2016北京航空航天大学翻译硕士考研备考经验思考与总结

上传人:di****ng 文档编号:36435409 上传时间:2018-03-29 格式:DOC 页数:7 大小:45.05KB
返回 下载 相关 举报
2016北京航空航天大学翻译硕士考研备考经验思考与总结_第1页
第1页 / 共7页
2016北京航空航天大学翻译硕士考研备考经验思考与总结_第2页
第2页 / 共7页
2016北京航空航天大学翻译硕士考研备考经验思考与总结_第3页
第3页 / 共7页
2016北京航空航天大学翻译硕士考研备考经验思考与总结_第4页
第4页 / 共7页
2016北京航空航天大学翻译硕士考研备考经验思考与总结_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《2016北京航空航天大学翻译硕士考研备考经验思考与总结》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2016北京航空航天大学翻译硕士考研备考经验思考与总结(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!第 1 页 共 7 页20162016 北京航空航天大学翻译硕士考研备北京航空航天大学翻译硕士考研备 考经验思考与总结考经验思考与总结关于择校/专业分以下几个情况: 1、你高中时有梦想的学校,结果阴差阳错大学时没有上,考研是一个圆梦的选择。 2、在北京学校的学生经常将考研的学校分为京内和京外,仍然想留在北京的就选择京 内高校,不然就是考虑你以后想生活的城市或者是家乡。 3、考本校 or 跨校,不用多说,考本校会容易很多,跨校请回看上面两条。 以我自己为例讲一下吧,我来自中国青年政治学院(没听过的,去问度娘)英语专业。 没有梦想学校,本科想读的不是英语,

2、但本人属于“既来之则安之”型,也就没想着大学 时转专业。 但我也属于“我就不信那个邪”型,大一大二时成绩属于班级中游,但凭什么别人能 学好我就不能呢?!凭着那点不服输的劲儿和坚持,走到了班级第一。(非炫耀帖,只是 想说,坚持是必备的,本人床头至今仍贴着“天道酬勤”四个大字!) 我还属于“没有特别喜欢的专业”型,所以也就懒得考虑换专业了。一个人要对自己 有足够清醒的认识,我很明白自己更偏重于实践而非学术,想要尽快取得一定的学位进入 工作,因此选择了只有两年的 MTI。 关于考研政治,报不报班取决个人。现在网上的资源很多,只要你愿意花心思还是可 以找到很多有价值的信息的。其实,我想说,去年的考题也

3、没多少书上的内容啊(虽然我 还是过了 3 遍书上的东西)。我没有用官方发布的红宝书,而是张鑫老师的书,他在喜马 拉雅语音上有音频,这种免费资源都不懂得利用的就不要再来问我了到 12 月份的时候, 会出现各种四套卷、五套卷、六套卷不要妄想你都可以做完。整个考研政治复习中, 除了黑皮书作为固定内容的学习,在练习方面,我用了肖系列、张鑫的题。 时事!这是最重要的!有次吃早餐的时候,看食堂的电视放古田会议(选择题出 现了,有木有!)还有依法治国,不用多说虽然上面说的以往的经典练习册我也用了, 但请不要迷信他们。因为现今的考研政治辅导班已经成风了,所以出题老师也变得越来越 任性了,既然你们都说 XXX

4、是重点,我就偏不考!说好的抗日战争呢,根本没出现,有 木有!但仍然建议大家 12 月的时候背背肖四或张六的大题(其实很多内容都是重复的), 所以你挑一本背就行了,大题今年中了一个“中国是和蔼的、可亲的狮子”。 关于翻译硕士英语。第一部分,30 个选择题,基本的语法和词汇题,请使用英语专业 四级选择题练习(市面上太多相关练习册了,用哪家的没区别)。但是!答应我,一 定要注意积累,好吗!?别做完一遍就扔了。每本练习册我都做了三遍,而且,每次做错 的题,比如语法或词汇辨析,我都会用笔记本积累下来(现在已经积累 3 本了),每周回 顾上周积累的错过的语法或词汇辨析。英语就是一种你不用就会忘的东西,来回

