文档详情

对外经贸大学英语翻译硕士考研真题、招生人数、报录比、专业课考点

qiuji****ngye
实名认证
店铺
PDF
1.03MB
约11页
文档ID:37463952
对外经贸大学英语翻译硕士考研真题、招生人数、报录比、专业课考点_第1页
1/11

本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)(育明教育官网)对外经济贸易大学翻译硕士考研信息整理复习经验经验指导复习经验经验指导1 1、抓住重点,快速复习、抓住重点,快速复习2 2、建立框架,系统复习、建立框架,系统复习3 3、明确背诵,精确记忆、明确背诵,精确记忆4 4、区分主次,结合热点、区分主次,结合热点5 5、模拟训练,名师批阅、模拟训练,名师批阅6 6、押题模考,一战封侯、押题模考,一战封侯一、对外经济贸易大学 2013 年翻译硕士 MTI 真题及答案I. Phrase TranslationSection ONE1. litigation depreciate ; devaluate3. 边际效应: marginal effect4. 股东: shareholder; stockholder5. 专利: patent6. 绩效评估: performance evaluation ; performance appraisal7. 消费者物价指数: CPI ; Consumer Price Index8. 董事: Member of the Board;DirectorSection Three1. ASEAN :东盟(Association of South East Asian Nations)2. CIF :到岸价(Cost Insurance and Freight)3. FDA : 美国食品药物管理局(Food and Drug Administration)4. ITC :美国国际贸易委员会(International Trade Commission)5. ISO :国际标准化组织(International Standard Organization)6. GSP :普惠制(generalized system of preferences)7. GATT 关税与贸易总协定(General Agreement on Tariffs and Trade)8. NAFTA 北美自由贸易协定(North American Free Trade Agreement)9. MERCOSUR :南美南方共同市场10. UNITC :联合国国际贸易中心(United Nations International Trade Center本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)(育明教育官网)II. Passage translationSection A Chinese to English以推进经济结构战略性调整作为加快转变经济发展方式的主攻方向。

必须以改善需求结构、优化产业结构、促进区域协调发展、推进城镇化为重点,着力解决制约经济持续健康发展的重大结构性问题要牢牢把握扩大内需这一战略基点,加快建立扩大消费需求长效机制,释放居民消费潜力,保持投资合理增长,扩大国内市场规模牢牢把握发展实体经济这一坚实基础,实行更加有利于实体经济发展的政策措施,强化需求导向,推动战略性新兴产业、先进制造业健康发展,加快传统产业转型升级,推动服务业特别是现代服务业发展壮大,合理布局建设基础设施和基础产业建设下一代信息基础设施,发展现代信息技术产业体系,健全信息安全保障体系,推进信息网络技术广泛运用提高大中型企业核心竞争力,支持小微企业特别是科技型小微企业发展继续实施区域发展总体战略,充分发挥各地区比较优势,优先推进西部大开发,全面振兴东北地区等老工业基地,大力促进中部地区崛起,积极支持东部地区率先发展参考译文:Carry out strategic adjustment of the economic structure is the major goal ofaccelerating the change of the growth model. We must strive to remove major structuralbarriers to sustained and sound economic development, with a focus on improving thedemand mix and the industrial structure, promoting balanced development betweenregions and advancing urbanization. We should firmly maintain the strategic focus ofboosting domestic demand, speed up the establishment of a long-term mechanism forincreasing consumer demand, unleash the potential of individual consumption, increaseinvestment at a proper pace, and expand the domestic market. We should focus ondeveloping the real economy as a firm foundation of the economy. We should adopt本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)(育明教育官网)policies and measures to better facilitate the development of the real economy. We shouldmake the economy more demand-driven, promote the sound growth of strategic emergingindustries and advanced manufacturing industries, speed up thetransformation and upgrading of traditional industries, develop and expand the servicesector, especially modern service industries, and make the geographical and structurallayout of the development of infrastructure and basic industries more balanced. We shoulddevelop next-generation information infrastructure and modern IT industry, better ensureinformation security, and promote the application of information network technologies. Weshould enhance the core competitiveness of large and medium-sized enterprises andsupport development of small and micro businesses, especially small and micro science andtechnology companies. We should continue to implement the master strategy for regionaldevelopment and fully leverage the comparative advantages of different regions. Weshould give high priority to large-scale development of the western region, fully revitalizeold industrial bases in northeast China, work vigorously to promote the rise of the centralregion, and support the eastern region in taking the lead in development......................................未完二、对外经贸翻译硕士英语考研参考书、招生信息、复试信息、就业信息、考研难度解析1.2017 年英语学院招生目录:1.英语笔译(全日制):1.商务笔译 2.商务法律翻译 35 人2.英语口译(全日制):1.商务口译 2.国际会议口译(需加试中欧联合面试)55 人本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)(育明教育官网)3.(非全日制)英语口笔译 30 人★★★★★注:2017 年拟招生人数(包括推免和少数民族骨干计划招生人数)英语口译(专业学位)考生可以选报全日制和非全日制方式攻读,报考专业研究方向时进行选择,非全日制攻读拟安排周末上课2.考试科目:101 思想政治理论211 翻译硕士英语357 英语翻译基础448 汉语写作与百科知识3.初试参考书目:1-《英美散文选读》(一)、(二),对外经贸大学出版社 2008 年,蒋显璟2-《新编汉英翻译教程》,上海外语教育出版社 2004 年 4 月,陈宏薇3-《大学英汉翻译教程(第三版)》,对外经贸大学出版社 2009 年 8 月,王恩冕4-《中国文学与中国文化知识应试指南,东南大学出版社2005 年版, 、林青松5-《公文写作》,对外经贸大学出版社 2004 年 4 月,白延庆6-《西方文化史》,高等教育出版社, 庄锡昌7-《翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译出版社8-《汉语写作与百科知识真题解析》天津科技翻译出版社9-《汉语写作与百科知识》 天津科技翻译出版社本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)(育明教育官网)4.2014 年—2016 年报名录取统计表:所在院系专业2016 年20152014报 考 人数录 取 人数报 考 人数录 取 人数报 考 人数录 取 人数英语学院英语笔译341424184244736英语口译5648864191611855.2014 年—2016 年分数线:所在院系专业2016 年2015 年2014 年单 科A单 科B总分单 科A单 科B总分单 科A单 科B总分英语学院英语(口、笔)译5380388527838955833672016 在职英语口译5380350育明教育宋宋老师解析:1.从上面分数线可以看出,对外经济贸易大学的复试分数线比较高,2015 年总分在 389 分,2016年 388 分,从招生人数上看 2016 年口译少了一个国际商务谈判方向,增加了在职商务口译。

但是实际 2016 年在职一共录取了 7 人,未招满.2.贸大难度还是比较大的,不建议跨专业考生报考,如果报考的话建议考虑笔译3 贸大的整体出题趋势都偏向经济贸易方向,百科知识部分对中国文化、历史地理、西方文学等方面考察较多,对自然科技考察较少本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:www.yumin。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档