就嫁不出去了。”众人都佩服孙泰的义气。 孙泰曾经在都市遇见一座铁灯台,把它买了下来,叫人洗刷,原来是银制品。 孙泰赶忙去还给卖主。 唐僖宗中和年间,孙泰计划在义兴安家,买了一座别墅,得用两百贯钱。付了 一半钱后,孙泰就前往吴兴郡游览,约定回来后就到新买的别墅去。过

9、了两个 月,孙泰回来,停船步行,又把其余的购房款交给房主,让他搬迁到别处。在 这个时候,孙泰看到一个老妇人痛哭了好几声。孙泰听了心里惊悸,就把她叫 过来问话。老妇人说:“我曾经在这里侍奉过公婆,子孙不成材,别墅成了别 人的了,所以我才伤心。”孙泰怅然失意了很久,就哄她说:“我刚好收到中 央政府的公文,已经给我另外任命了官职,不能住在这里了,这个地方先让你 的儿子掌管吧。”说完,孙泰就解开船绳坐船离去,不再回来了。 文徵明习字翻译 文徵明监贴写千字文,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他 平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不全意,一定 三番五次改写过它,不怕麻烦。因

10、此他的书法越到老年,越发精致美好。 狂泉翻译 从前有一个国家(今天所谓城市),全国只有一眼泉水,名叫“狂泉”。全国 的人都饮这水,没有不疯的;唯有国家的君主打井取水,唯一可以没有疾病。 全国的人既然都疯了,于是聚集在一起想办法,一起抓住国王,治疗国王的疯 病,用艾叶烧熏、扎针、吃药,没有不全部用上的。国王受不了那苦,于是来 到泉边,舀水喝了,喝完就疯了。(全国)君臣、大人小孩,他们的疯病都一 样,大家便兴高采烈。 智犬破案翻译 离杭州一百里的地方,有已座古老是寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个盗贼 翻墙进入(寺庙)。狗大叫不止,一名僧人发现了盗贼。盗贼将和尚砍倒在地, 于是就带着货物逃走了。几天

11、后,有两个小和尚进入看见了尸首,非常惊讶。 于是到官府告状,他的狗也去了。路上经过一个酒馆,看见 5、6 个酒鬼在喝酒。 狗停止不再前进,僧人责怪那只狗。突然狗跳近酒馆,咬住其中的一个酒鬼不 放。和尚怀疑他是盗贼,绑起来送到官府。官吏审问后,果然就是他。原来狗 也很聪明。10.雏燕 我弟弟喜欢鸟,一心想养一只小鸟。今天春天,有燕子从南方来,每天衔泥, 在我家的屋檐下筑巢,(它们工作的)非常辛苦。不久,就可以听到啾啾的声音了,因为小燕子已经破壳而出了。一天,有一只小燕子掉在屋子里,被弟弟 捡到了,他非常高兴,就把小燕子放到笼子里饲养起来。母亲知道了,说: “燕子是益鸟,吃的是害虫,它们不久就要飞

12、到南方去度过冬天,你怎么能养 的久呢?”要弟弟马上把小燕子放掉。弟弟对小燕子恋恋不舍,但是看到它的 神态非常悲哀,于是弟弟就把小燕子放出笼子放飞了。小燕子飞回了燕巢,和 它的家人们快快乐乐的生活在一起。 11.愚人食盐 古时有个很愚蠢的人,到朋友家去。主人请他吃饭,他嫌饭菜淡而无味。主人 听到他的话,又加了些盐。加盐以后饭菜味道鲜美,于是蠢人自言自语:“饭 菜之所以好吃了,是因为加盐的缘故。加了一点尚且这么好吃,何况多加一些 呢?”蠢人不动脑子,不吃别的只是吃盐。空口吃盐吃得口味败坏,结果反为 盐所害。 12.笼中鹦鹉 有一个姓段的富商,养了一个鹦鹉,十分聪明,能与客人诵诗交谈,这个姓段的商

