高英unit1—unit5&8

上传人:第*** 文档编号:32828886 上传时间:2018-02-12 格式:DOC 页数:18 大小:275KB
返回 下载 相关 举报
高英unit1—unit5&8_第1页
第1页 / 共18页
高英unit1—unit5&8_第2页
第2页 / 共18页
高英unit1—unit5&8_第3页
第3页 / 共18页
高英unit1—unit5&8_第4页
第4页 / 共18页
高英unit1—unit5&8_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
资源描述

《高英unit1—unit5&8》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高英unit1—unit5&8(18页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Unit1英译英1And it is an activity only of humans.译:And conversation is an activity which is found only among human beings.2Conversation is not for making a point.译:Conversation is not for persuading others to accept our idea or point of view. In a conversation we should not try to establish the force o

2、f an idea or argument.3. In fact , the best conversationalists are those who are prepared to lose.译:In fact a person who really enjoys and is skilled at conversation will not argue to win or force others to accept his point of view.4Bar friends are not deeply involved in each others lives.译: People

3、who meet each other for a drink in the bar of a pub are not intimate friends for they are not deeply absorbed or engrossed in each others lives.5. it could still go ignorantly on.译:The conversation could go on without anybody knowing who was right or wrong.6. They are cattle in the fields , but we s

4、it down to beef.译:These animals are called cattle when they are alive and feeding in the fields; but when we sit down at the table to eat, we call their meat beef.7. The new ruling class had built a cultural barrier against him by building their French against his own language.译:The new ruling class

5、 by using French instead of English made it difficult for the English to accept or absorb the culture of the rulers.8. English had come royally into its own.译: The English language received proper recognition and was used by the king once more.9. The phrase has always been used a little pejoratively

6、 and even facetiously by the lower classes.译:The phrase, the Kings English, has always been used disparagingly and jokingly by the lower classes. The working people very often make fun of the proper and formal language of the educated people.10. The rebellion against a cultural dominance is still th

7、ere.译:there still exists in the working people, as in the early Saxon peasants, a spirit of opposition to the cultural authority of the ruling class.11. There is always a great danger, as Carlyle put it, that “words will harden into things for us”.译:There is always a great danger that we might forge

8、t that words are only symbols and take them for things they are supposed to represent.【英译中】1. However intricate the ways in which animals communicate with each other , they do not indulge in anything that deserves the name of conversation.无论动物之间的交流方式有多么复杂,她们都称不上聊天。2. Argument may often be a part of

9、it , but the purpose of the argument is not to convince . There is no winning in conversation.争论可能经常是它的一部分,但争论的目的并不是要说服他人。聊天中没有输赢之分。3. Perhaps it is because of my upbringing in English pubs that I think bar conversation has a charm of its own.或许是我自小常去英国酒吧的缘故,我认为酒吧聊天拥有自己独特的魅力。4. I do not remember wha

10、t made one of our companions say itshe clearly had not come into the bar to say it, it was not something that was pressing on her mindbut her remark fell quite naturally into the talk.我不记得是什么使我们的一个伙伴提起这个话题她显然不是特意来酒吧说这件事的,那也不是什么她非说不可的要紧事但她十分自然地在聊天中说出了这句话。5. There is always resistance in the lower cla

11、sses to any attempt by an upper class to lay down rules for English as it should be spoken.每当上流社会想给“规范英语”制定一些规则时,总会遭到下层社会的抵制。6. Words are not themselves a reality , but only representations of it, and the Kings English , like Anglo-French of the Normans , is a class representation of reality.词语本身并不是

12、现实,仅仅是现实的代表,而标准英语就像诺曼人的盎格鲁式法语一样,也是现实的一种阶级代表。7. Perhaps it is worth trying to speak it, but not be laid down as an edict, and made immune to change from below.也许它值得人们试着去说,但它不应被作为一种法令制定出来,也不该使它排斥来自下层社会的改变。8. There is no worse conversationalist than the one who punctuates his words as he speaks as if h

13、e were writing, or even who tries to use words as if he were composing a piece of prose for print.如果有人在说话时也像写文章时那样标点分明,或者甚至像写一篇要发表的散文那样咬文嚼字,那他是最糟糕的聊天者。9. When E.M. Forest writes of “the sinister corridor of our age”, we sit at the vividness of the phrase , the force and even terror in the image.当 E.

14、M.福斯特写出“我们这个时代的险恶的长廊”时,描述的生动性及其所塑造的有力甚至恐怖的现象引起我们的注意。10. There would have been no conversation the other evening if we had been able to settle at once the meaning of “the Kings English”.如果我们那天晚上当场就弄清了“标准英语”的意思,也就不会有接下来的谈话。Unit 2英译英1.The burying-ground is merely a huge waste of hummocky earth, like a

15、derelict building-lot.译:the burying-ground is just a huge piece of wasteland full of mounds of earth, looking like a deserted construction site.2. All colonial empires are in reality founded upon this fact.译:All the imperialists build up their empires by treating the people in the colonies as animal

16、s, instead of treating them as human beings.3.They rise out of the earth, they sweat and starve for a few years, and then they sink back into the nameless mounds of the grave yard. 译:They are born. hen they work for a few years, work hard and starve. finally they die and are buried in graves without a name.4.A carpenter sits cross-legged at a prehistoric lathe, turning chair-legs at lightning speed.译:Sitting with his legs crossed and using a very old-fash

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 建筑/环境 > 工程造价

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号