中西方幽默语差异对比

上传人:第*** 文档编号:31776545 上传时间:2018-02-09 格式:DOC 页数:5 大小:36KB
返回 下载 相关 举报
中西方幽默语差异对比_第1页
第1页 / 共5页
中西方幽默语差异对比_第2页
第2页 / 共5页
中西方幽默语差异对比_第3页
第3页 / 共5页
中西方幽默语差异对比_第4页
第4页 / 共5页
中西方幽默语差异对比_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《中西方幽默语差异对比》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中西方幽默语差异对比(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第 0 页,共 页湖南第一师范学院外语系 英汉语比较 考查卷(20122013 学年第 1 学期) 专业班级 10 英本 8 班 学号 10404040822 姓名 马卫美 评分等级 Directions: Choose one of the following tasks and accomplish it. 1 Write a paper in Chinese on comparative study of English and Chinese language and culture about 1500 words.2 What do you know about Cohesion

2、and Coherence?(Your answer should be less than 800 words.)中西方幽默语对比 幽默是一种令人发笑而有余味的情操,广泛存在于中西方语言之中。精炼含蓄、奇巧得体的幽默语在使用和理解上离不开与其紧密联系的文化溯源。英语中的humour一词来自古希腊医学,他们相信人类身体有四大类液体控制健康及情绪。而抑郁时由于体内“黑胆汁”过盛所致,解决方法正是开怀大笑。英国人将humour一字演化成有趣的意思。将humour一词以音译形式“幽默”引入汉语,是林语堂1924年首次撰文提倡的。然而不可否认的是中英文的幽默语风格也存在一定的差异,通过大量的例证分析,

3、可以看出中西方幽默语的差异主要体现在幽默的内容、功能、语言类型和表现形式上,造成差异的根源主要在于二者在是因为中西方文化和思维方式诸多方面的不同。探究和学习中西方的幽默语能有利地促进双方的文化交流。一、中西方幽默语差异比较(一) 、中西方幽默语内容上的不同幽默是人类审美追求的反映,也是对现实生活的映射。在内容上折射出不同民族第 1 页,共 页独特的风土人情、文化理念。中国受儒家思想影响较深,人们谈性色变,因此,中国传统幽默里性是一般是禁区,而西方幽默中这类内容却比较多。(二) 、中西方幽默语在功能上的不同1.幽默的功用可分为:批判性(对生活中的缺点和反面现象加以否定) 、肯定性(对生活中的优点

4、和正面现象予以肯定)和纯幽默(既不包含肯定,也不包否定,它只是对日常现象进行富于情趣的反映) 。西方的幽默文化底蕴深厚,俄国文学家契诃夫说过:不懂得开玩笑的人,是没有希望的人。而且,西方人要比中国人开放,其单纯娱乐性质的幽默比重很大,因此他们可以在任何场合,对任何人都可以幽他一默。例如一个美国笑话:A young man went to an old mans birthday party. When he saw the old man, he sighed: “Im sorry。 I dont know whether I can come to your birthday party n

5、ext year.” And the old man smiled and said: “Why not? You seem very healthy.” 这就是典型的西方幽默。他们更多发挥了舒缓精神压力、确立优越感的功能。同时也体现了他们乐于分享,喜欢聚集在一起享受生活!2.而中国受传统儒家思想根深蒂固,中国人使用幽默一般侧重社会教育功能,中国幽默似乎有着更沉重的历史使命,为政治服务,大多用来讽刺或规诫,或以增进社会的融洽和谐,或作为单纯的引笑释怀的工具,流传到现在的传统相声小品,讽刺段子大多是这类。就拿国家级幽默大师赵本山来说,他的作品基本取材于农村、农民,其中不乏取笑、自嘲的成分。几乎每

6、个作品都渗透着中国小百姓穷酸的味道,作品内涵有对为富不仁、为官不正、为贫不志的嘲弄。这些同样能让人捧腹,不过笑的时候往往有些辛酸。(三)、中西方幽默语在语言类型上的不同语言类型是中西方幽默语中重要的语素之一,由于中西方社会背景、跨文化等差异的存在,导致了中西方在表达幽默效果上运用的语言类型的差异。这里我主要从中西方两个脱口秀节目来进行对比:美国脱口秀节目the daily 第 2 页,共 页show和中国脱口秀节目壹周立波秀1.在the daily show的节目中,主要运用以下几大语言类型来呈现幽默的效果:1.1.讽刺型语言:Eg. ohh!and by not allowing emplo

7、yee living at home,knowing each other,you cut down communicating and friendship,which saves money.(噢,不让员工住在家里,不让它们彼此相识,不用交通和友谊,原来就可以省钱了呀。 )源自 2012 年 1 月 16 日The daily show comment on foxconn(大叔评论富士康事件)1.2.直白式俏皮语言:Eg. I keep the Jesus,you keep your potato pancakes,hope you enjoy them.(耶稣归我,土豆饼归你,希望你用

