法语商务信函格式

上传人:mg****85 文档编号:34816127 上传时间:2018-03-02 格式:DOC 页数:5 大小:46.50KB
返回 下载 相关 举报
法语商务信函格式_第1页
第1页 / 共5页
法语商务信函格式_第2页
第2页 / 共5页
法语商务信函格式_第3页
第3页 / 共5页
法语商务信函格式_第4页
第4页 / 共5页
法语商务信函格式_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《法语商务信函格式》由会员分享,可在线阅读,更多相关《法语商务信函格式(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、法语商务函件一般有九个部分组成: 1 函件台头(Len-tte ): 通常有五项内容:a) 发信人的企业或公司的(raison sociale) ;b) 法律组织形式(forme juridique de la socit ) ,和注册资本(capital social ) 。c) 地址(adresse ) ;d) 电话(Tl) , 传真(Tlcopie) ,电子信箱(E-mail) ,特别递送企业邮件(Cedex: Courrier dentreprise destination exceptionnelle 的缩写) ,通常标有 Tlcopie 的,便不再标 Cedex;e) 需要公之 于

2、众的其它信息。 2 函件编号(Rfrences):函件编号通常由两部分组成:a) V/Rf. 是 Votre rfrence 的缩写,指已经收到的对方来 函编号。b) N/Rf. 是 Notre rfrence 的缩写,指本函件的编号。 3 致函事由(Objet):扼要地提示本封函件的主题。 4 收信人(或企业)的名称和地址(Mention sur le destinataire) 5 写信人的地点和日期(Lieu et date de la cration de la lettre): a) 地点: 词首字母须大写,后面要用逗号。 b) 日期:月份数字用法文书写,月份词首字母无须大写。 6

3、收信人的称谓(Titre de civilit):称谓不能缩写,如 Monsieur,不要写成 M。如 果收信人担任一定的职务,应该把职务也写上,职务名称的第一个字母须大写如: Monsieur le Directeur, Monsieur le Chef 。 7 函件正文(Le corps de la lettre):正文的基本格式有两种,其区别在于每一段落 的句首所处的位置。格式一:法式,格式二:美式。正文主要包括四部分内容:导语(l introduction) 、详述(le dveloppement) 、结论(la conclusion)和结束语(la forme de politess

4、e) 。导语应该直接切入主题;详述是对导语中提出事项进行详细叙述,并且对其它 有关事项进行叙述。详述按内容需要进行分段,每一段主要表达一个意思;结论就详述中 所涉及的事项提出自己一方的处理意见;结论同样按内容需要分段,每一段主要表达一个 意思。正文通篇要求行文简洁明了;结束语通常只是一个句子,该句子常常以一个动词的 命令式开头,比如:“Veuillez agrer, Messieurs, nos salutations distingues”或者“Recevez, Monsieur, mes salutations” 等。 8 署名(Signature ):有时,在署名签字的边上注有 P.O(

5、Par ordre:奉命签字)或者 P.P(Par procuration:代理签字)。 9 附件(P.J :Pices jointes):a. 可以在附件后面标注附件的数目。b. 简略地表述 附件的内容。例: V/Rf : N/Rf : Objet : N/Commande N Imintanout, le 28 octobre 2007 Messieurs, Par votre accus de rception du 25 octobre courant, vous tes engags respecter ce dlai, dont nous vous avons signal lim

6、portance. Or, ce jour, nous navons pas encore reu ces articles. En consquence, nous vous demandons de bien vouloir procder une livraison immdiate, sinon, nous serons contraints dannuler notre ordre. Nous esprons que nous naurons pas recourir cette mesure. Veuillez agrer, Messieurs, nos salutations d

