00015英语二下册课后讲解(自考)

上传人:tia****nde 文档编号:36823905 上传时间:2018-04-03 格式:DOC 页数:5 大小:49KB
返回 下载 相关 举报
00015英语二下册课后讲解(自考)_第1页
第1页 / 共5页
00015英语二下册课后讲解(自考)_第2页
第2页 / 共5页
00015英语二下册课后讲解(自考)_第3页
第3页 / 共5页
00015英语二下册课后讲解(自考)_第4页
第4页 / 共5页
00015英语二下册课后讲解(自考)_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《00015英语二下册课后讲解(自考)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《00015英语二下册课后讲解(自考)(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、综合英语二下册课后讲解综合英语二下册课后讲解lesson 1 Courtesy:Key to a happier world 难句释义:1.Courtesy,politeness,good-mannerscall it what you will,the supply never seems to equal the demand: 礼貌也好,客气,或文明举止也好,无论你称它什么,其供应似乎总是小于需求。(意思 是人们维护和谐的关系所需要的礼貌从来都低于他们实际表现出的水平。)2.What impelled the boy to take so much trouble to spare th

2、e feelings of a stranger?Courtesy,compassionate courtesy. 是什么促使这个年轻人不厌其烦地这么做?是礼貌,基于同情心的礼貌。(为了不让一个 陌生人感到自己无用而难堪。)3.Even when you have doubts about some people,act as if they are worthy of your best manners. 即使对有些人你不太有把握(他们是否值得你礼遇),也要以礼相待,就像他们值得你这 样对待他们一样。4.All skills require constant repetition to be

3、come second nature;good manners are no exception. 一切技能都需要经常重复而后才能成为第二天性,礼貌也是如此。5.Nowhere is thinking courtesy more important than in marriage. 理性的礼貌在婚姻中比在其他任何方面都更加重要。 (此句是倒装句,表强调。正常语序:Thinking courtesy is more important in marriage than anywhere else.)6But some of the most precious gifts in life com

4、e with no strings attached. 可是生活中的有些最宝贵的赠品却是不带有任何附加条件的。(意思是别人对你的善举、 好意、礼貌也是生活给你的赠品无须回报就能得到的东西,不要认为人家是别有用心 的。)7.The only constant,daily,effective solution is politenesswhich is the golded rule in action. 唯一能经常、每天使用的有效的解决方法就是以礼待人这个行为准则。Lesson 2 it had gone into hiding. 病魔并没有真正离开她,只不过是隐藏起来了。Lesson 5 Fi

5、rst principles 首要原则1.What we ought to do is give to people we lovegive memorable things according to our ability. 我们应该做的是为我们所爱的人奉献,也就是说根据我们的能力送给他们有纪念意义的东 西。2.It was Lauras ovvious pleasure that had brightened everything. 正是因为劳拉喜形于色,给全家增添了节日气氛。3.They made her think of the ballerina dress, and of all

6、the pure, proud, filmy beauty of the world that belonged, by right,to Laura. 那朵朵鲜花使她想到那件芭蕾舞衣,使她想到世上一切纯真的、值得自豪的、朦胧的美, 都理所当然地属于劳拉。(意思是说:劳拉这样好的女孩子应该享受世上一切美好的东西。 )Lesson 6 The beauty of Britain 1.The beauty of our countryor at least all of its south of North Scotlandis as hard to define as it is easy to

7、 enjoy. 我们国家的美,至少北苏格兰以南所有的地方之美欣赏容易,描绘难。(直译:欣赏起来 容易,说明白难。)Lesson 7 Some meanings of Authentic Love 1.If I love you, Im responsive to most of your major needs as a person. 如果我爱你,我就回对你作为人的大多数的主要需求有反映。2.This commitment does not entail surrendering our total selves to each other; nor does it imply that t

8、he relationship is necessarily permanent. 这种承诺并不需要我们相互放弃自身的特性,也不表示我们的这种关系一定是永久的关系。3.In other words, love comes into an imperfect world to make it livable. 换句话说,爱来到这个不完美的世界,使它可以适合人们居住。(即:因为有了爱,人们 才能在这个问题很多的世界上生活下去。)4.Love means having a want for the person I love without having a need for that person

9、 in order to be complete. 爱意味着对于我所爱的人,我需要有他,而不是缺了他就不行。Lesson 8 How I designed an A-Bomb in my junior year at Princeton1.I develop a terrible case of bloodshot eyes. Sleep comes rarely. 我的双眼布满了血丝,我很少感到困。2.Seven days before the design is due, Im still deadlocked. 离规定交设计的日子还有七天的时候,最后两个问题还是毫无进展。3.But I

10、cant be sure until I know the exact nature of the explosives I will use. 可是,我要是不了解我要使用的炸药的性能,我是不敢肯定我设计的原子弹是不是真的有 那么大的威力。4.”The question has been raised by the department whether your paper should be classified by the U.S. government.” “系里有人已经提出你的论文是否应该由美国政府列为保密项目的问题。”5.Here I have put on paper the p

11、lan for a device capable of killing thousands of peopleand all I was worrying about was flunking out. 我把一个能够杀死成千人的装置设计出来了,而我一直担心的是再考不及格让我退学。 Lesson 9 Forty years on1.The comparisons were, without exception, to my disadvantage. 比较的结果总是我不如他。2.To me it seemed sinister that Mother always passed on any s

12、mall achievement of mine. 妈妈总是把我每一点小小的成绩传递过去,我觉得这样做好像是不吉利。3.What a boomerang that proved!By return of post came the news that John had won a scholarship. 真是适得其反!她收到的回信带来了约翰获得奖学金的消息。4.I did have, however, one horribly narrow escape. 不过,有一次我是幸免于难。(narrow escape 夸张的手法,取得幽默的效果。)5.In addition to my physi

13、cal woes I had mental agonies; I prayed that something might occur to prevent this meeting. 肉体的痛苦不说,我还受精神压力的折磨;我祈求发生什么意外的事情把这次会面化为泡 影。6.So they played the game both ways, did they? 这么说他们两关玩的是同样的把戏,是不是?Lesson 10 On friendship1.For a Frenchman, a German or an Englishman friendship is usually more spec

14、ial and carries a heavier burden of commitment. 对于法国人、德国人或是英国人来说,友谊一般包含更为特殊的内容,承担更多的义务。2.Related to this is the sense each friend gives the other of being a special individual, on whatever grounds this recognition is based. 与此相关的是,朋友之间彼此使对方感到与众不同,无论这种感觉的依据是什么.3.And between friends there is inevitabl

15、y a kind of equality of give and take. 此外,朋友之间必然要有来有往,互让互谅.Lesson 11 Selling the post(I)1.The flaw in my character which she had already spotted was lack of “gumption“. 在我的性格中,她已经发现的弱点是缺少“进取心“.2.We were only sixty-five years from Lincoln. Many a grandfather who walked among us could remember Lincoln

16、s time. 我们离林肯也只有 65 年的时间,生活在我们中间的许多爷爷辈的人还记得林肯时代.many a: a large number of(正式)很多3.Those young men would not go far in this world. 那些年轻人在这个世界里没有多在的前程.4.He presented it with reverence fit for a religious object. 他毕恭毕敬地把那帆布包递给我,似乎那包是件圣物.Lesson 12 Selling the post (II)1.Put me down as a regular customer. 把我算成一个长期买主吧.2.I bowed to superior will and entered journalism with a heavy heart. 我只好屈服于我母亲至高无上的意志,心事重重地进入了新闻行业.3.So far as I could make ou

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号