专题六 文言作品阅读

上传人:ldj****22 文档编号:35218871 上传时间:2018-03-12 格式:DOCX 页数:19 大小:108.10KB
返回 下载 相关 举报
专题六 文言作品阅读_第1页
第1页 / 共19页
专题六 文言作品阅读_第2页
第2页 / 共19页
专题六 文言作品阅读_第3页
第3页 / 共19页
专题六 文言作品阅读_第4页
第4页 / 共19页
专题六 文言作品阅读_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
资源描述

《专题六 文言作品阅读》由会员分享,可在线阅读,更多相关《专题六 文言作品阅读(19页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、专题六 文言作品阅读 一、(2015 江苏,69)阅读下面的文言文,完成 14 题。(18 分) 欧阳伯和墓志铭 张 耒 君欧阳氏,讳发,字伯和,庐陵人,太子少师文忠公讳修之长子也。为人纯实不欺,内外如一,淡薄无嗜好,而 笃志好礼,刻苦于学。胡瑗掌太学,号大儒,以法度检束士,其徒少能从之。是时文忠公已贵,君年十有五,师事 瑗,恂恂惟谨,又尽能传授古乐钟律之说。 既长,益学问,不治科举文词,独探古始立论议,自书契以来至今,君臣世系,制度文物,旁至天文地理,无所不 学。其学不务为抄掠应目前,必刮剖根本见终始,论次使族分部列,考之必得,得之必可用也。呜乎!其志亦大 矣。然其与人不苟合,论事是是非非,

2、遇权贵不少屈下,要必申其意,用是亦不肯轻试其所有,而人亦罕能知君 者。而君之死也,今眉山苏公子瞻哭之,以为君得文忠之学,汉伯喈、晋茂先之徒也。 君为殿中丞时,曹太后崩,诏定皇曾孙服制。礼官陈公襄疑未决,方赴临,召君问其制,君从容为言,襄即奏 用之。是时,方下司天监讨论古占书是否同异,折中为天文书,久未就,而襄方总监事,即荐君刊修。君为推考 是非,取舍比次,书成,诏藏太史局。 君治官无大小,不苟简,所创立,后人不能更。其著书有古今系谱图国朝二府年表年号录,其 未成者尚数十篇。 夫人吴氏,故丞相正宪公充之女,封寿安县君。男一人,曰宪,滑州韦城县主簿。女七人。元祐四年十一月 甲子,葬君郑州新郑县旌贤

3、乡刘村文忠公之兆,而宪来求铭。 (选自张耒集,有删节) 1.对下列加点词的解释,不正确的一项是(3 分)( ) A.为人纯实不欺 欺:欺骗 B.不治科举文词 治:研究 C.要必申其意 申:施展 D.召君问其制 问:询问 2.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3 分)( ) A.欧阳发学习刻苦,尊师重道。十五岁时拜胡瑗为师,后来能够传授古乐钟律方面的学问。 B.欧阳发为人诚实,淡泊名利,爱好礼义。他性格刚直,议论事情坚持原则,不随意迎合别人。 C.曹太后去世后,欧阳发帮助陈襄解决了皇曾孙服制的问题。后经陈襄推荐,欧阳发参与修订完成天文书。 D.欧阳发道德学问俱佳,不愧是名门之后。他

4、去世后,苏轼感到很悲伤,让张耒写下了这篇墓志铭。 3.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(8 分) (1)胡瑗掌太学,号大儒,以法度检束士,其徒少能从之。 译文: (2)君治官无大小,不苟简,所创立,后人不能更。 译文: 4.欧阳发在治学方面有哪些特点?请简要概括。(4 分) 答: 一、 1. 答案 C 2. 答案 D 3. 答案 (1)胡瑗掌管太学,人称大儒,用法度来检点约束士人,他的学生很少能跟从他。 (2)欧阳发担任官职无论大小,都不草率简略,创立的东西,后来的人不能更改。 4. 答案 勤奋刻苦,广泛涉猎,刨根究底,分门别类,学以致用。 参考译文 欧阳先生,名发,字伯和,庐陵人,是太子少师

5、文忠公欧阳修的长子。为人纯朴善良、诚实不欺,表里如一, 把名利看得很淡,没有嗜好,但意志坚定,崇尚礼学,刻苦治学。胡瑗掌管太学,人称大儒,用法度来检点约束士 人,他的学生很少能跟从他。这时文忠公已经显贵,先生时年十五岁,师从胡瑗,小心翼翼,非常谨慎,又能全部 接受老师所传授的古乐钟律的学说。长大以后,学问更加深厚,不研究科举考试的文辞,唯独喜欢探究古代的论议文章,从书籍出现以来到现在,君 臣世系,制度文物,以至于天文地理,无所不学。他做学问不寻求为应付目前去抄袭,一定剖析根本明确事情的 始终,按照种类分列书籍,考查它一下子就能找到,找到了就一定有用。唉,他的志向很大呀!然而他与别人不 同流合污