5、反复记忆 很重要!(这一点适合所有语言学习!)第二部分,阅读。考的是逻辑和速度。虽然, 北京航空航天大学 MTI 现在出的阅读更倾向于 GRE 阅读,但阅读量无论何时都不能扔下, 我做了一本 180 篇的专八阅读。而后是方法,我看了 4 遍新东方GRE 阅读制胜法则:多层 结构法(值得推荐)。最后一部分,写作。请参考专四练习,因为本科就是英语专业的, 以前已经写吐了,所以我没有提笔写过,但是,这并不代表我没有看,我用了一本专四写 作范文 100 篇,每天看两三篇(看逻辑、论点和论据)。15 年的作文题目是“论自信”,凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!第 2 页 共 7 页我也是醉了,这种

6、题目真心已经写烂了,想写出新意不太可能,但是也绝对不会让你不知 道该怎么写! 关于英语翻译基础,请认真研究真题。第一部分,30 个词条互译,就那 400+多个词 条,明明白白的告诉你范围了,又不用解释,这 30 分还丢的话,那我也无话可说了。 第二部分中英互译,两段中文两段英文。如果你研究以前的真题会发现,一定会考时事热 点,比如以前出现过土豪相关段落、赵薇的致青春相关段落,今年的话,热点就是中译英 的“一路一带”(政府工作报告,请你一定要看!中国特色的词汇翻译,别自创,看 外交部网站上英文版本的文章用的是什么。答应我!中特词汇一定要记!)。往年的特点 是,会考一段有关航空航天或科技的内容,今

7、年没有,虽然我前期仍然背了些基本的航空 航天词汇(不怕一万,就怕万一)。 可可英语 app 上有经济学人板块(一般都比较短,七八分钟的样子),我每天会看上 面的一篇文章,听 2 遍,跟读 2 遍,再听 2 遍,把不认识的单词和表述积累下来。Ok,世 界上的主要时事热点你基本可以跟下来了,答应我,跟读一定要!口语不能扔!还可 以用 CATTI 三笔材料练习,不建议二笔材料。另外,武峰的蓝皮书可以看看(但请别迷信, 翻译绝不是一家之言的事情)。翻译使用的练习材料没有大区别,但请答应我,保持手感 好嘛!做完翻译后对照译文的时候一定要有想法,给出的译文并不一定有你翻译的好!但 请对比找出差异。综合来说

8、,这科的考试时间是绝对够用的,大部分人都可以至少提前 30 分钟交卷。 关于百科知识与汉语写作,第一部分,名词解释。时事!真是没法再强调了, MH370、埃博拉病毒、打虎拍蝇建议看互动百科热词(打虎拍蝇就是 12 月份的热词 之一,感谢我自己当时没有放弃 12 月份的热词),每个月都有 10 个热词,不看的别再来 问我怎么复习名词解释。网上肯定会有 MTI 名词解释相关的书,我当时买了一本,但没用 主力时间看,就是每天中午吃完饭,午睡前看半个小时。除了时事热点外的名词解释就是 天文地理,古今中外都有了,没有范围的,不是复习出来的,靠平时的积累。第二部分, 古文。古文观止我看了 4 遍。第一遍每

9、篇文章顺一遍,并且拿个笔记本写出每篇的读 后感 400 字左右(上网看看别人的,再想想自己的),别等着上考场了现想,咱别干那种 不靠谱的事哈。第二遍,熟悉白话译文。第三、四遍,遮住译文自己想。别光看考纲上写 着“150 字左右段落”,他会把一个长段截开的(请参考今年的屈原列传),我当初 就是那么干的,150 字左右的段落很熟练,所以岳阳楼记是我压中的。幸好我看的遍 数多,对文章的熟悉度还可以,所以即使屈原列传是从长段截开的,也没什么大问题。 古文观止真的是一本好书,请充分利用。里面那么多典故,名词翻译可能出,好吗! ?那么多经典的名言警句、历史故事,你还敢说写作文的时候没有论据?!第三部分,8

