论犯罪被害人的权利保护及救济

上传人:豆浆 文档编号:36838990 上传时间:2018-04-03 格式:PDF 页数:54 大小:357.04KB
返回 下载 相关 举报
论犯罪被害人的权利保护及救济_第1页
第1页 / 共54页
论犯罪被害人的权利保护及救济_第2页
第2页 / 共54页
论犯罪被害人的权利保护及救济_第3页
第3页 / 共54页
论犯罪被害人的权利保护及救济_第4页
第4页 / 共54页
论犯罪被害人的权利保护及救济_第5页
第5页 / 共54页
点击查看更多>>
资源描述

《论犯罪被害人的权利保护及救济》由会员分享,可在线阅读,更多相关《论犯罪被害人的权利保护及救济(54页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、华东政法学院硕士学位论文论犯罪被害人的权利保护及救济姓名:何志国申请学位级别:硕士专业:法律指导教师:王俊民20040420论犯罪被害人的权利保护及救济 法律硕士专业学位论文摘要 专 业法律硕士 研究方向诉讼法 作者姓名何志国 指导教师王俊民 犯罪与被害是一对相互依存又相互对立的两种现象从广义上讲, 没有被害就没有犯罪本文试图通过阐明被害人的概念和范围分析刑事法律关系和被害人的关系追寻被害人诉讼地位的变迁比较外国被害人的诉讼地位剖析我国被害人的诉讼地位立法和司法现状来重新审视被害人的诉讼地位及权利的保护和救济所谓的被害人是指其人身财产及其他权益遭受犯罪行为侵害的自然人单位社会国家不在本文的研究

2、范围之内即狭义上的被害人明确被害人的概念和范围分析被害人的特征和类型对于被害人的权利保护具有重要的作用很长一段时间刑事法律关系的主体一直被认为是犯罪人和国家被害人不具有当事人地位被害人作为犯罪行为的直接承受者却没有当事人的地位和相应的权利这是不合理的这就需要给被害人以当事人的地位不仅对于保护被害人的权利有利而且对于预防犯罪预防被害及制约国家权力也有利被害人犯罪人国家三者构成了刑事法律关系的主体在国家犯罪人被害人这个三角中国家处于主导地位由于国家有着强大的资源和暴力机器的缘故国家的行为必然涉及被害人和犯罪人的权利如果国家权力滥用必然导致被害人的权利和犯罪人的合法权利遭受侵害因而在三角关系中国家的

3、权力是最应当受到限制的在这三种关系中应着重保护被害人的权利因为犯罪行为直接侵害了其权利在实现保护被害人权利的过程中国家应以正当合法的程序保障犯罪人的合法权利被害人的诉讼地位经历了对犯罪行为追究的私力救助阶段公力救助阶段公力和私力相结合的阶段这反映了人们在同犯罪行为作斗争过程中对犯罪现象认识不断深化 同时也是世界各国认同刑事诉讼的共同规律 保障被害人权利平衡犯罪人与被害人诉讼权利的结果通过比较两大法系和国际被害人的权利保障可以看出虽然对于被害人的保护角度和力度不同但为被害人的权利保护和救济提供了一个模式对于我国被害人权利保护提供了借鉴我国修订后的刑诉法和 7 9年刑诉法相比有了较大的进步- -

4、- - 被害人被界定为当事人并且具有委托诉讼代理人直接起诉 请求抗诉以及法庭中的一系列权利 但被害人的权利保护却处于两难境地一方面存在诉讼权利难以实现的情况同时被害人权利保护方面还存在一些问题针对被害人权利保护和救济的立法和司法现状本文提出一些想法和建议树立正确的诉讼观念及被害人权利保护的几点建议我国封建社会两千多年的法律思想和法律价值观已经深入人心并在持续的发挥作用它的稳定性和传承性已经不能适应甚至阻碍了社会的发展应树立现代的诉讼观念树立现代诉讼观念的对象主要是被害人和司法人员他们正确的诉讼观念对于正确认识被害人在诉讼中的地位和作用被害人权利的正当行使和维护具有重要的影响针对被害人权利保护中

