国内航班飞机完整版广播稿模板 汉英对照

上传人:飞*** 文档编号:33954208 上传时间:2018-02-19 格式:DOC 页数:8 大小:206KB
返回 下载 相关 举报
国内航班飞机完整版广播稿模板 汉英对照_第1页
第1页 / 共8页
国内航班飞机完整版广播稿模板 汉英对照_第2页
第2页 / 共8页
国内航班飞机完整版广播稿模板 汉英对照_第3页
第3页 / 共8页
国内航班飞机完整版广播稿模板 汉英对照_第4页
第4页 / 共8页
国内航班飞机完整版广播稿模板 汉英对照_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《国内航班飞机完整版广播稿模板 汉英对照》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国内航班飞机完整版广播稿模板 汉英对照(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、国内航空公司航班飞机完整版广播稿模板 汉英对照欢迎词女士们,先生们:欢迎你乘坐中国 XX 航空公司航班 XX_前往_(中途降落_)。有_至_的飞行距离是_,预计空中飞行时间是_小时_分。飞行高度_米,飞行速度平均每小时_公里。为了保障飞机导航几通讯系统的正常工作,在飞机起飞和下降过程中请不要使用手提式电脑,在整个航程中请不要使用手提电话,遥控玩具,电子游戏机,激光唱机和电音频接收机等电子设备。飞机很快就要起飞了,现在有客舱乘务员进行安全检查。请您坐好,系好安全带,收起座椅靠悲和小桌板。请您确认您的手提物品是否妥善安放在头顶上方的行李价内或座椅下发。(本次航班全程禁烟,在飞行途中请不要吸烟。)本

2、次航班的乘务长讲协同机上_名乘务员竭诚为为您提供及时周到的服务。谢谢!WelcomeGood morning (afternon, evening), Ladies and Gentlemen: Welcome aboard XX Airlines flight XX_to_(via_) The distance between_and_is_kilometers. Our flight will take _ hours and_minutes. We will be flying at an altitude of_meters and the average speed is_ kilo

3、meters per hour.In order to ensure the normal operation of aircraft navigation and communication systems,mobile phones,toys and other electronic devices throughout the flight and the laptop computers are not allowed to use during take-off and landing.We will take off immediately, Please be seated, f

4、asten your seat belt, and make sure your seat back is straight up, your tray table is closed and your carry-on items are securely stowed in the overhead bin or under the seat in front of you. (This is a non-smoking flight, please do not smoke on board.)The (chief) purser _with all your crew members

5、will be sincerely at your service. We hope you enjoy the flight! Thank you! 起飞后广播 女士们,先生们:我们的飞机已经离开_前往_,沿这条航线,我们飞经的省份有_,经过的主要城市有_,我们还将飞越_。在这段旅途中,我们为你准备了 XX 餐。供餐时我们将广播通知您。下面将向你介绍客舱设备的使用方法:今天您乘坐的是 XX 型飞机。您的座椅靠背可以调节,调节时请按座椅扶手上的按钮.在您前方座椅靠背的口袋里有清洁袋,功您扔置杂物时使用。在您座椅的上方备有阅读灯开关和呼叫按钮。如果你有需要乘务员的帮助,请按呼唤铃。在您座位上方还

6、有空气调节设备,你如果需要新鲜空气,请转动通风口。洗手间在飞机的前部和后部.在洗手间内请不要吸烟。Ladies and Gentlemen:We have left_for_. Along this route,we will be flying over the provinces of _, passing the cities of _, and crossing over the _Breakfast(lunch,supper) has been prepared for you. We will inform you before we serve it.Now we are goi

7、ng to introduce you the use of the cabin installations. This is a XX aircraft. The back of your seat can be adjusted bu pressomg the button on the arm of your chair.The call button and reading light are above your head.Press the call button to summon a flight attendant.The ventilator is also above y

8、our head.By adjusting the airflow knob,fresh air will flow in or be cut off.Lavatiories are located in the front of the cabin and in the rear.Please do not smoke in the lavatories. 餐前广播女士们,先生们:我们将为您提供餐食(点心餐),茶水,咖啡和饮料。欢迎您选用。需要用餐的旅客,请您将小桌板放下。为了方便其他旅客,在供餐期间,请您讲座椅靠背调整到正常位置。谢谢!Ladies and Gentlemen:We wil

9、l be serving you meal with tea, coffee and other soft drinks. Welcome to make your choice. Please put down the table in front of you.For the convenience of the passenger behind you, please return your seat back to the upright position during the meal service. Thank you!意见卡女士们,先生们:欢迎你乘坐中国 XX 航空公司航班,为

10、了帮助我们不断提高服务质量,敬请留下宝贵意见,谢谢你的关心和支持!Good morning (afternon,evening), Ladies and Gentlemen: Welcome aboard XX Airlines, comments form you will be highly valued in order toimprove our service, thanks for your concern and support预定到达时间广播: 女士们,先生们:本架飞机预定在_分钟后到达_.地面温度是_,谢谢!Ladies and Gentlemen:We will be la

11、nding at _airport in about _minutes.The ground temperature is _degrees celsius. Thank you! 下降时安全检查广播女士们,先生们:飞机正在下降。请您回原位坐好,系好安全带, 收起小着板,将座椅靠背调整到正常位置。所有个人电脑及电子设备必须处于关闭状态。请你确认您的手提物品是否已妥善安放。稍后,我们将调暗客舱灯光。谢谢!Good morning (afternon,evening),Ladies and Gentlemen: Our plane is descending now.Please be seate

12、d and fasten your seat belt. Seat backs and tables should be returned to the upright position. All personal computers and electronic devices should be turned off. And please make sure that your carry-on items are securely stowed. We will be dimming the cabin lights for landing. Thank you!达到终点站 女士们,先

13、生们: 飞机已经降落在_机场,外面温度_摄氏度,飞机正在滑行,为了您和他人的安全,请先不要站起或打开行李架。等飞机完全停稳后,请你再解开安全,,整理好手提物品准备下飞机。从行李架里取物品时,请注意安全。您交运的行李请到行李提取处领取。需要在本站转乘飞机到其他地方的旅客请到候机室中转柜办理.感谢您选择 XX 航空公司班机!下次路途再会!Ladies and Gentlemen: Our plane has landed at_airport. The local time is_. The temperature outside is _degrees Celsius, (_degress Fa

14、hrenheit.) The plane is taxiing. For your safety, please stay in your seat for the time being. When the aircraft stops completely and the Fasten Seat Belt sign is turned off, Please detach the seat belt, take all your carry-on items and disembark(please detach the seat belt and take all your carry-o

15、n items and passport to complete the entry formalities in the termainal). Please use caution when retieving items from the overhead compartment. Your checked baggage may be claimed in the baggage claim area. The transit passengers please go to the connection flight counter in the waiting hall to complete the procedures.Welcome to _(city), Thank you for selecting XX airline for your travel today and we look forward to serving you again. Wish you a pleasant day. Thank you!旅客下飞机广播女士们,先生们:本架飞机已经完全停稳(由于停靠廊桥),请您从前(中,后)登机门下飞机。谢谢!Ladies and G

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号