8、餐愉快)源自 2012 年 2 月 26 日 The daily showinterest me on hannukah(大叔,跟我过光明节好吗?)1.3.are you sure that the gown is not maked up with jacket and tailcoat?(你确定你穿的不是皮袄和燕尾服的杂交物吗?)源自 2012 年 3 月 1日comment on candidates(大叔吐槽总统候选人)1.4.模仿式语言:在the daily show节目中,模仿式语言虽然运用得很少,但也不乏经典之作。有一期节目讲述的便是乔恩大叔用中文调侃民主党候选人“洪博培”时,用

9、蹩脚的中文说:“拿破仑计划在滑铁卢也只是第二名而已。”仅仅这一句,却赢得了非常好的喜剧效果。2.壹周立波秀节目,通常用来表达幽默的语言类型是:2.1.模仿式语言:模仿式的幽默语言是立波脱口秀节目中经常被运用的幽默元素,周立波先生不仅从语言上对百姓的生活百态进行现场模仿,还巧妙地结合肢体动作来加深幽默效果,例如:“哎,张姐,昨儿伊拉克那导弹是什么型号的?”第 3 页,共 页“拉登那小子上哪儿去啦?”这段话,是周立波模仿北京老太早上晨练的对话场景,他不仅 用“京腔”表现对话,更模仿了老太太打拳的场景。2.2.讽刺型语言:今年三月,湖南湘潭某中学一次晚自习的意外停电引发了学生集体烧书、丢书、撕书的狂

10、潮,对此,校方表示强烈支持,他们高兴地表示说,今后将会有计划地多次停电,这样可以让学生们多买几次书。源自壹周立波秀之“立波梦话”2.3.富有哲理意味的启迪式语言:论北京的房价,你要是年薪在 300W 以上二环内你爱买哪儿买哪儿你要是年薪在 100 300W 之间 二环至四环内你爱买哪儿买哪儿你要是年薪在 50 100W 之间 四环至六环内你爱买哪儿买哪儿你要是年薪在 10W 以下,你就给自己挖个坑,爱埋哪儿埋哪儿源自壹周立波秀之“议房价”这几句话,非常幽默智慧地点评了中国的买房难问题,观众持续鼓掌长达2分钟。(四)、中西方幽默语在表现形式上的不同由于中西方思维和文化底蕴的不一样,中西方幽默语的

11、表达形式存在明显差异,中国人幽默典型的运用语言文字来表达,最典型的莫过于相声了,全凭艺术家的一张嘴,借用博大精深的中国文字,谈天说地,评古论今。例如在郭德纲的相声中就有很多例子:“大爷,美国怎么走啊?”“问村长去” ;这哥们儿抢了银行开车就上了北三环,下午五点半!警察到的时候在路上堵得正瓷实 ;这小伙子长得,把脸挡上跟个演员似的 而西方的幽默则侧重于动作演绎。最具代表性的就是幽默大师卓别林了,一系列的无声电影给世人带来了很多快乐。再如后来的动画大片猫和老鼠也用它独特的美国式幽默博得了全世界的喝彩。二、中西方幽默语差异存在的原因第 4 页,共 页中西方幽默不同的原因主要是因为中西方文化和思维方式

12、诸多方面的不同引起的。中国人是典型的大陆农耕文化,形成了发散性思维,守礼而含蓄;而西方人则是唯求富强的海洋商业文化,形成了工笔素描式的直线性思维,随性而张扬,都是各自文化的投影。中国在这种以自给自足为特征的文化氛围中,便形成了一种“尚让不尚争,尚退不尚动”的思维定势。由于这种文化上的思维定势,便形成了重直观的思维方式。这种思维定势及方式决定了幽默是以直观的方式表现出来的。而西方文化属于的海洋文化,主张创新。因而西方人形成了重创造的思辨型思维。因此只有了解中西方幽默语依托的文化底蕴,更好的掌握其文化内涵,这样才能更好地理解幽默,顺利实现跨文化交际。三、总结语幽默是一种言语艺术幽默渗透于生活的每个

13、角落,它以独特的艺术方式、充满情趣而又耐人寻味的意境,在社会生活中起着不可估量的作用,幽默是文明和智慧的象征,沟通了多元文化系统下的不同民族的人们,使人们在交际中认识到了幽默的力量。它张扬民族特质,表现民族文化发展的历史积淀,更从独特角度和各个领域体现时代的风貌和现状。然而中西方幽默语在内容、功能、语言类型和表现形式上存在着明显的跨文化差异,西方幽默不同的原因主要是因为中西方文化和思维方式诸多方面的不同引起的,中国人由于典型的内倾大陆农耕文化,在着中国自给自足为特征的文化氛围下,形成了重垂直思维定式,而西方文化属于外倾的海洋文化,主张创新,形成了重创造的思辨型思维。中西方幽默虽然在许多方面的差异是非常明显的,但人们对幽默的喜爱和认同却惊人的相似。当今全球化的时代背景下,各种文化在交流冲突中共存,不同地域的文化又通过跨文化交际获得一定的共识,中西方幽默的也在逐渐融合,这种跨文化的中西方幽默的融合,即有利于中西方成功地进行交流,更有利于世界的和谐发展。参考文献第 5 页,共 页1高一虹.语言文化差异的认识与超越M.北京:外语教学与研究出版社,2000.2贾玉新.跨文化交际学M.上海:上海外语教育出版社,2003.3王鹭. 看幽默故事学英语M . 海口:南海出版社, 2005.

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 工业设计

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号