6、,议论事情正确就是正确,错误就是错误,遇到权贵绝不稍稍屈居其下。邀请他一定要申明来意,重用 他他也不愿意轻易倾其所能,因而人们也很少了解先生。先生死的时候,现在的眉山人苏子瞻痛哭流涕,认为 先生深得文忠公的学说,是汉代伯喈、晋代茂先一类的人。 先生担任殿中丞时,曹太后去世了,下诏确定让皇曾孙服孝。礼官陈公襄迟疑未决,正赶上先生到了,就请 先生来询问他礼制的问题,先生从容应答,陈公襄立即上奏使用。这时候,刚下诏让司天监讨论古代占卜之书 正误异同的问题,折中制成天文历书,很久都没有完成,而陈公襄正担任总监事,马上推荐先生刊正修订。先生 为它推究正误,取舍主次,书修成之后,下诏收藏在太史局。 先生担

7、任官职无论大小,都不草率简略,创立的东西,后来的人不能更改。他著作的图书有古今系谱图 国朝二府年表年号录,没有写成的还有几十篇。 夫人姓吴,是去世的丞相正宪公吴充的女儿,封为寿安县君。有一个儿子,名欧阳宪,任滑州韦城县主簿。 有七个女儿。元祐四年十一月甲子日,在郑州新郑县旌贤乡刘村文忠公的墓地埋葬了先生,欧阳宪来请我写 墓志铭。 二、(2015 课标全国,47)阅读下面的文言文,完成 14 题。(19 分) 孙傅,字伯野,海州人。登进士第,为礼部员外郎。时蔡翛为尚书,傅为言天下事,劝其亟有所更,不然必败。 翛不能用。迁至中书舍人。宣 和 末 高 丽 入 贡 使 者 所 过 调 夫 治 舟 骚

8、然 烦 费 傅 言 索 民 力 以 妨 农 功 而 于 中 国 无 丝 毫 之 益 宰 相 谓 其 所 论 同 苏 轼 奏 贬 蕲 州 安 置 给事 中许翰以为傅论议虽偶与轼合,意亦亡他,以职论事而责之过矣,翰亦罢去。靖康元年,召为给事中,进兵部尚 书。上章乞复祖宗法度,钦宗问之,傅曰:“祖宗法惠民,熙、丰法惠国,崇、观法惠奸。”时谓名言。十一月,拜 尚书右丞,俄改同知枢密院。金人围都城,傅日夜亲当矢石。金兵分四翼嗓而前,兵败退,堕于护龙河,填尸皆 满,城门急闭。是日,金人遂登城。二年正月,钦宗诣金帅营,以傅辅太子留守,仍兼少傅。帝兼旬不返,傅屡贻 书请之。及废立檄至,傅大恸曰:“吾唯知吾君可

9、帝中国尔,苟立异姓,吾当死之。”金人来索太上、帝后、诸王、 妃主,傅留太子不遣。密谋匿之民间,别求状类宦者二人杀之,并斩十数死囚,持首送之,绐金人曰:“宦者欲窃太 子出,都人争斗杀之,误伤太子。因帅兵讨定,斩其为乱者以献。苟不已,则以死继之。”越五日,无肯承其事者。 傅曰:“吾为太子傅,当同生死。金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋面责之,庶或万一可济。”遂从太子出。 金守门者曰:“所欲得太子,留守何预?”傅曰:“我宋之大臣,且太子傅也,当死从。”是夕,宿门下;明日,金人召之去。 明年二月,死于朔廷。绍兴中,赠开府仪同三司,谥曰忠定。(节选自宋史孙傅传) 1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确

10、的一项是(3 分)( ) A.宣和末/高丽入贡/使者所过/调夫治舟/骚然烦费/傅言/索民力以妨农功/而于中国无丝毫之益/宰相谓其所 论同苏轼/奏贬蕲州安置/ B.宣和末/高丽入贡/使者所过/调夫治舟/骚然烦费/傅言/索民力以妨农功/而于中国无丝毫之益/宰相谓其所论 /同苏轼奏/贬蕲州安置/ C.宣和末/高丽入贡使者/所过调夫治舟/骚然烦费/傅言/索民力以妨农功/而于中国无丝毫之益/宰相谓其所论/ 同苏轼奏/贬蕲州安置/ D.宣和末/高丽入贡使者/所过调夫治舟/骚然烦费/傅言/索民力以妨农功/而于中国无丝毫之益/宰相谓其所论 同苏轼/奏贬蕲州安置/ 2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确

