l’imparfait”和“le passé composé” 1.直陈式未完成过去时(L’imparfait de l’indicatif )的用法: 1. 延续的状况( la durée ):未完成过去时主要表示过去时间 里处于延续状况的动作,其开始和结束的时间都不明确如: * Il habitait dans un peitit village avec mon oncle . 他和我的叔叔以前一起住在一个小村庄里 如果限定了动作的期限,就不能用未完成过去时,如:* Il a habité pendant deux ans dans un petit village avec mon oncle.他和我的叔叔曾经在一个小村庄里住了两年 2. 描写( la description ):未完成过去时常用来描写过去时 间里故事中的人物和环境如: * Hier, il faisait beau, le ciel était bleu. Je suis sorti de la maison pour me promener un peu. 昨天,天气晴朗,天空蔚蓝我走出家门散步片刻 3. 未完成过去时常用来表示习惯性( l’habitude )或重复性 ( la répétition )的过去动作。
如: * Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc. 在摩洛哥逗留期间,我们每天六点钟起床 * Quand j’étais à l’école secondaire, j’allais tous les ans chez mon grand-père .pendant les vacances d’été. 在我念中学时,我每年暑期去祖父家 4.同时发生的动作( la simultanéité ):未完成过去时所表示 的动作既然是处于延续状况,所以在叙事中必然会与另一些动作同 时发生如: * Je suis sorti de la salle de consultation. Il pleuvait. 我走出门诊室,天正在下雨 这里应特别注意在主从复合句中的下列用法: (1)未完成过去时与复合过去时配合使用两个动作或情况,一个 为未完成的或正在进行时,用未完成过去时而另一个已一次完成, 用复合过去时如: * Le docteur Wang auscultait un malade quand l’infirmière est entrée dans la salle de consultation. 王医生正在给一位病人在听诊,护士走进了门诊室。
(王医生做听诊的动作正在进行,用“ l’imparfait ” ,而护士走进门诊室的动作 已经 完成,用“ le passé composé ” (2)假如两个动作或情况都是未完成的、正在进行的、延续的动作 或情况,都用未完成过去时如: * Hier soir, pendant que le docteur Lin écrivait une letter, le docteur Wang écoutait la radio. 昨晚,在林医生写信的时候,王医生在听收音机 * Lorsqu’on était malade, on était obligé de cesser le travail aux champs. 当人生病的时候,就不得不停止田间劳动 2. 复合过去时( le passé composé )的用法: 复合过去时主要表示与现在有联系的、已经完成的、过去的动作, 汉语中一般以“已经、曾经、过、了、没有”等词表示 1.大部分动词在复合时态中都用“ avoir ”作助动词如: * Monsieur Wang a déjà visité le Palais du Roi l’année dernière.去年, 王先生就已经参观过王宫了。
Je n’ai pas encore lui dit cette nouvelle:我还没有跟他说过这个消息. *. Nous avons passé deux jours dans ce petit village.我们曾经在这个小村庄里住过两天. 2.只有少数动词用“ etre ”作助动词如: *. Madame X est partie pour le Maroc hier après-midi.X 夫人昨天下午就去了摩洛哥. *.Il est allé à l’école à sept heurs du matin.早上7点他就去上学了. 3.在以“ etre ”作助动词的复合过去时中,过去分词的性、数要 和主语性、数相一致如: * Les ouvrières sont sorties de l’usine .女工们离开了工厂. *. Mademoiselle Lin est venue de la région montagneuse.林小姐来自山区. 3. 未完成过去时和复合过去时的比较 ( la comparaison entre l’imparfait et le passé composé ): 1. 从结构上看,未完成过去时是简单时态,复合过去时是复合时态. *. Il travaillait dans cet hopital. 他 ( 那时侯 ) 在这家医院工作.*. Il a travaillé dans cet hopital pendant deux ans. 他曾在这家医院工作过两年. 2. 从时间上看,未完成过去时和复合过去时都表示过去发生的事情. 但是两者有着不同的区别: (1) 未完成过去时表示重复发生的动作,复合过去时表示一次性发生 的动作。
如: *. Chaque été je retournais chez mes parents.( 那时候 )每年夏天,我都回父母那儿去 * L’été dernier , je suis allé chez mes parents.去年夏天,我去了一趟父母那里2) 未完成过去时表示过去延续进行的动作,复合过去时表示突然 发生的动作如:* Le docteur Zhang faisait une ordonnance quand l’infirmière est entrée. 护士进门时,张医生正在写处方 Il avait six ans lorsque son père est parti pour le Maroc. 他六岁的时候,他父亲去了摩洛哥 (3) 未完成过去时描述或解释动作发生的背景,复合过去时用于动作 的本身如: * L’hiver était venu; il faisait froid, le vent soufflait, il a mis sa veste. 冬天来了,天很冷,风在刮着,他穿上了大衣 * Avant, la vie était très dure dans notre région. Il n’y avait qu’un médecin. C’était difficile pour nous de consulter le médecin. Un jour, mon père a attrapé la tuberculose pulmonaire...从前,我们这个地区生活很艰苦。
只有一名医生,对我们来说求医 很困难一天,我父亲染上了肺结核...。