北鼎教育—全国翻译资格证考试—英语口译之口译常用词语(会展介绍汉译英)

上传人:tia****nde 文档编号:36858294 上传时间:2018-04-03 格式:DOCX 页数:9 大小:25.84KB
返回 下载 相关 举报
北鼎教育—全国翻译资格证考试—英语口译之口译常用词语(会展介绍汉译英)_第1页
第1页 / 共9页
北鼎教育—全国翻译资格证考试—英语口译之口译常用词语(会展介绍汉译英)_第2页
第2页 / 共9页
北鼎教育—全国翻译资格证考试—英语口译之口译常用词语(会展介绍汉译英)_第3页
第3页 / 共9页
北鼎教育—全国翻译资格证考试—英语口译之口译常用词语(会展介绍汉译英)_第4页
第4页 / 共9页
北鼎教育—全国翻译资格证考试—英语口译之口译常用词语(会展介绍汉译英)_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《北鼎教育—全国翻译资格证考试—英语口译之口译常用词语(会展介绍汉译英)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《北鼎教育—全国翻译资格证考试—英语口译之口译常用词语(会展介绍汉译英)(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、口译常用词语(会展介绍)a great variety of models 款式多样all-time high 历史最高记录anniversary celebration 周年庆典a ready market 畅销attractive and durable 美观耐用biannual 一年两次的coffee roaster 咖啡烘烤商complete range of articles 品种齐全corporate image 企业形象crisis consciousness 危机意识customized service 人性化的服务grid system 系统网络make debuts 首次亮

2、相management principles 经营方针pillar-free exhibition units 无柱展区promotional mix 促销组合raise the profile 提升形象rebate 回扣,折扣scope and scale of the exhibition 展览会的范围和规模specialty retailer 专业零售商superior quality 质量上乘tea packer 茶叶包装商technology transformation 技术改造top the list 位居首位warranty 保修,质量担保win the bid 中标Every

3、 country possesses sites of local or national interests, which are a source of national pride.每个国家拥有自己地方的历史名胜、民族的历史名胜,它们是民族的骄傲之源。The sites that are nominated for inclusion on the list are chosen for their unique qualities and for being the best examples of our cultural and natural heritage.那些被提名列入名单

4、的遗迹之所以被选中,是因为它们的独特性,因为他们出色地代表了我们的文化遗产和自然遗产。The three-day exhibition is the most exclusive opportunity to meet potential clients from around the world.三天的展览是不可兼得的机会,让你遇到来自世界各地的潜在客户。Through EXPO, visitors will be exposed to the cultural aspect of a country. Moreover, it enables a country to promote tr

5、ade development with other countries.通过世博会,参观者可以感受到一个国家的文化,而且,它还会促进国与国的贸易发展。City Conference and Exhibition Center, occupying an area of 470,000 square meters and a total construction area of 160,000 square meters, is composed of the main building and wing building.城市会展中心占地 47 万平方米,总建筑面积 16 万平方米,由主楼和

6、附楼组成。Being 432m in length, 105m in width and 42.6m in height, the main building contains 5 floors.主楼长 432 米,宽 105 米,高 42.6 米,共 5 层。Central air conditioner, automatic fire alarm, closed circuit TV watching system, communication network, public broadcasting and cable TV are all available in the exhibi

7、tion hall.展览大厅配有中央空调、自动火警、闭路电视、通讯网络、广播和有线电视。To provide convenience to all the exhibitors, City Conference and Exhibition Center has set up an Exhibition Service Center. It offers all kinds of services, such as advertising designing, special decorating advertisements, renting additional exhibition eq

8、uipment, water, electricity, gas, engineering and transporting exhibition items.为所有参展商提供方便,城市会议展览中心设立了展会服务中心,提供各类服务,诸如广告设计、特殊装饰广告、出租多余展览设备、供水、供电、工程和交通工具。City Conference and Exhibition Center possesses a professional staff. Following the principle of “customers first”, the whole staff of the Center w

9、ill provide complete, high-quality, efficient and quick services in order to gain the success of all events held in the Center.城市会议展览中心拥有一支既有理论知识又有实践经验的会展专业队伍,全体同仁秉承“顾客第一”的原则,为在此进行的会议展览活动提供优质、高效、快捷的服务。标志性建筑 landmark building滨河快道 Binhe Expressway参展商 enterprise exhibitor产、研、发相结合 integration of product

10、ion, research and development场地布置 site layout; space assignment出口型的 export-oriented打开了解世界的窗户 open a window to see the outside world多功能厅 multi-functional hall服务设施完善 full range of service and facilities腹地 hinterland顾客第一、信誉第一 customer first, credit first广告传单 fly sheet广告经纪人 advertising broker国际标准展位 inte

11、rnational-standard booth会场布局图 layout会议主持人 moderator货到交付 delivery on arrival集装箱班轮航线 container shipment route结交客户 develop relations with customs近在咫尺 near at hand酒店式公寓 apartment guesthouse开创了新时代 initiate a new era科技成果产业化 industrialization of scientific and technological achievements名特产品 famous brand pr

12、oduct目标市场 target market目录册 catalogue平季(旺季和淡季之间的峰肩期) shoulder season全面提升展会的层次 fully upgrade the exhibition认为价格 artificially low/high price人文古迹 locations of ancient culture legacy商誉 credit in business特价日 red tag day, bargain day现场注册 on-site registration星级饭店 star-rated hotel优惠政策 preferential policy占地 2

13、2 万平方米 cover 220,000 square meters招商引资 invitation for bid中小企业 small and medium enterprises中轴线 the middle axis著名旅游景点 renowned scenic spot租赁物品 rental items我相信举办世博会将会为上海提供国际交流的舞台,促进上海与国际发展接轨。I believe the holding of the Expo would give Shanghai an arena for international exchanges and help speed up the

14、 citys move to keep up with the global trend of development.世博会将为 13 亿中国人民打开了解世界的窗户,也会为外国人了解中国历史、文化和成就提供机会。The Expo will open a window for the 1.3 billion Chinese people to see the outside world as well as offer an opportunity for foreigners to learn about Chinese history, culture and achievements世博

15、会会址占地 2260 公顷,将成为重环保、服务设施完善、旅游资源丰富的都市区域。The Expo, with an area of 2,260 hectares, will produce an environmental-friendly urban district with flourishing service and tourism industries.深圳国际会展中心位于城市中心区,是深圳最大的单位建筑,它占地 22 万平方米,东西长 540 米,南北宽 282 米,总高 60 米,地上6 层,地下 2 层,总建筑面积 28 万平方米。Shenzhen Convention an

16、d Exhibition Center is located in downtown area of the city. It is the largest single building in Shenzhen, covering about 220,000 square meters, extending 540 meters from east to west, 282 meters from south to north. The building stands up to 60 meters, including 6 floors above the ground level and 2 floors beneath it. The total construction area tops 280,000 square meters. 本次交易会是规模最大、客商最多、展位最广、成交额最高的区域性国际经贸盛会。The Fair is the largest regional international trade fair with the most traders, th

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号