繁体字大全大的繁体字

上传人:豆浆 文档编号:31932560 上传时间:2018-02-09 格式:DOCX 页数:34 大小:57.19KB
返回 下载 相关 举报
繁体字大全大的繁体字_第1页
第1页 / 共34页
繁体字大全大的繁体字_第2页
第2页 / 共34页
繁体字大全大的繁体字_第3页
第3页 / 共34页
繁体字大全大的繁体字_第4页
第4页 / 共34页
繁体字大全大的繁体字_第5页
第5页 / 共34页
点击查看更多>>
资源描述

《繁体字大全大的繁体字》由会员分享,可在线阅读,更多相关《繁体字大全大的繁体字(34页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、繁体字大全大的繁体字所属栏目:大的繁体字 传统文化 中华文化 中国文化繁体字及 中国繁体字大全 2008 年 01 月 12 日 星期六 20:36 繁体字是简化字的对称中国台湾地区以及海外部份华人称之为正体字是汉字从古至今的标准书写方法。 中国大陆于 1956 年开始制定和推行简化字简化字在中国大陆取得了正体字的地位。繁体字就是与简化字相对的被简化的汉字。除此之外很多汉字没有被简化如:“工欲善其事必先利其器” 。这些字叫作传承字既不是繁体字也不是简化字。所以并不是现在在中国大陆使用的汉字都是从繁体字简化而来的。 没有使用简化字的中文经常被称为繁体中文(某些认为繁体中文是正统的人也会称之为“正

2、体中文”中国台湾地区的一套汉字取字方案所取的字叫“正体字”使用这套“正体字”方案的中文也叫“正体中文” ) 。其中的文字在很多时候会被笼统的称为“繁体字” 。由于这些汉字未经汉字简化故有人认为比简化字较为美观为传统的中华文化的精髓应将其称为“正体字” 。繁体字的取字在各地有所不同中国大陆简化字总表里面所列的简化字对应的繁体字和港台的实际取字就有分别而且港台的取字未亦未必相同。 50 年前国家颁布了一系列文件在全国范围内推广简化字、普通话和汉语拼音。50 年后的今天关于简化字是否合理普通话是否会消灭方言等争议也一直都存在。近日天涯论坛上出现了讨论“是否应该恢复繁体字”的争论友的赞成和反对都同样热

3、烈。提倡繁体字的人提出了很多简化字存在的问题为此记者特意采访了相关专家的意见。一位叫做“司空白”的友在天涯“闲闲书话”上的文章是否应该恢复繁体字及传统文化?引来了 50 多位友近 300 个回帖争论十分激烈。很多友赞同恢复繁体字的建议持反对意见的人同样态度鲜明。友们还纷纷传阅一篇名为关于恢复使用繁体字的一点思考的文章该文署名“罗宁”在 2000 年即已写成并在上流传。这篇文章对简化字的问题做了较为系统的辨析思考每次涉及繁体字问题都会有友其文章。 针对上讨论中一些较为集中的问题记者采访了北大语言学教授、中国语文现代化学会会长苏培成、著名古文字学家曾宪通、复旦大学中文系教授骆玉明等人。 1“一对多

4、”的简化字造成混乱?在争论的问题中最集中指责简化字的一点就是“一简对多繁”的简化方式。即将几个意义不同读音相近的繁体字合并为一个字。反对者指出这造成了人们在学习理解字义时的混乱。 司空白举了很多实例来说明他的意见。比如皇后之后和前“後”的“後”现在都写为“后”造成的一个问题是:“很多小朋友一直存有一个疑问站在皇帝背后的人就是皇后?为什么皇后要躲藏皇帝呢?”另外“升斗米粮之斗和战斗之斗本来也是完全不同的意思。二王关在门里当然是斗了!多么形象!”友们举出大量这样“一对多”的简化字罗宁在关于恢复使用繁体字的一点思考中更系统地列举了馀(余) 、云(云) 、後(后)、里(裏)、松( 松 )、谷 (谷)、

5、斗( 斗)、几(几) 、徵(征)、曲(曲)、丰(丰)、表(表) 、冲( 冲 )、叶 (叶)、种( 种)、尽(尽) 、发(发)、历(历)、锺(钟)等认为它们的合并造成了阅读上的歧义。司空白说“我小时候一直很奇怪为什么十二生肖要把牛叫做丑可它并不丑啊后来读了一些专门的才知道原来我们常用的丑字是专指子丑寅卯的丑长相难看之丑有专用字丑 ”。许多学者也指出这种简化方式的确造成了理解困难并破坏了汉字的传统字理和结构很多搞古典文学研究的人对此感触颇深。南开大学中文系教授宁稼雨说他在开会时遇到台湾学者对方往往不知道该如何称呼他的姓因为“宁”对应两个繁体字既可能是读二声的“宁”也可能是读四声的“甯” 。而一旦要

