小学开设英语课程国际音标还适用么

上传人:tia****nde 文档编号:37010485 上传时间:2018-04-05 格式:DOC 页数:4 大小:23.50KB
返回 下载 相关 举报
小学开设英语课程国际音标还适用么_第1页
第1页 / 共4页
小学开设英语课程国际音标还适用么_第2页
第2页 / 共4页
小学开设英语课程国际音标还适用么_第3页
第3页 / 共4页
小学开设英语课程国际音标还适用么_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《小学开设英语课程国际音标还适用么》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学开设英语课程国际音标还适用么(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、小学开设英语课程,国际音标还适用么?国际音标的复杂性已成为学习英语的桎梏!前面的文章我们发现了在英语的学习过程中,母语非英语的国家里,一定需要音标这一工具,而且最好是在学完字母后就能教授学生音标,否则会使我们的教学碰到很多的问题。特别是在 2002 年开始,我国教育部规定全国范围内,小学三年级以上都开设了英语课程后,我们的语音教学到底该通过什么样的工具来实现?在中国,解放以前的老一辈学习英语使用的是“韦氏音标”,解放后到现在我们一直使用的是“国际音标”,国际音标(IPA)从 1888 年诞生到现在已经具有 100 多年的历史了。其主要是国际语音协会根据英国语音学界泰斗 Henry Sweet

2、的研究成果,以“国际音标草案”的名义发表的标音符号。到 1917 年,Daniel Jones 出版了一本当时最有影响的著作 An English Pronouncing Dictionary英语发音词典,简称 EPD。Jones 在首版的前言里说:“本书所采用的发音是有男性成员的著名寄宿公学受到教育的英格兰南方家庭平时交谈经常听到的发音。并非来自英格兰南方,但在那些学校受过教育的很大一部分人士,也使用这种发音。不是出身于此类学校而在英格兰南方从事教育工作的人士也操这种发音,尽管程度上还难以说明。基本上可以准确断言,伦敦社会大多数受过高等教育者都使用这种标准发音或者与此相同的发音。 ”国际音标

3、在引进中国之初,由于使用韦氏音标的习惯势力很强,也一直未能得到广泛的推广,1949 年后的几年,由于历史的原因,我国各级各类学校的英语教学都遭到了俄语教学的排挤和影响,后来虽来有改变,但因闭塞,英语发音的规范性变化和语音理论的发展在部颁中学英语课本上没有什么反映。但后来大学统编教材和重点院校使用的语音教学体系和标准,实际上成了全国各级各类学校教材采纳的标准。1956 年,陈琳、杨树勋、王光宗编写的大学英语课本,1959 年葆青编著的英语语音简明教程和 1962 年许国璋主编的英语,均用国际音标宽式注音代替牛津音标或韦氏音标了。国际音标引入到中国初期,其音位数量其实也不统一,从陆谷孙教授的 44

4、 个音位,到劳允栋教授的 55 个音位,还有邓君敏教授的 56 音位,邹世诚教授的 57 音位。我国目前各种语音教材所阐述的音位体系不尽相同,其复杂的程度令人震惊。四川大学张凤桐教授说,我国是世界上最大的英语教学国家,教育水平高低不齐,我们的教师和学生没有能力承受多重发音标准,不管这种发音标准是书面形式还是口头形式。我们需要一个统一的既有国别标准又有时代标准,在中国现实可行的英语语音教学体系。国际音标的体系也在不断地完善和改进,但其作为目前在我们国内使用最普遍的一种音标工具,应该讲是非常科学和完善,在这一点上是值得肯定的。但是历史是在不断进步的,我国以前的英语教学是从初中开始,但是现在从小学就

5、开始了。教育改革深化了,观念和眼光超前了,任何事情都是在变化的。早在 1970 年,我们敬爱的周总理几次接见北京部分高校外语工作者,对外语教学作了许多重要的指示。几次接见中,总理都谈到了国际音标。总理询问国际音标是什么时候兴起的?他们本国人学不学?总理讲到:“二十六个字母加四十八个音标,越搞越复杂;音标我总觉得何必摆在中间。 ”(摘自 1978 年 9 月 17 日光明日报) 英国学生不用国际音标,除非大学研究语音的专业。在 1988 年英国牛津大学出版的、供英国人学美语的牛津新图解词典中,该书编者典型地指出:不用国际音标,而用他们本国人在多种词典中常见的、容易帮助学生联系英语拼写和读音的音标

6、(一种适合于母语的、半直注型的牛津音标)。以下是一段原文:“ The index includes a pronunciation guide for all the words illustrated in the book. This guide uses symbols commonly found in dictionaries for native speakers. These symbols, unlike those used in transcription systems such as the International Phonetic Alphabet, tend t

7、o preserve spelling and so should help you to become more aware of the connections between written English and spoken English.”我国的小学生从小要学习母语中的汉语拼音,汉语拼音中有韵母 24个,声母 23 个,整体认读音节 16 个,总共 63 个汉语音节,如果组合那就更多了。另外在学习英语时,要学英语字母 26 个,如果学国际音标还有 48 个,其书写形态和发音与汉语拼音相似,对于小学生来讲,要彻底搞清楚绝非易事啊!所以我在全国各地的小学生英语课本上常常可以看到学生为

8、了记住发音,在单词边上标了中文和汉语拼音。如单词dangerous(蛋饺肉丝),menu(卖牛),family menbers(饭没了面包丝),Thank you very much(三块肉喂你妈吃)等等。更让你不可思议的是,如果标了中文或汉语拼音的学生还都是好学生,他们想去记住发音,如果学习态度不认真的,无所谓记得住记不住的,根本就懒得去标了。这是多么好笑和可悲的事情啊?!老师对国际音标的两难问题有之已久,但就是没有更好的办法去解决。我也在全国各地碰到过一些老师,他们为了方便孩子学习和记忆,自己编了一套符号和规定,来标注单词的发音,效果不比国际音标来的差,反而更简便了。可见国际音标对现在的小

9、学生来说是比较复杂了,成为阻碍我们教学的一只“拦路虎”。可喜的是,目前在我们国内,据我所知已经在进行英语音标研究、探索和改革的人已不在少数,这证明很多人已经意识到这个问题了。只不过这条路并不是这么好走,几乎还没有人取得真正的成功,因为新生事物的产生总要经过一段特别痛苦的过程的,有些人在痛苦面前会退缩,会妥协,而还有一些人却会坚持,会执着。英语音标的改革不是小事,因为它是学习英语中的奠基石,如果成功的话,将是革命性的,翻天覆地的。也正是因为此,有些人想都没想过要去碰它,举得这是根本无法去挑战的;而有些人缺正是看到了这种改革的重要性和历史性,一直在默默地努力着在此,我谨代表所有的英语学习者们,特别是初学者们向他们致以崇高的敬意,感谢他们与时俱进,敢为人先,孜孜不倦的钻研精神,也相信他们的努力最终一定是会成功的!

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号