11、的一项是(3 分)( ) A.登进士第,又可称为进士及第,指科举时代经考试合格后录取成为进士。 B.兵部是古代“六部”之一,掌管全国武官选用和兵籍、军械、军令等事宜。 C.庙号是皇帝死后,在太庙立室奉祀时特起的名号,如高祖、太宗、钦宗。 D.太子指封建时代君主儿子中被确定继承君位的人,有时也可指其他儿子。 3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3 分)( ) A.孙傅入仕以后,积极向上建言。他担任礼部员外郎,对尚书蔡翛纵论天下大事,劝蔡迅速有所变更,否则必将 失败,可惜他的建议没有被采纳。 B.孙傅不畏金人,努力保全太子。金人掳走钦宗后又索求太子,他密谋藏匿太子,杀二宦者将首级送

12、至金营,欺 骗金人说,这就是误伤太子之人。C.孙傅上奏,请求恢复祖宗法度。他任兵部尚书后,从效用角度高度评价祖宗法度和熙、丰年间的法度,批评 崇、观年间的法度,受到时人赞许。 D.孙傅舍身取义,死后谥为忠定。太子被迫至金营,孙傅随往,却受到守门者劝阻,他表示身为太子傅,应誓死 跟从太子;后被金人召去,死于北廷。 4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10 分) (1)吾唯知吾君可帝中国尔,苟立异姓,吾当死之。 译文: (2)金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋面责之,庶或万一可济。 译文: 二、 1. 答案 A 2. 答案 D 3. 答案 B 4. 答案 (1)(5 分)我只知道我的君王可以

13、在中国称帝而已,如果另立异姓,我将为此而死。 译出大意给 2 分;“帝”“苟”“死”三处,每译对一处给 1 分。 (2)(5 分)金人虽然没有点名要我,我却应该与太子同去,求见两名首领当面指责他们,或许有成功的可能。 译出大意给 2 分;“不吾索”“面责”“庶或”三处,每译对一处给 1 分。 参考译文 孙傅,字伯野,海州人。考中进士,担任礼部员外郎一职。当时蔡翛任尚书,孙傅向他陈述天下政事,劝他 早点做些更改,否则一定会失败。蔡翛不听。孙傅升任中书舍人。宣和末年,高丽人入朝进贡,使者所过之处, 调发民夫修船,引起骚动,用度又颇多。孙傅说:“滥用民力妨碍农事,而对于中国没有丝毫好处。”宰相认为他

14、 的言论与苏轼相同,上奏贬谪他安置在蕲州。给事中许翰认为孙傅的论议虽然偶尔与苏轼相同,但没有他意, 以职论事而受到指责实在过分,许翰也被罢黜。靖康元年,孙傅受召入京任给事中,升任兵部尚书。呈上奏章 请求恢复祖宗法度,钦宗问他原因,孙傅说:“祖宗的法度有利于百姓,熙宁、元丰年间的法度有利于国家,崇宁、 大观年间的法度有利于奸臣。”当时的人认为他说的是名言。十一月,授任尚书右丞,不久改任同知枢密院。 金人围攻都城,孙傅日夜亲自督战。金兵分从四面鼓噪而攻,军队败退,士兵们掉进护龙河中,尸体把护龙河都 填满了,城门急忙关闭了。当天,金兵攻进城里。靖康二年正月,钦宗到金兵元帅营中,任命孙傅辅助太子留守 京城,仍然兼任少傅。钦宗二十多天还不回来,孙傅多次寄信给金营乞请放回钦宗。等到废立皇帝的檄书传 来,孙傅大哭道:“我只知道我的君王可以在中国称帝而已,如果另立异姓,我将为此而死。”金人来索要太上皇、 皇后、诸王、妃子公主,孙傅留住太子不遣送。秘密谋划把太子藏在民间,另外找了两个像宦官的人杀死,并 杀死十几个死囚,把他们的首级送给金人,欺骗金人说:“宦官打算把太子秘密送出,京城人争斗杀宦官,误伤了 太子。于是太子率兵讨伐平定,杀死作乱的人献过来。如果不停止索求,太子就会自杀。”过了五天,没有人肯 承担这件事。孙傅说:“我是太子的师傅,应当与太

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号