中外合作经营合同格式(中英文)【精品合同范本】

上传人:豆浆 文档编号:35544578 上传时间:2018-03-17 格式:PDF 页数:12 大小:82.03KB
返回 下载 相关 举报
中外合作经营合同格式(中英文)【精品合同范本】_第1页
第1页 / 共12页
中外合作经营合同格式(中英文)【精品合同范本】_第2页
第2页 / 共12页
中外合作经营合同格式(中英文)【精品合同范本】_第3页
第3页 / 共12页
中外合作经营合同格式(中英文)【精品合同范本】_第4页
第4页 / 共12页
中外合作经营合同格式(中英文)【精品合同范本】_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

《中外合作经营合同格式(中英文)【精品合同范本】》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中外合作经营合同格式(中英文)【精品合同范本】(12页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、中外合作经营合同格式(英文) THE CONTRACT FOR SINO-FOREIGN COOPERATIVE JOINT VENTURE Whole Doc.Chapter 1 General ProvisionsIn accordance with the Law of the Peoples Republic of China on Chinese- Foreign Cooperative Joint Ventures and other relevant Chinese laws and regu lations, _Company and _Company, in accordan

2、ce with th e principle of equality and mutual benefit and through friendly consultatio ns, agree to jointly set up a Cooperative venture in _ the Peoples R epublic of China.Chapter 2 Parties of the Cooperative VentureArticle 1 Parties to this contract are as follows: _Company (hereinafter refe rred

3、to as Party A), registered with _in China, and its legal address is at_(street)_ (district)_(city)_ China.Legal representative: Name: Position: Nationality: _Company (hereinafter referred to as Party B), registered with_ _. Its legal address at_.Legal representative: Name: Position: Nationality: (No

4、te: In case there are more than two investors, they will be called Party C, D. in proper order).Chapter 3 Establishment of the Cooperative Venture CompanyArticle 2 In accordance with the Cooperative Venture Law and other relevant Chinese l aws and regulations, both parties of the Cooperative venture

5、 agree to set u p _Cooperative venture limited liability company (hereinafter ref erred to as the Cooperative venture company).Article 3The name of the Cooperative venture company is_ Limited Liability Company. The name in foreign language is _. The legal address o f the joint venture company is at

6、_street_(city)_ _province.Article 4All activities of the Cooperative venture company shall be governed by the laws, decrees and pertinent rules and regulations of the Peoples Republic of China.Article 5The organization form of the Cooperative venture company is a limited liabi lity company. The prof

7、its, risks and losses of the Cooperative venture comp any shall be shared by the parties according to the relevant provisions the reafter.Chapter 4 The Purpose, Scope and Scale of Production and BusinessArticle 6 The goals of the parties to the Cooperative venture are to enhance economic cooperation

8、 technical exchanges, to improve the product quality, develop n ew products, and gain a competitive position in the world market in quality and price by adopting advanced and appropriate technology and scientific m anagement methods, so as to raise economic results and ensure satisfactory economic b

9、enefits for each Cooperator. (Note: This article shall be written according to the specific situations i n the contract).Article 7 The productive and business scope of the Cooperative venture company is to produce _products; provide maintenance service after the sale of the products; study and devel

10、op new products. (Note: It shall be written in the contract according to the specific condit ions).Article 8 The production scale of the Cooperative venture company is as follows: 1. The production capacity after the Cooperative venture is put into operat ion is _. 2. The production scale may be inc

11、reased up to_ with the develo pment of the production and operation. The product varieties may be develop ed into _. (Note: It shall be written according to the specific situation).Chapter 5 Total Amount of Investment and the Registered CapitalArticle 9 The total amount of investment of the Cooperat

12、ive venture company is RMB_ _(or a foreign currency agreed upon by both parties).Article 10 The registered capital of the joint venture company is RMB _.(Excl usive of the right to the use of the site or the right to the exploitation of the natural resources and premises contributed by Party A.)Arti

13、cle 11Party A and Party B will contribute the following to the cooperative ventur e: Party A: premises_m2 the right to the use of the site_m2 Party B: cash _Yuan machines and equipment _Yuan in dustrial property _Yuan others _Yuan, _Yuan in all. (Note: When contributing industrial property as invest

14、ment, Party A and Par ty B shall conclude a separate contract to be a part of this main contract).Article 12The right to the use of site contributed by Party A shall be for the use of the cooperative venture company within _days after the appro val of the contract. The cash contributed by Party B sh

15、all be paid in_ installment. Each installment shall be as follows: (Note: it shall be written according to the concrete conditions).Article 13 The machines and equipment contributed by Party B as investment shall meet the needs of the cooperative venture company, and shall be carried to the C hinese port_ days before the completion of the premises constructio n.Chapter 6 Responsibilities of Each Party to the Joint VentureArticle 14 Party A and Party B shall be

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号