6、在电脑上将一篇文章由简体转成繁体那简直是一场灾难。电脑无法识别一个简体字应该转成哪个繁体最后出来的结果必然是一片狼藉。 复旦大学中文系教授骆玉明表示这种同音合并的做法是以拼音文字的规则来对待汉字现在很多搞了多年古典文学研究的人都很难将每个简体字分别对应的多个繁体字分辨清楚。对于普通人而言这种一对多的简化方式造成了一个后果:就是现代人对汉语字义的辨别很笼统模糊、粗糙而不讲究不能区分文字的精确意义。骆玉明认为因此可以说“现在中国人写的文章都是粗糙的不能精细、精美地欣赏汉字不能准确地表达和使用汉字” 。 回应 苏培成( 北京大学中文系教授、中国语文现代化学会会长): 只用简体字完全没有问题应该说“一

7、对多”的问题如果光就简化字使用的层面不涉及繁体字和古书的话完全没有问题。它不会给我们现实的语言运用造成混乱。如果有混乱那是在涉及繁体字之后。但繁体字并不是要求每个人都掌握的。占大多数的普通群众没有必要掌握繁体字更没有必要去了解一个字的字源字理那是文字学家和研究古典的人才需要的。这些人是很少数他们作为专业人士应该花功夫去掌握。我们不能以少数人的需要去要求大多数人。文字归根结底是交流的工具。对于普通人来说能够达到这个目的就足够了。 2 简化字割裂了文化传统? 另一个意见较集中的问题就是认为简化字破坏了汉字的字形结构繁体字所蕴涵的文化意义流失同时给人们阅读古籍造成障碍客观上是对传统文化的割裂。 司空

8、白举了几个例子。 “有心才是爱有水才有云” “现代的鱼(鱼) 都不在水里游了。 ”繁体的“头”是由表音的“豆”和表意的“页”组成。一切以“豆”为音符的字都读“豆” ;一切以“页”为意符的字都与头面有关系记忆和理解都很快。很多简化后的汉字失去了原来的字根学起来反而麻烦了。 罗宁说“简化汉字的实际后果就是让现代中国人远离我们的传统。我们常常责备青年人不注重学习传统文化他们看到繁体排印的古书就自然产生生疏隔膜的感觉怎么可能去学习呢?”很多友支持这种说法。他们举例说台湾一直使用繁体字与传统典籍没有隔膜所以台湾人的国学和传统文化基础比内地厚实。另一个例子那些在传统文化中浸淫很深的大家根本不愿意使用简化字

9、陈寅恪、钱钟书等老人生前不写简体出书也从来不用简体。 不少知识分子也有过这样的思考。古典文化学者吴小如就曾说:“流传了几千年的繁体字在我们青少年中还需不需要认识?如果可以不识繁体字则本世纪( 指 20 世纪 )50 年代以前的任何一种报刊杂志和图书典籍将有无法查阅使用的可能这对今后是很不利的。 ” 繁体字应该在什么文化程度的人中间进行教育?这是一个没有定论的问题。然而现在许多人掌握繁体字的途径也颇令人意外:通过盗版碟。很多人是在观看港台翻译的盗版碟时学会了认繁体字。周小兵说“从简体字到繁体字很难吗?写或许比较难要认是并不难的” 。毕竟简体字也是脱胎于繁体字有很多可以联想的、似曾相识的地方。 而

10、对于割裂传统文化一说专家们多持不同见解。骆玉明说繁体字与古代典籍有天然的亲切联系但传统文化的割裂并不仅仅是简化字的原因。宁稼雨则认为大师们之所以不愿用简化字是因为研究的内容非常专业也因为长期浸淫其中有根深蒂固的感情。回应 苏培成: 大多数人可以读简化字版的古书 说繁体字很有文化内涵说简体字没有一点文化我觉得都不完全符合事实。同样是汉字繁简体的优缺点是一样的。比如简化字的“灭”用一个东西压住火怎么没有字理?“灶”是土做的拿来烧火的。这个字台湾现在也接受了。 另外不要把“丰富文化”的帽子加到文字头上。文字是纪录语言的工具满足日常应用是最重要的。至于追求字理那是少数文字学家的事情。 国学底子的厚薄与

11、“用繁体字还是简体字”也是两个问题不是说认识繁体字的人就能读古书。50 年前大家都用繁体字会读古书的是少数人现在也是少数人。懂得古文不光是文字的问题还有古汉语和白话文的问题是需要经过专门训练的。反过来说古书完全可以用简化字来印对于大多数现代人来讲读简化字版的古代典籍也完全可以达到了解传统文化的目的。3 电脑为恢复繁体字创造了条件?不少倡导恢复繁体字的友提出现在电脑普及了输入一个繁体字与输入一个简体字的速度基本是一样的。如果说当年简化字的出现是为了方便写那么现在这个障碍已经大大减轻了恢复繁体字也将不再困难。“大陆的简体字已经扎根是完全不可能倒回去的”苏培成说由于采用点阵排列的显示方式目前在电脑显

