2017华师大版第3册第28课《早期的西学东渐》word教案

上传人:tia****nde 文档编号:36100767 上传时间:2018-03-25 格式:DOC 页数:2 大小:15KB
返回 下载 相关 举报
2017华师大版第3册第28课《早期的西学东渐》word教案_第1页
第1页 / 共2页
2017华师大版第3册第28课《早期的西学东渐》word教案_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2017华师大版第3册第28课《早期的西学东渐》word教案》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2017华师大版第3册第28课《早期的西学东渐》word教案(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第六单元第六单元 明朝的兴亡与清前期的强盛明朝的兴亡与清前期的强盛第第 2828 课课 早期的西学东渐早期的西学东渐 教案教案(肇端)(肇端)传教士来华自 16 世纪中叶开始,欧洲耶稣会士远涉重洋,相继来华,一种新颖的异质文化由此导入中国传统的文化系统,(西学东渐的实质)(西学东渐的实质)中西文化的交流与融合揭开新的一幕:(过程)(过程)明朝万历时,耶稣会士利玛窦来到广东肇庆建立天主教堂,以此为据点进行传教。此后,西方教士接踵而来,传教范围逐渐扩大。利玛窦在广东一带活动十余年后,经江西、南京抵达北京,并通过进献圣经、圣像、十字架、自鸣钟、万国图志等“万物”,受到神宗信任,获准在北京传教布道。(

2、方式)(方式)洞悉中西差异的利玛窦深知要在中国立足,必须适应中国国情。为此,入华之初,他即改变固有的传教方式,实行入乡随俗的调和策略:他取汉名,习汉语,穿汉服,钻研中国典籍,遵行中国礼仪,允许中国信徒祭祖尊孔,尽力迎合中国的思想文化和风俗习惯。他还注意打通官场关节,争取地方官员乃至朝廷的支持,并以介绍西学、切磋学问的方法广泛结交士大夫。利玛窦的传教策略为大多数来华教士所遵循,因而成效显著。中国信徒人数从最初的数人,至明亡前夕已迅速增至近 4 万,其中包括著名士人徐光启、李之藻等。(东西交流的形式):(东西交流的形式):西学传入。(内容)(内容)耶稣会士在传播基督教神学的同时,也带来西方的自然科

3、学和人文学术,内容泛及数学、物理、地理、天文历算、水利技术、机械工程、火炮制造以及欧洲的古典哲学、逻辑学、艺术等:利玛窦与徐光启合译的欧几里得几何原本(前六卷)成为第一部译成中文的西方科学著作。他和李之藻合作编译的同文算指,系统介绍了西方算术的笔算法,在中国影响深远。西方地理学的传入也使中国人耳目一新:利玛窦在华期间曾绘制多种世界地图,其中最著名的是坤舆万国全图。由传教士引入并编译成中文的西方自然科学著作还有水利技术专著泰西水法、机械工程专著远西奇器图说等。明朝历法沿用元历,年复一年,节令误差越来越大,推算天象多不准确。崇祯时,徐光启、李之藻受命修改历法。他们以西方历法为基础,聘请多位传教士参与,引进西方天文仪器进行测量,历时五年,完成篇幅浩大的崇祯历书,其影响至于清代。这一时期,一些西方的哲学、逻辑学名著也被翻译介绍到中国,西方的美术、音乐、建筑等开始对中国产生影响。(意义)(意义)早期的“西学东渐”,尤其是引入西方文艺复兴以后的科学技术,在中西文化交流史上具有积极意义:不少中国人藉此开阔了眼界,窥见一个原先全然无知的西方世界。一些明智之士认识到中国与西方的差距,开始对中国的传统和现状进行反思。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 中学学案

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号