7、istingues. Le directeur P.J. : 1 Copie de V/accus de rception 从贵方 10 月 25 日寄来的订单回执单获知,贵方承诺遵守我方的交货期限,我方在此之前 向贵方指明该期限的重要性。 然而,直到今天,我方仍未收到上述商品。 因此,我方要求贵方立即交货,否则我方不得不取消我们的订单。我方希望我们将来不会 采取上述措施。 此致我们崇高的敬意。 附件:1 份 贵方回执单复印件 商业信函的开头: A:Lettre de prise de contact (进行联系 ): 1. Nous avons lhonneur de vous inform

8、er que. 2. Nous avons lavantage de vous faire savoir que. 3. Nous avons lhonneur de vous faire part que. 4. Je vous serais reconnaissant de bien vouloir . 如蒙.我将不胜感激 5. Jai le plaisir de vous faire savoir que . 6. Nous vous prions de nous faire connatre .请告. . B:Rponse une lettre ( 回复): 1. Nous accus

9、ons rception de votre lettre en date du . / . 来函已收悉2. Suite votre lettre (courier / envoi) du . En Rponse . 就您.来信现回复如下 3. Par votre lettre du ., vous nous indiquez. 在您.来信中,您向我们说明了. 4. Votre lettre du . a retenu toute notre attention . 我们十分重视您.的来信 5. Suivant le dsir exprim par votre lettre du.根据您在.来信

10、中所表示的愿望 C:Rappel dune lettre antrieure (重提前信) : 1. Par ma lettre du ., je vous demandais . 在我.信中,我曾问过. 2. Nous vous confirmons notre lettre du. dont vous voudriez bien trouver une copie ci-jointe. 我 们谨向您确认我们.去信,并随函附上复印件,请查收。 3. Je me permets de vous rappeler ma lettre du . par laquelle je vous deman

11、dais de .我冒昧地向您重提我.去信,信上我曾问及. 商业信函的结尾 1. La conclusion ( 结尾部分) 1)Attente dune rponse(候复) - Dans lattente de votre prochaine rponse / dune prompte rponse 盼您速予回复 - Dans lespoir de recevoir, de votre part, une rponse favorable 希望收到贵方佳音 2)Attente dune confirmation ou dune solution ( 等候确认) - Je vous prie

12、 de confirmer votre accord dans les plus brefs dlais 请您立即确认您的认同意见 - Veuillez nous informer de la suite donne cette affaire. 请告我有关这件事的结果 3)Rponse positive une demande(肯定答复) - Dans lespoir que cette solution vous conviendra希望这一解决办法能令您接受。 - Restant votre disposition pour tout renseignement supplmentair

13、e如需其他补充材料,悉听尊便。 4)Offre ( 报价)- En esprant que notre proposition seront votre convenance希望我们的报价能对您合适- Dans lespoir dtre favoris(s) de vos ordres futures. 望惠赐订单 5)Rclamation ( 要求赔偿)- En esprant que vous reconnatrez le bien-fond de notre rclamation. 望您认可我的索赔理由。 - Dans lespoir que vous prendrez les mesu

14、res qui viteront la rptition de telles erreurs (de tels retards)希望您能采取措施以避免类似错误(延误)再次发生. 报盘 称谓)请允许我方为贵方提供最近研发的_(产品名称)报价。单价_ (款额)美元,最低订购量是_ (数量 A)。订购_(数量 B)以上,可享 受_%的折扣。 另空寄样品一份。希望贵方能试用样品,并期待贵方的订单。 (结尾敬辞) (appellation) Nous nous permettons de vous faire parvenir notre offre du nouvel produit _ (nom).

15、 Le prix unitaire est de _dollars pour des commandes minimums de _ (quantit A), et vous bnficierez dune remise de _% pour des commandes de plus de _(quantit B). Nous vous adressons sous pli spar un chantillon. Dans l attente de vos ordres, nous esprons que notre chantillon vous donnerait satisfaction. (formules de la fin) (Lieu,Date) Corporation de A lattention de M Monsieur le Directeur, A la suite de notre entretien du 29 septembre dernier, jai

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号