《独家代理协议样本》由会员分享,可在线阅读,更多相关《独家代理协议样本(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、独家代理协议样本EXCLUSIVE AGENCY AGREEMENT本协议于 年 月 日, 由 ABC 公司(一家根据中国法律组建并存在的公司,其主营业地在 ,以下简称卖方)与 XYZ 公司(一家根据 XX 国法律组建并存在的公司,其主营地在 XXX,以下简称代理商)共同签定并一致约定如下:This agreement is made and entered into this XXX day of XXXby and between ABC CO.,LTD. a corporation dully organized and existing under the the laws of Pe
2、oples Republic of China, with its principal place of business at XXX(hereinafter called seller) and XYZ CO.,LTD. a corporation uly organized and existing under the laws of XXX , with its principal of business at XX(hereinafter called agent) ,Whereby its mutually agreed as follows:第一条 委任与接受在本协议有效期内,卖
3、方指定代理商为本协议第四条项下商品的独家代理商,在第三条规定的区域内招揽订单。代理商同意并接受上述委任。Article 1 Appointment and Acceptance During the effective period of this agreement, seller hereby appoints agent as its exclusive agent to solicit orders for products stipulated in Article 4 from customers in the territory stipulated in Article 3 a
4、nd agent accepts and assumes such appointment.第二条 代理商的义务代理商应严格遵守卖方随时给予的任何指令,而且不得代表卖方作出任何担保、承诺以及订立合同、协议或做其他对卖方有约束力的行为。对于代理上违反卖方指令或超出指令范围的一切作为或不作为,卖方不承担任何责任。Article 2 Agents Dutyagent shall strictly conform with any and all instructions given by seller to agent from time to time and shall not make any
5、 representation , warranty ,promise,contract, agreement or do any other act binding seller . seller shall not be held responsible for any acts or failures to act by agent in excess of or contrary to such instructions.第三条 代理区域本协议所指的代理区域是:XXX (以下简称区域)Article 3 Territory the territory covered under thi
6、s agreement shall be expressly confined to XXX(hereinafter called Territory).第四条 代理商品本协议所指的代理商品是 XXX(以下简称商品)。Article 4 Products the products covered under this agreement shall be expressly confined to XXX(hereinafter called products).第五条 独家代理权基于本协议授予的独家代理权,卖方不得在代理区域内,直接或间接地,通过其他渠道销售、出口代理商品。代理商也不得在代理
7、区域内经销、分销或促销与代理商品类似或有竞争性的商品,也不能招揽或接受以向区域外销售为目的的订单。在本协议有效期内,对来自区域内其他顾客有关代理商品的订单、询价,卖方都应将其转交给代理商。Article 5 Exclusive Rightin consideration of the exlusive right herein granted,seller shall not , directly or indirectly , sell or export products to Territory through other channel than agent and agent sha
8、ll not sell, distribute or promote the sale of any products competitive with or similar to products in territory and shall not solicit or accept orders for the purpose of selling products outside territory .seller shall refer to agent any inquiry or order for products seller may receive from others
9、in territory during the effective period of this agreement.第六条 最低交易金额与价格在本协议有效期内,如果卖方通过代理商每年(12 个月)从顾客处收到的货款金额低于 XXXXXXX,则卖方有权提前30 天书面通知代理商解除本协议。Article 6 Minimum Transaction and Pricein the event that during one year (12months)during the effective period of this agreement , aggregate payment receiv
10、ed by seller from customers on orders obtained by agent under this agreement amounts to less than XXXX, seller shall have the right to terminated this agreement by giving thirty(30)days written notice to agent.the seller shall from time to time furnish the agent with a statement of the minimum price
11、 and the terms and conditions of sales at which the good are respectively to be sold.第七条 订单在招揽订单时,代理商应将卖方销售合同的一般交易条件给顾客以充分通知,也应告之顾客,任何合同的订立都必须经卖方确认。代理商应将收到的订单立即转交卖方,由卖方确定接受与否。卖方有权利拒绝履行或接受代理商转交的订单或订单的一部分,而代理商对于被拒绝的订单或其中一部分,无权要求佣金。Article 7 Ordersin soliciting orders , agent shall adequately advise cu
12、stomers of the general terms and conditions of sellers sales note or contract note and of any contract being subject to the confirmation of acceptance by seller.agent shall immediately dispatch any order received to seller for its acceptanec or rejection.the seller shall have the right to refuse to
13、execute or accept any such orders or any part thereof and the agent shall not be entitled to any commission in respect of any such rejected order or part thereof refused.第八条 费用分担除另有约定,所有费用和支出,如电讯费、差旅费以及其他相关销售费用,都应由代理商承担。此外,代理商还应承担维持其办公处所、销售人员以及用于执行卖方有关代理商义务的所有指令而发生的费用。Article 8 Expensesall expenses
14、and disbursements such as cabling,travelling and other expenses incurred in connection with the sale of products shall be for the account of agents, unless especially arranged.further agent shall ,at his own expenses, maintain offic(s),salesman and other sufficient for the performance of the obligat
15、ion of agent in conformity with any and all instructions given by seller.第九条 佣金卖方接受代理商直接获得的所有订单后,应按发票净售价 XX%,以 XX(货币)支付给代理商佣金。佣金在卖方收到全部货款后每六个月以汇款方式支付。Article 9 Commission seller shall pay to agent commission in XX currency at the rate of XX% of the net invoiced slling price of products on all orders
16、 directly obtained by agent accepted by seller, such commission shall by payable every six moinths only after seller receives the full amount of all paymnets due to seller, payments of such commission shall be made to agent by way of remittance.第十条 商情报告卖方和代理商都应按季度或按对方要求提供市场报告,以尽可能促进商品销售。代理商应向卖方报告商品库存情况、市场状况以及其他商业活动。Article 10 Information and Reportboth seller and agent shall quarterly and/or on the request of eigher party furnish information and market r