奥巴马的演讲稿

上传人:ldj****22 文档编号:35190029 上传时间:2018-03-11 格式:DOC 页数:50 大小:98KB
返回 下载 相关 举报
奥巴马的演讲稿_第1页
第1页 / 共50页
奥巴马的演讲稿_第2页
第2页 / 共50页
奥巴马的演讲稿_第3页
第3页 / 共50页
奥巴马的演讲稿_第4页
第4页 / 共50页
奥巴马的演讲稿_第5页
第5页 / 共50页
点击查看更多>>
资源描述

《奥巴马的演讲稿》由会员分享,可在线阅读,更多相关《奥巴马的演讲稿(50页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、奥巴马的演讲稿奥巴马竞选演讲稿Hello,chicago!芝加哥,你好!IfthereisanyoneouttherewhostilldoubtsthatAmericaisaplacewhereallthings arepossible;whostillwondersifthedreamofourfoundersisaliveinourtime;wh ostillquestionsthepowerofourdemocracy,tonightisyouranswer.如果有人怀疑美国是个一切皆有可能的地方,怀疑美国奠基 者的梦想在我们这个时代依然燃烧,怀疑我们民主的力量,那么今 晚这些疑问都有了

2、答案。Itstheanswertoldbylinesthatstretchedaroundschoolsandchurchesinnumber sthisnationhasneverseen;bypeoplewhowaitedthreehoursandfourhours,man yfortheveryfirsttimeintheirlives,becausetheybelievedthatthistimemustbedi fferent;thattheirvoicecouldbethatdifference.学校和教堂门外的长龙便是答案。排队的人数之多,在美国 历史上前所未有。为了投票,他们排

3、队长达三、四个小时。许多人 一生中第一次投票,因为他们认为这一次大选结果必须不同以往,而他们手中的一票可能决定胜负。Itstheanswerspokenbyyoungandold,richandpoor,DemocratandRepublica n,black,white,Latino,Asian,NativeAmerican,gay,straight,disabledandnotd isabled Americanswhosentamessagetotheworldthatwehaveneverbeenacollectiono fredstatesandbluestates;weare,an

4、dalwayswillbe,theUnitedStatesofAmeric a.无论年龄,无论贫富,无论民主党人或共和党人,无论黑人、 白人,无论拉美裔、亚裔、印地安人,无论同性恋、异性恋,无论残 障人、健全人,所有的人,他们向全世界喊出了同一个声音:我们 并不隶属“红州” 与“蓝州”的对立阵营,我们属于美利坚合众国,现 在如此,永远如此!Itstheanswerthatledthosewhohavebeentoldforsolongbysomanytobecynica l,andfearful,anddoubtfulofwhatwecanachievetoputtheirhandsonthe

5、arcofhi storyandbenditoncemoretowardthehopeofabetterday.长久以来,很多人说:我们对自己的能量应该冷漠,应该恐 惧,应该怀疑。但是,历史之轮如今已在我们手中,我们又一次将 历史之轮转往更美好的未来。Itsbeenalongtimecoming,buttonight,becauseofwhatwedidonthisday,inthiselection,atthisdefiningmoment,changehascometoAmerica.漫漫征程,今宵终于来临。特殊的一天,特殊的一次大选, 特殊的决定性时刻,美国迎来了变革。,andhesfo

6、ughtevenlongerandharderforthecountryheloves.HehasenduredsacrificesforAmericathatmostofuscannotbegintoimagine,an d,andIlookforwardtoworkingwiththemtorenewthisnationspromiseinthem onthsahead.刚才,麦凯恩参议员很有风度地给我打了个电话。在这次竞 选中,他的努力持久而艰巨。为了这个他挚爱的国家,他的努力更 持久、更艰巨。他为美国的奉献超出绝大多数人的想象。他是一位 勇敢无私的领袖,有了他的奉献,我们的生活才更美好

7、。我对他和 佩林州长的成绩表示祝贺。同时,我也期待着与他们共同努力,再 续美国辉煌。Iwanttothankmypartnerinthisjourney,amanwhocampaignedfromhishearta ndspokeforthemenandwomenhegrewupwithonthestreetsofScrantonandrod ewithonthattrainhometoDelaware,thevice-president- electoftheUnitedStates,joeBiden.我要感谢我的竞选搭档当选副总统乔拜登。为了与他一 起在斯克兰顿市街头长大、一起坐火车返回特

8、拉华州的人们,拜登 全心全意地竟选,他代表了这些普通人的声音。 Iwouldnotbestandingheretonightwithouttheunyieldingsupportofmybestfrie ndforthelast16years,therockofourfamilyandtheloveofmylife,ournationsne xtfirstlady,Iloveyoubothsomuch,andyouhaveearnedthenewpuppythatsn olongerwithus,Iknowmygrandmotheriswatching,andknowthatmydebttot