13、人于是剪了他的两个翅膀上的羽毛,把他养在雕刻精美的笼子里面.熙宁六年,姓 段的这个商人突然因为出事进了监狱.他出狱以后问鹦鹉说:“我在监狱半年,处 处不的自由,是何等的痛苦.你在家里有人喂养,是多么的快乐啊.“鹦鹉说:“你只 在监狱里呆了半年就已经觉得痛苦不堪了.而我在这个监狱一样的笼子里呆了好 多年了,又有什么欢乐可言?“姓段的商人听了翻然醒悟,马上就把他放了. 13.盗牛 时国中有盗牛者,牛主得之。盗者曰:“我邂逅迷惑,从今以后将为改过。子既已赦宥,幸 无使王烈闻之。 ”人有以告烈者,烈以布一端遗之。或问:“此人既为盗,畏君闻之,反与之 布,何也?”烈曰:“昔秦穆公,人盗其骏马食之,乃赐之

14、酒。盗者不爱其死,以救穆公之 难。今此盗人能悔其过,惧吾闻之,是知耻恶,则善心将生,故与布劝为善也。 ” 译文:当时,国都中有一个偷牛的人,牛的主人抓到他。偷牛的人说:“我遇到牛一时被利 欲迷惑,从今后将改正,您既然宽恕了我,希望不要让国君烈王知道这件事。 ”有人把这件 事告诉了烈王,烈王把一匹布赠给了盗牛者。有人说:“这个人已经做了盗贼,害怕你 知道,你反而给他布,为什么?”烈王说:“以前的秦穆公,有人偷了他的骏马把马吃了, 秦穆公却赐给他们酒。偷马的人不吝惜生命,来解救秦穆公的灾难,现在这个偷马的人能 够悔过,害怕我知道,这是有羞耻之心,是善心将要产生了,所以给他布劝他做善事。 ” 14.

15、孙叔敖杀两头蛇 楚孙叔敖尝出游,见两头蛇,杀而埋之,及归,忧而不食。母问其故。泣对曰:“儿闻见两 头蛇者必死。今儿见之,恐弃母而死也。 ”母曰:“蛇今安在?”曰:“恐后人又见,已杀而埋 之矣。 ”母曰:“无忧。吾闻有阴德者,必获喜报。汝必兴于楚。 ”后果为令尹,执楚政。 翻译: 楚国有一个孙叔敖,曾经到外面游玩,看见一条两个头的蛇,就杀了蛇并把蛇埋了,回家 后,很忧伤而不吃饭。母亲问他原因。他说:“我听说见了两头蛇的人一定会死,现在我见 到了,害怕我抛下母亲先死了。 ”母亲说:“蛇现在在哪里?”回答说:“我害怕后来的人又见 到这条蛇,已经把它杀了并埋了起来。 ”母亲说:“不要忧虑。我听说有阴德

16、的人,一定会得 善报。你一定会在楚国兴旺发达。 ”后来果然当了令尹,掌管楚国的大权。15、水滴石穿 宋朝时,张乖崖在崇阳当县令。一天,他在衙门周围巡行。突然,他看见一个小吏从府库 中慌慌张张地走出来。张乖崖喝住小吏,发现他头巾下藏着一文钱。那个小吏支吾了半天, 才承认是从府军中偷来的。张乖崖把那个小吏带回大堂,下令拷打。那小吏不服气:“一文 钱算得了什么!你也只能打我,不能杀我!” 张乖崖大怒,判道:“一日一钱,千日千钱, 绳锯木断,水滴石穿。 ”为了惩罚这种行为,张乖崖当堂斩了这个小吏。16、芒山盗临刑 宣和年间,芒山有一盗将要受极刑,他母亲来和他诀别。芒山盗对母亲说:“我想像小孩时 吸一下母亲的乳汁,死了也感到无憾。 ”母亲让他吮乳,芒山盗咬断乳头,流血满地,母亲 死去。芒山盗就告诉刽子手说:“我小时候,偷来一棵菜一根柴,我的母亲看见,却很喜欢 我的这种不良行为,以至于后来不能约束自己,才有今天的下场。所以怀恨把她杀了。 ” 17、尔辈亦鹰犬 从前有一个少年,家非常贫困,砍柴养活自己,晚上就照着月光读书。邻村有富人,穿锦

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号