5、存在的问题提出如下建议完善对被害人权利保护的立法建立被害人社会救助组织建立被害人咨询服务机构重视被害预防工作 D i s c u s s i n g t h e r i g h t p r o t e c t i o n a n d r e l i e f o f t h e c r i m e v i c t i m ( T h e d i g e s t o f J u r i s t i c M a s t e r s p r o f e s s i o n a l d e g r e e t h e s i s ) P r o f e s s i o n : J u r i s t i

6、 c M a s t e r T h e d i r e c t i o n o f r e s e a r c h : P r o c e d u r a l L a w A u t h o r s n a m e : H e Z h i G u o F a c u l t y a d v i s e r : W a n g J u n M i n C r i m e a n d v i c t i m i z a t i o n i s a p a i r o f p h e n o m e n a , w h i c h d e p e n d s o n e a c h o t h e

7、 r f o r e x i s t e n c e a n d s t a n d s o p p o s i t e m u t u a l l y . S p e a k i n g f r o m t h e b r o a d s e n s e , t h e r e i s n o v i c t i m i z a t i o n , t h e r e i s n o c r i m e . I n t h i s t e x t , I w a n t t o c l a r i f y t h e v i c t i m s c o n c e p t a n d s c

8、 o p e , a n d a n a l y s e t h e c o n n e c t i o n b e t w e e n c r i m i n a l l e g a l n e x u s a n d v i c t i m a n d m a k e t r a c k s f o r t h e c h a n g e o f t h e v i c t i m s s t a t u s i n l i t i g a t i o n a n d c o m p a r e t h e s t a t u s i n l i t i g a t i o n o f t

9、 w o f a m i l i e s o f l a w s w i t h i n t e r n a t i o n a l v i c t i m s s t a t u s i n l i t i g a t i o n , a n d t a k e a p a r t o u r c o u n t r y v i c t i m s r i g h t p r o t e c t i o n s l e g i s l a t i o n a n d a d m i n i s t r a t i o n o f l a w t o s c a n t h e v i c t

10、 i m s s t a t u s i n l i t i g a t i o n a n d r i g h t p r o t e c t i o n a n d r e l i e f a g a i n . T h e s o - c a l l e d v i c t i m i s a n a t u r a l p e r s o n w h o s e h u m a n b o d y , p r o p e r t y a n d o t h e r r i g h t s w e r e v i o l a t e d b y c r i m i n a l o f f

11、 e n c e , t h e u n i t , s o c i e t y , n a t i o n i s o u t o f t h e t e x t u a l r a n g e o f r e s e a r c h , n a m e l y t h e v i c t i m o n t h e n a r r o w s e n s e . I t i s v e r y i m p o r t a n t f o r t h e v i c t i m s r i g h t p r o t e c t i o n t o k n o w t h e v i c t

12、 i m s c o n c e p t a n d s c o p e a n d a n a l y s e t h e v i c t i m s c h a r a c t e r i s t i c a n d t y p e . F o r a l o n g p e r i o d o f t i m e , w e h a v e b e e n c o n s i d e r i n g t h e c r i m i n a l l e g a l n e x u s s m a i n b o d y a s c r i m i n a l a n d c r i m i

13、 n a l v i c t i m , a n d t h e v i c t i m w e r e n o t l i t i g a n t . T h e v i c t i m w e r e v i o l a t e d b y c r i m i n a l o f f e n c e d i r e c t l y , h o w e v e r t h e y d i d n t h a v e l i t i g a n t s s t a t u s a n d r e l e v a n t r i g h t , w h i c h i s n o t r e a

14、 s o n a b l e . I t s n o t o n l y b e n e f i c i a l f o r t h e v i c t i m s r i g h t p r o t e c t i o n , b u t a l s o b e n e f i c i a l f o r c r i m e p r e v e n t i o n a n d v i c t i m i z a t i o n p r e v e n t i o n , a t t h e s a m e t i m e , n a t i o n s p o w e r r e s t r

15、 i c t i n g . T h e c r i m i n a l l e g a l n e x u s s m a i n b o d y i s c o m p o s e d o f t h e v i c t i m , c r i m i n a l a n d n a t i o n . I n t h e t r i a n g l e t h a t i s c o m p o s e d o f t h e v i c t i m , c r i m i n a l a n d n a t i o n , n a t i o n s d o m i n a n t s t a t u s m a k e n a t i o n a l b e h a v i o r i n v o l v e t h e v i c t i m b y a l l m e a n s w i t h c r i m i n a l p

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号