美丽中国Wild_China-全集-中英文对照

上传人:飞*** 文档编号:32712394 上传时间:2018-02-12 格式:DOC 页数:125 大小:818KB
返回 下载 相关 举报
美丽中国Wild_China-全集-中英文对照_第1页
第1页 / 共125页
美丽中国Wild_China-全集-中英文对照_第2页
第2页 / 共125页
美丽中国Wild_China-全集-中英文对照_第3页
第3页 / 共125页
美丽中国Wild_China-全集-中英文对照_第4页
第4页 / 共125页
美丽中国Wild_China-全集-中英文对照_第5页
第5页 / 共125页
点击查看更多>>
资源描述

《美丽中国Wild_China-全集-中英文对照》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美丽中国Wild_China-全集-中英文对照(125页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、- 1 -美丽中国(Wild China)第一集 龙之心 Heart of the Dragon 校正版最后的隐世净土 The last hidden world中国 China数世纪来 旅人传诵着关于这片神奇土地For centuries, travellers to China have told tales of magical landscapes以及那些神奇生物的传说 and surprising creatures中国文明是世界最古老的文明 Chinese civilization is the worlds oldest而如今是最宏博的 and today its largest

2、那数十亿的人民 with well over a billion people现存超过五十个民族 Its home to more than 50 distinct ethnic groups以及各式各样贴近自然的 and a wide range of traditional life styles传统生活方式 often inclose partnership with nature我们都知道中国面对着着众多社会 环境问题We know that China faces immense social and environmental problems但这里也存在着令人窒息的美丽 but

3、there is great beauty here too中国有着世界最高峰 China is home to the worlds highest mountains,从无垠的炙热沙漠 vast deserts ranging from from searing hot到麻木大脑的寒冷地带 to mind numbing cold以及那蒸笼般的森林中 steaming forests隐匿的各种珍稀生物 harboring rare creatures天际下广阔无垠的草原 grassy plains beneath vast horizons以及富饶的热带海洋 and rich tropic

4、al seas现在 我们第一次有机会 Now, for the first time ever深入探索这片伟大的土地 we can explore the whole of this great country接触栖息于此的珍奇生物 meet some of the surprising and exotic creatures that live here目睹中国这片神奇土地上 and consider the relationship of the people and wildlife of China人与野生世界的羁绊 to the remarkable landscaping whi

5、ch they live这就是最原味的中国 This is wild China仅以此献给我们多灾多难但美丽依旧的祖国For our troubled but drop-dead beautiful motherland- 2 -我们的中国探索之旅始于南方的亚热带Our exploration of China begins in the warm subtropical south漓江的渔人和鱼鸟栖坐在竹筏上On the Li River fishermen and birds perch on bamboo rafts这个组合已延续千年之久 a partnership that goes

6、back more than a thousand years这景致已为世人所熟悉 This scenery is known throughout the world那是中国水墨永恒的主题 a recurring motif in Chinese paintings和旅人永远的胜地 and a major tourist attraction中国南部是片有英国国土 The south of China is a vast area九倍之大的广阔土地 eight times larger than the UK这里 是山雨的国度 Its a landscape of hills but als

7、o of water这里一年之中有 250 天在降雨 It rains here for up to 250 days a year到处都是积水 and standing water is everywhere在扬子江的涝原 In a floodplain of the Yangtse River黑尾鹬在泥泞中寻索着虫子black-tailed godwits probe the mud in search of worms并非只有野生动物在这样的环境下茁壮成长But it isnt just wildlife that thrive in this environment沼泽般湿润肥沃的土地

8、为作物家族最显著的成员提供了最理想的环境the swampy ground provides ideal conditions for the remarkable member of the grass family这就是稻米 rice中国有着至少 8000 年的稻米种植史The Chinese have been cultivating rice for at least 8 thousand years他们改变了这块土地 It has transformed the landscape对云南南部的农民而言 冬末是个繁忙的季节Late winter in southern Yunnan i

9、s a busy time for local farmers因为他们要为即将来临的春天整顿这片古老的稻田as they prepare the age-old paddy field ready for the coming spring元阳县的山坡以 2000M 之势 These hill slopes of Yuanyang county斜插于红河谷地的河床 plunge nearly 2000m to the floor of the Red River Valley包含了上千由原始刨掘工具所创造出的梯田each contains literally thousands of stac

10、k terraces carved out by hand using basic digging tools- 3 -云南的梯田是中国最古老人类耕作痕迹中Yunnans rice terraces are among the oldest human structures in China依旧被耕种使用的土地 still ploughed as they always have been正如千百年来的习俗一样 by domesticated water buffaloes源自云南河谷的家养水牛承担了耕作的重任whose ancestors originated in these very v

11、alleys这片人力开拓的土地是工业化前中国最惊奇宏伟的壮景This man-made landscape is one of the most amazing engineering feats of preindustrial China似乎这里的每一寸土地 It seems as if every square inch of land都被打上了农耕的痕迹 has been pressed into cultivation当薄暮降临 As evening approaches另一场古老的仪式上演 an age-old ritual unfolds现在是交配的季节 Its the mati

12、ng season雄禾田蛙们为了吸引异性而卖力高鸣 and male paddy frogs are competing for the attention of females但这并非总能为你吸引来关注的目光But it dosent always pay to draw too much attention to youself中国池鹭是个饕餮掠食者 The Chinese Pond Heron is a crapulous predator就算在耕作过的稻田中央 Even in the middle of a ploughed paddy field也会上演喙与爪的血腥剧目 nature

13、 is red in beak and claw或许这看上去像一场屠杀 This may look like a slaughter但每只池鹭一次只能吞噬一只蛙 but as each heron can swallow only one frog at a time此时剩余的多数派得以逃生并获得了明日再度高歌的机会the vast majority will escape to croak another day元阳县这样广泛种植水稻的 Terrace paddies like those of YunYang county are found across much of southern

14、 China梯田横贯中国南部 This whole vast landscape is dominated by rice cultivation苗族人在炎热的贵州发展了高度发达的水稻种植In heated Guizhou province the Miao minority have developed a remarkable rice culture苗族人把木屋建立在陡峭低产的山壁上With every inch of fertile land given over to rice cultivation- 4 -用其余每寸丰饶的土地来种植水稻the Miao build their wooden houses on the steepest and least productive hillsides所有东西在中国农

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 其它文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号