12、示上简化字比繁体字要清晰得多。他表示文字的变化是古已有之中文还算相对稳定的。国外的拼音文字变化更加剧烈莎士比亚时代的古英语现在的西方人已经很少有人能看懂了骆玉明表示简化字的整个方向是对的在便于使用、普及教育方面的优点毋庸置疑。除了多音字合并这一点之外简化字改革如取消异体字、系统地简化偏旁等做法都很好。 曾宪通说简化字在 13 亿人中流行了那么久恢复繁体字看来是不可能的。但国家应该在一部分人当中提倡学习和认识包括专业人士、老师学生。并应该允许繁体字在一定范围内流传。“当一种文字已经通行了 50 年之久时它已经成为传统和历史的一部分”中山大学古典研究所所长黄仕忠说历史就是历史恢复繁体字的成本将大得

13、多。 回应 宁稼雨( 南开大学中文系教授): 综合考虑是行不通的 简化字对于方便学习、交流的功绩不可否认。有了电脑就完全不用写字吗?不可能。中国有 13 亿人广大的农村是不可能普及使用电脑的。这种考虑或许符合少数人的想法但在全国范围考虑显然是行不通的。 4 汉字还要进一步简化吗? 很多友在指责简化字时提出第二批简化字的废除作为例子并认为当时简化的方向就是向着拼音文字方向发展完全抛弃中文传统的。 早在 1986 年全国语言文字工作会议就指出“汉字简化应持极其慎重的态度使文字在一个时期内相对稳定以利社会应用” 。专家指出这也是目前国家对简化字的态度。 至于拼音化曾宪通说汉字拼音化完全没有必要。 “

14、毛泽东提出文字改革要向世界共同的拼音方向发展因为对科技发展不利。今天看来无论在电脑、印刷各方面的应用汉字都完全没有问题。 ”据说在联合国同一个文件用汉字写的是最薄的因为汉字不像拉丁文字一个词有很多个字母排列而且中文的输入因为可以按词组打也比拉丁文字要快很多。 “研究文字的人都知道凡是没有自己土生土长的文字的民族换一种外来的文字很容易。但中文和中国文化的关系仿佛血肉关系没有必要也不应该变成拼音文字。 ”曾宪通说。 回应 苏培成: 看不到变成拼音文字的可能 文字的演变有自己的规律文字改革也要遵循这种规律并不是几个语言学家坐在房子里能够想出来的。汉字的进一步简化要极其慎重。目前看来汉字的地位很稳固看

15、不到变成拼音文字的可能。 专题撰文: 本报记者田志凌 翻拍:本报记者吴伟洪 图: 尽管存在争议但 1956 年的简化字方案得到了较为普遍的正面评价而 1977 年出台的第二套文字简化方案则受到了很多质疑和批评。8.繁体字简化原则汉字简化(繁体字简化为简体字) 的原则是:“述而不作” 、 “约定俗成稳步前进”也就是说尽量采用已经在民间长期流行的简体字只作收集整理和必要的修改不擅自造字。是四个繁体“龙”(上面两个下面两个) 发 mao(去声)音意为老年人精神矍铄。(源自 咬文嚼字 )“龘”字的来历:秦王合并七国建立秦王朝後一日出游,遇一老农在田间吃面,看上去非常享受.于是派李斯上前询问那是什么面.

16、老农厌恶秦王的残暴统治,于是随口应到 Biang Biang 面 .李斯回报秦王,秦王问斯 Biang 字怎么写?为怕答不出秦王发怒,斯临时机智造出此超级变态的字。笔划为一划的繁体字乙 一笔划为二划的繁体字乃 卜 七 九 二 人 匕 八 刀 十 刁 力 入 丁笔划为三划的简体字久 凡 丸 上 丈 三 乞 于 下 寸 万 才 弓 弋 干 巾 己 工 川 山 也 小 口 子 女 大 夕 土 叉 千 勺 兀 亡 屍 士笔划为四划的简体字户 木 月 日 方 斗 文 支 玛 手 比 戈 心 引 幻 巴 屯 扎 片 匹 瑶 生 市 殳 王 犬 止 牙 歹 父 爪 火 水 氏 毛 毋 牛 公 井 互 五 仁 什 仇 介 尹 六 今 冗 分 切 勾 尺 勿 化 内 友 尤 少 太 夫 天 反 孔 厄 中 升 午 丹 丑 不 卞 壬笔划为五划的繁体字民 旦 术 本 母 末 扑 正 札 未 扔 打 戊 必 弗 弁 布 氐 矢 幼 平 弘 用 禾 以 左

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号