英语中的连读同化失音浊化弱读现象

上传人:宝路 文档编号:3790184 上传时间:2017-08-11 格式:DOC 页数:9 大小:58KB
返回 下载 相关 举报
英语中的连读同化失音浊化弱读现象_第1页
第1页 / 共9页
英语中的连读同化失音浊化弱读现象_第2页
第2页 / 共9页
英语中的连读同化失音浊化弱读现象_第3页
第3页 / 共9页
英语中的连读同化失音浊化弱读现象_第4页
第4页 / 共9页
英语中的连读同化失音浊化弱读现象_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《英语中的连读同化失音浊化弱读现象》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语中的连读同化失音浊化弱读现象(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、英语中的连读,同化,失音,浊化,弱读现象 我们都有过这样沮丧的经验,很容易听懂中国人说的英语,但是同样的对话一到英美人的嘴里,便觉得很难跟上,有时甚至是不知所云。这主要是因为我们说的英语通常单词之间很清晰,词与词之间有明显的 pause, 但是英美人的口语会有很多音变,这些音变使得我们很熟悉的单词的发音变得陌生,难懂,给我们的听力造成了很大的困难,因此了解并使用各音变规则会帮助我们提高听力,使我们的发音更加地道。 音变主要有 连读、失音、弱化、浊化、同化、重音、缩读等形式。这些形式的产生可以归结为一个原则,即 “Economy” “经济”原则 或称为“省力”原则。“省力”这两个简单的字眼可以解

2、释几乎所有的音变现象,人是很懒的,对于最经常的行为说话,当然要想许多省事的法子,于是也就产生了多种为省力而衍变的音变现象。牢记省力原则,在我们读英语的时候,让自己的唇舌处于放松的状态,轻松的去读英语,我想发音的感觉一定会有所不同。 言归正题, 以下列出给听力造成很大障碍的五种音变现象及其读音规则,以及最后一项关于节奏的小文章,希望能有所帮助! 一、 连读 连读有两种规则,分别为: 1、 以辅音结尾的单词+元音开头的单词:要连读 如:Id li(ke a)nother bow(l o)f rice. 这里 like / laik / 以辅音结尾,another 以元音开头,所以连读 注意: 以辅

3、音结尾 指的是音标中的最后一个音是辅音,而不是单词的结尾,这如同 uju:.niversity 前面的定冠词必须用 a 一样。 2、以辅音结尾的单词 + h 开头的单词 h 不发音,与前面的辅音 what wil(l he) wilido? Ha(s he) done it before? Mus(t he) ti go? Can he do it? Should he.? Tell him to ask her. Lea(ve him) vim. For him (连读这个词,会发现和 forum 很相似) 我第一次知道这一连读规则时,兴奋不已,很容易的听懂了许多以前觉得很难以理解的句子,

4、并且按照这种连读方式发音省力、轻松了许多。再次证实”Economy”。 二、 音的同化 音的同化也是一种连读的现象,两个词之间非常平滑的过渡,导致一个音受临音影响而变化。主要是以下三种方式: 1、 辅音d与j相邻时,被同化为d:Would you.? 2、 辅音t与j相邻时,被同化为t: Cant you:。? 3、 辅音s与j相邻时, 被同化为: Miss you 三、 失音 由于失去爆破是失音的一种现象,摩擦音也会被失去,所以统称为失音。 注意: 爆破音并不是完全失去,仍然形成阻碍,把气流堵在里面,但不爆破,直接发出相邻的辅音。 规则: 1、 辅音爆破音或摩擦音后面跟的是爆破音、破擦音和摩

5、擦等,前面的辅音要失去爆破。 这样的例子有很多很多, 红色标注的辅音不发音: Sit down: 发音再次的老师都不会发出 t 音 Contact lens: Big cake Dad told me Huge change Good night 四、 浊化 1、S 后面的清辅音要浊化 Discussion: k 浊化成 g Stand: t 浊化成d Expression: p浊化成 2、美音中:t 在单词的中间被浊化成d 如: writer, 听起来和 rider 的发音几乎没有区别 letterladder out of 美国人和加拿大人发音为了省事,习惯清音浊化,尤其是t在单词的中间一

6、定会浊化成d, 但英国人发音不会这样,这也是英音和美音的一大区别。 了解这一浊化原则,会给听力带来一些帮助。 五、 弱读 一般来说: 实词重读,如动词、名词、副词等; 虚词弱读,如介词、代词等 弱读的规则一般是:元音音节弱化成 E 或 比如说如下几个单词:for/to/some/does/of 查字典会发现这些词都至少有两种读音,如 for: 重读时fR: , 弱读时 fE 六、 节奏 对于英语的节奏,我也把握不好,而且还为此郁闷不已。在我认为,中国人说普通化,一个句子的标准节奏和语调往往只有一个,我想英语也应该是这样,但是怎么样才是标准语调呢?特意为这个问题问过英语老师,不同的外国人说同一个