10、00 字大作文,基本高考模式,但是,毕竟是大学了,请多注重些思想性和逻辑性。但,说实 话,考试之前我只练习过 1 篇因为每次下笔都写不下去,反面教材,请忽略我!今年 考的是“船长精神”,对比历史上船长在面对沉船时的镇静指挥,英勇就义和韩国沉船事 件,又是时事热点! 学习要有张有弛,我基本是学 6 休 1 的状态。刚开始还坚持体育锻炼,后两个月也扔 下了,结果就坐到腰酸背痛。所以奉劝大家,还是要坚持锻炼的,没时间的话一周一次也 是好的!关于一天学多久,每个人的都不一样,我周围有那种能坐得住板凳的人,一坐就 是一天,我真心做不到。我是把时间切割成了小块,以提高效率。我的时间模式是早上 6 点起床,

11、6 点半开始早读到 8 点,早饭,8:30-11:00 学习,午饭+午休(不午休的话,下 午晚上我就废了),14:0017:00 学习,晚饭+溜达,18:00-21:00 学习,然后一小时 时间洗澡+放松一下,22:00-23:00 再来一小时,然后,我就睡觉了,绝对不熬夜!找凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!第 3 页 共 7 页到自己的生物钟,适合自己的才是最好的! 贵在坚持,考研复习我是从八月中旬开始的(但大三下的时候我已经过了一遍古文 观止了),到 12 月的时候,大家基本都到了瓶颈期,我也有一段时间认为自己什么都不 会了,尤其是到了 12 月中旬的时候,觉得自己考不上了,很焦躁

12、。所以说,适当放松还是 好的,ps,别放松过头哈 考研不止是学到很多知识,其实,更宝贵的是磨练了心智。经历考研总是一次宝贵的 经验,回头看看,总是好的,愿你有一颗强大的小心脏来面对一路上的风风雨雨。 记得,天道酬勤,加油!本文系统介绍了北京航空航天大学翻译硕士考研难度,北京航空航天大学翻译硕士就 业,北京航空航天大学翻译硕士考研辅导,北京航空航天大学翻译硕士考研参考书,北京 航空航天大学翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北京航空航天大学翻译硕士老师给大 家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北京航空航天大学翻译硕士 考研机构! 三、北京航空航天大学翻译硕士各细分专业介绍 北京航

13、空航天大学翻译硕士英语笔译方向全日制学费总额为 3 万元,学制两年。 北京航空航天大学翻译硕士专业方向只有一个,英语笔译,考试科目为: 1.思想政治理论 2.翻译硕士英语 3.英语翻译基础 4.汉语写作与百科知识二、北京航空航天大学翻译硕士就业怎么样? 根据北京航空航天大学 2014 年硕士毕业生就业质量报告显示:2014 年北京航空 航天大学翻译硕士专业英语笔译方向毕业生共 41 人,就业率达 100%。 对于翻译硕士专业,大家最关心一点就是今后就业的方向问题,翻译硕士的就业方向 不仅广泛而且专业性质都很明确,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方 向为会议口译(广泛应用于外交外

14、事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视 广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白), 商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任 务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机 构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。除了上述几类行业 之外,如果翻译硕士毕业生能够积累丰富的口笔译经验,有自己的客户群体,那么,做自 由职业翻译也是一种选择。 当前,国内专业翻译人员较少,而且小语种众多,一般来讲每人可精通仅一两种。加 之各个行业专业术语繁多,造成能够胜任中译外的高质

15、量工作人才明显不足。所以翻译硕 士可以说是当前较为稳定的热门专业之一。北京航空航天大学硕士的含金量很大,现在经 济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场 的,只要能力够就业很轻松,工资也很高。一、北京航空航天大学翻译硕士难度大不大, 跨专业的人考上的多不多? 北京航空航天大学翻译硕士一直以来是比较热门的考研专业之一,2015 年北京航空航 天大学翻译硕士招生人数为 42 人,含 10 人推免,总体来说,北京航空航天大学翻译硕士 招生量大,考试难度也不算太高。每年都有大量二本三本的学生考取,根据凯程从北京航 空航天大学研究生院内部的统计数据得知,北京航空航天

16、大学翻译硕士的考生中 94%是跨 专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!第 4 页 共 7 页士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。 即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所 以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下 定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都 考的不错,主要是看你努力与否。 四、北京航空航天大学翻译硕士辅导班有哪些? 对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导北京航 空航天大学翻译硕士,您直接问一句,北京航空航天大学翻译硕士参考书有哪些,大多数 机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场 答不上来,因为他们根本就没有辅导过北京航空航天大

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号