国家机关及职位名称法语

上传人:mg****85 文档编号:35226336 上传时间:2018-03-12 格式:DOC 页数:14 大小:50KB
返回 下载 相关 举报
国家机关及职位名称法语_第1页
第1页 / 共14页
国家机关及职位名称法语_第2页
第2页 / 共14页
国家机关及职位名称法语_第3页
第3页 / 共14页
国家机关及职位名称法语_第4页
第4页 / 共14页
国家机关及职位名称法语_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《国家机关及职位名称法语》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国家机关及职位名称法语(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、国务院 Conseil des Affaires dEtat 总理 / 副总理 Premier ministre / Vice-premier ministre 总理办公室主任 Directeur du Cabinet du Premier ministre 总理秘书 Secrtaire particulier du Premier ministre 国务委员 Conseiller dEtat 秘书长 Secrtaire gnral 国务院办公厅 Direction gnrale du Conseil des Affaires dEtat 主任 / 副主任 Chef / Chef adjoin

2、t de la Direction gnrale . 外交部 ministre des Affaires trangres 部长 / 副部长 Ministre / Vice-ministre de .部长助理 Ministre(-)assistant 部长秘书 Secrtaire particulier du ministre de . 部领导成员 Membre du groupe dirigeant du ministre de . 国防部 ministre de la Dfense nationale 国家发展和改革委员会 Commission nationale du dveloppem

3、ent et de la rforme 主任 / 副主任 Prsident / Vice-prsident de la Commission . ; Ministre / Vice-ministre charg de . 教育部 ministre de lEducation 科学技术部 ministre de la Science et de la Technologie 国防科学技术工业委员会 Commission scientifique, technologique et industrielle de dfense nationale 国家民族事务委员会 Commission nati

4、onale des affaires ethniques公安部 ministre de la Scurit publique 国家安全部 ministre de la S?ret de lEtat 监察部 ministre de la Supervision 民政部 ministre des Affaires civiles 司法部 ministre de la Justice 财政部 ministre des Finances 人事部 ministre du Affaires du personnel 劳动和社会保障部 ministre du Travail et de la Protect

5、ion sociale 国土资源部 ministre du Territoire et des Ressources 建设部 ministre de la Construction铁道部 ministre des Chemins de Fer 交通部 ministre des Transports et Communications 信息产业部 ministre de lIndustrie informatique 水利部 ministre des Ressources en Eau 农业部 ministre de lAgriculture 商业部 ministre du Commerce 文

6、化部 ministre de la Culture 卫生部 ministre de la Sant 国家人口和计划生育委员会 Commission nationale de la population et de la planification familiale 中国人民银行 Banque populaire de Chine行长 / 副行长 Gouverneur / Vice-gouverneur 审计署 Commission nationale des Comptes 审计长 / 副审计长 Prsident /Vice-prsident 国有资产监督管理委员会 Commission d

7、e contr?le et de gestion des biens publics 海关总署 Administration gnrale des douanes 国家税务总局 Administration nationale des affaires fiscales 国家工商行政管理总局 Administration nationale de lindustrie et du commerce 国家质量监督检验检疫总局 Administration gnrale du contr?le de la qualit, de linspection et de la quarantaine 国家

8、环境保护总局 Administration nationale de lenvironnement 国家民用航空总局 Administration gnrale de laviation civile国家广播电影电视总局 Administration nationale de la radiodiffusion, du cinma et de la tlvisi on 国家新闻出版总署(国家版权局) Administration gnrale de la presse et de ldition (Bureau national des droits dauteur) 国家体育总局 Admin

9、istration gnrale de la culture physique et du sport 国家统计局 Bureau national des statistiques 国家林业局 Bureau national des forts 国家食品药品监督管理局 Bureau national de contr?le des produits alimentaires et pharmaceutiques 国家安全生产监督管理局 Bureau national de contr?le de la scurit du travail 国家知识产权局 Bureau national de l

10、a proprit intellectuelle 国家旅游局 Administration nationale du Tourisme国家宗教事务局 Bureau national des affaires religieuses 国务院参事室 Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires dEtat 国务院机关事务管理局 Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires dEtat 国务院侨务办公室 Bureau du Conseil des Affaire

11、s dEtat pour les affaires des Chinois doutre -mer 国务院港澳事务办公室 Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires dEtat 国务院法制办公室 Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires dEtat 国务院研究室 Bureau de hautes tudes du Conseil des Affaires dEtat 新华通讯社 Agence de p

12、resse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua 中国科学院 Acadmie des Sciences de Chine中国社会科学院 Acadmie des Sciences sociales de Chine 中国工程院 Acadmie dIngnierie de Chine 国务院发展研究中心 Centre de recherches du Conseil des Affaires dEtat sur le dveloppement 国家行政学院 Ecole nationale dAdministration 中国地震局 Bureau sismo

13、logique de Chine 中国气象局 Bureau de mtorologie de Chine 中国银行业监督管理委员会 Commission de supervision bancaire de Chine 中国证券业监督管理委员会 Commission de contr?le boursier de Chine 中国保险监督管理委员会 Commission de contr?le des assurances de Chine 国家电力监管委员会 Commission nationale de contr?le de llectricit全国社会保障基金理事会 Conseil d

14、administration national des fonds de protection sociale 国家自然科学基金委员会 Fondation nationale des sciences naturelles 台湾事务办公室 Bureau des affaires de Taiwan 新闻办公室 Bureau de lInformation 防范和处理邪教问题办公室 Bureau anti-secte 国家档案局 Bureau national des Archives 司长 / 副司长 Directeur gnral / Directeur gnral adjoint du D

15、partement . 局长 / 副局长 Directeur gnral / Directeur gnral adjoint du Dpartement . 主任 / 副主任 Chef / Chef adjoint du Bureau . ; du Service . ; de la Section 处长 / 副处长 Directeur / Directeur adjoint du Service科长 / 副科长 Chef / Chef adjoint de la Section 科员 Fonctionnaire 省长 / 副省长 Gouverneur / Vice-gouverneur de

16、 la Province 自治区主席 / 副主席 Prsident / Vice-prsident de la Rgion autonome 市长 / 副市长 Maire / Maire adjoint 特别行政区行政长官(特首) Chef excutif de la Rgion administrative spciale 自治州州长 / 副州长 Prfet / Prfet adjoint du Dpartement autonome 厅长 Directeur gnral de lAdministration 专员 Charg de mission 县长 / 副县长 Chef / Chef adjoint du District (县属)局长 / 副局长 Chef

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号