7、陈述句会有不同得语调吗?她告诉我是的。不过在看了下面这段话之后,我想她可能误我了。:) 老外教你“杀手锏”:注意说话的节奏 十年寒窗苦读英语,为谁辛苦为谁忙?当然是用来和老外“侃”喽。那外国人究竟如何看待中国人说的英语,他们说话有没有诀窍呢?记者请教了克里斯多佛汉普顿-英国驻上海总领事馆的考官协调,他也是当天演讲比赛的裁判之一。 克里斯多佛一开口就指出了国人学英语最大的“软档” “中国人喜欢在单词的读音上纠缠不休。尤其是年轻人,总希望自己能说一口标准的美式英语,最好是带点纽约口音的美式英语。于是,他们很努力地听广播、看电视,刻意模仿美国人的说话腔调。 经过长时间的磨练,有些人的发音甚至比土生土

8、长的美国人还地道。但是,我就算蒙着眼睛,也能轻易分辨出说话的是中国人,还是美国人。因为中国人说英语没有节奏。” 克里斯多佛所说的节奏并不仅指说话的速度快慢,还包含了许多平时不被重视的小环节,比如语调的升降、词语的重音、句子在何处停顿。中学的中文语文书中倒是有过断句练习,可几乎所有的英语教科书里都没有类似的章节,也鲜有老师会教学生这一套。所以,大多人不知道,英语句子也有自己拆分的规则。发言者要么按照中文的思维习惯,随心所欲把句子“大卸八块”;要么练习肺活量,一句话从头连到尾不喘气。于是,中国人听起来清清楚楚的句子,到外国人耳朵里就变成了“不知所云”。 要改变这个习惯也不难。克里斯多佛认为,只要连

9、续练习几个月,一个英语水平普通的人也能说出漂亮的英语,甚至达到“以假乱真”的程度,和讲母语不分上下。 他的练习方法很简单-找一盒老外读的标准磁带,在录音机里不停顿地播放。然后你看着文字稿,亦步亦趋地跟着他的节奏读。这时候,充分调动你的耳朵,适应外国人的语音语调,还要像个回声筒似地反映出来。久而久之,当你习惯了老外的节奏,只要具备 5000 个基本单词,就能应付一般的对话 地道英语常用短句 分享 作者:Space&Time 已被分享 2 次 评论(0) 复制链接 分享 转载 举报 The answer is zero. 白忙了。The same as usual. 一如既往。There you

10、go again. 你又来了。Time is running out. 没有时间了。We better get going. 最好马上就走。Well discuss it later. 回头再说吧。Well find it out shortly. 我们很快就知道了。We are all for it. 我们全都赞成。We have been expecting you. 我们正等着你呢。What a good deal. 真便宜。What a let down. 真令人失望。What do you figure? 你有什么想法?What happend to you? 你怎么了?What s

11、hould I do? 我该怎么做?Whats it to you? 这跟你有关吗?There is nothing on your business. 这没你的事。Whats on your mind? 你在想什么?Which would you prefer? 你要选哪个?You are most understanding. 你真体贴。You asked for it. 你自讨苦吃。You cannot be serious. 你不是认真的吧?You cannot miss it. 你不可能找不到的!Any day will do ? 哪一天都可以?Are you by yourself

12、?你一个人来吗?All right with you?你没有问题吧?Are you kidding me?你在跟我开玩笑吧?Back in a moment. 马上回来。Better luck next time. 下次会更好。Come to the point.有话直说。Do you accept plastic?收不收信用卡?Does it keep long? 可以保存吗?Dont be so fussy. 别挑剔了。Dont get me wrong. 你搞错了。Dont give me that. 少来这套。Dont let me down. 别让我失望。Dont lose your

13、 head. 别乐昏了头。Dont stand on ceremony. 别太拘束了。I am spaced-out. 我开小差了。I cant afford that. 我付不起。I cant follow you. 我不懂你说的。I couldt reach him. 我联络不上他。I cross my heart. 我发誓是真的。I dont mean it. 我不是故意的。I feel very miserable! 我好沮丧。I will be in touch. 保持联络。I will check it out. 我去看看。I will show you around. 我带你四处

14、逛逛。I will see to it. 我会留意的。You give me jump. 你吓了我一跳。Make yourself at home. 就当在家一样。My mouth is watering. 我要流口水了。Never heard of it. 没听说过。No doubt about it. 毋庸置疑。Now you are really talking. 说的对。Pls keep me informed. 请一定要通知我。She looks blue today. 她今天很忧郁。She is under the weather. 她心情不好。So far, so good. 过

15、得去。Stay on the ball. 集中注意力。That makes no difference. 不都一样吗?Thats a touchy issue. 这是个棘手的问题。Thats always the case. 习以为常。Thats going too far. 这太离谱了。Thats more like that. 这才像话嘛。First come first served. 先到先得。Get a move on. 快点吧。Get off my back. 不要嘲笑我。Give him the words. 给他点教训。Give me a break. 饶了我吧。I will

16、treat you to lunch. 午餐我请你。1.幸福,不是长生不老,不是大鱼大肉,不是权倾朝野。幸福是每一个微小的生活愿望达成。当你想吃的时候有得吃,想被爱的时候有人来爱你。1. Happiness is not about being immortal nor having food or rights in ones hand. Its about having each tiny wish come true, or having something to eat when you are hungry or having someones love when you need love. 2.一个人总要走陌生的路,看陌生的风景,听陌生的歌,然后在某个不经意的瞬间,你会发现,原本是费尽心机想要忘记的事情真的就那么忘记了。2.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号