9、h emisbeyondmeasure.我要感谢下一位第一夫人米歇尔奥巴马。她是我家的中流砥 柱,是我生命中的最爱。没有她在过去 16 年来的坚定支持,今晚我 就不可能站在这里。我要感谢两个女儿萨沙和玛丽娅,我太爱你们 两个了,你们将得到一条新的小狗,它将与我们一起入住白宫。我 还要感谢已去世的外婆,我知道此刻她正在天上注视着我。她与我 的家人一起造就了今天的我。今夜我思念他们,他们对我的恩情比 山高、比海深。Tomycampaignmanager,DavidPlouffe;mychiefstrategist,DavidAxelrod;a ndthebestcampaignteameveras

10、sembledinthehistoryofpolitics youmadethishappen,andIamforevergratefulforwhatyouvesacrificedtogetit done.我要感谢我的竞选经理大卫普鲁夫,感谢首席策划师大 卫阿克塞罗德以及整个竞选团队,他们是政治史上最优秀的竞选团 队。你们成就了今夜,我永远感谢你们为今夜所付出的一切。Butaboveall,Iwillneverforgetwhothisvictorytrulybelongstoitbelongstoyou.但最重要的是,我将永远不会忘记这场胜利真正属于谁-是 你们! itbeganinthe

11、backyardsofDesmoinesandthelivingroomsofconcordandthefro ntporchesofcharleston.我从来不是最有希望的候选人。起初,我们的资金不多,赞 助人也不多。我们的竞选并非始于华盛顿的华丽大厅,而是起于德 莫奈地区某家的后院、康科德地区的某家客厅、查尔斯顿地区的某 家前廊。Itwasbuiltbyworkingmenandwomenwhodugintowhatlittlesavingstheyhadt ogive$5and$10and$20torejectedthemythoftheirgenerationsapathy;whol

12、efttheirhomesandtheirfamiliesforjobsthatofferedlittlepayandlesssleep;fromthenot-so-youngpeoplewhobravedthebittercoldandscorchingheattoknockonthedoorsofperfectstrangers;fromthemillionsofAmericanswhovolunteeredandorganized,andprovedthatmorethantwocenturieslater,agovernmentofthepeople,bythepeopleandfor

13、thepeoplehasnot 劳动大众从自己的微薄积蓄中掏出 5 美元、10 美元、20 美元, 拿来捐助我们的事业。年轻人证明了他们绝非所谓“冷漠的一代” 。 他们远离家乡和亲人,拿着微薄的报酬,起早摸黑地助选。上了年 纪的人也顶着严寒酷暑,敲开陌生人的家门助选。无数美国人自愿 组织起来,充当自愿者。正是这些人壮大了我们的声势。他们的行 动证明了在两百多年以后,民有、民治、民享的政府并未从地球上 消失。这是你们的胜利。Iknowyoudidntdothisjusttowinanelection,andIknowyoudidn,weknowthe challengesthattomorrow

14、willbringarethegreatestofourlifetime twowars,aplanetinperil,weknowtherearebraveAmericanswakingupinthll makethemortgage,orpaytheirdoctorsbills,;newschoolstobuildandthreatsto meetandalliancestorepair.你们这样做,并不只是为了赢得一场大选,更不是为了我个 人。你们这样做,是因为你们清楚未来的任务有多么艰巨。今晚我 们在欢庆,明天我们就将面对一生之中最为严峻的挑战-两场战争、 一个充满危险的星球,还有百年

15、一遇的金融危机。今晚我们在这里 庆祝,但我们知道在伊拉克的沙漠里,在阿富汗的群山中,许许多 多勇敢的美国人醒来后就将为了我们而面临生命危险。许许多多的 父母会在孩子熟睡后仍难以入眠,他们正在为月供、医药费,孩子 今后的大学费用而发愁。我们需要开发新能源,创造就业机会,建造新学校,迎接挑战和威胁,并修复与盟国的关系。,orevenoneterm,butAmerica:weasapeoplewillgetthere.前方道路还很漫长,任务艰巨。一年之内,甚至一届总统任 期之内,我们可能都无法完成这些任务。但我从未像今晚这样对美 国满怀希望,我相信我们会实现这个目标。我向你们承诺-我们美 利坚民族将

16、实现这一目标!tagreewitheverydecisionorpolicyImakeaspresident,andweknowthatgover nmentcan,aboveall,Iwillaskyoujoinintheworkofremakingthisnationtheon lywayitsbeendoneinAmericafor221years blockbyblock,brickbybrick,callusedhandbycallusedhand.我们会遇到挫折,会出师不利,会有许多人不认同我的某一 项决定或政策。政府并不能解决所有问题,但我会向你们坦陈我们 所面临的挑战。我会聆听你们的意见,尤其是在我们意见相左之时。 最重要的是,我会让你们一起重建这个国家。用自己的双手,从一 砖一瓦做起。这是美国立国 221 年以来的前进方式,也是惟一的方 式。wha21 个月前那个隆冬所开始的一切,绝不应在这一个秋夜结束。 我们所寻求的变革并不只是赢得大选,这只是给变革提供了一个机 会。假如我们

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 总结/报告

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号