encantar_一类单词用法详解

上传人:第*** 文档编号:31775119 上传时间:2018-02-09 格式:DOC 页数:11 大小:42.50KB
返回 下载 相关 举报
encantar_一类单词用法详解_第1页
第1页 / 共11页
encantar_一类单词用法详解_第2页
第2页 / 共11页
encantar_一类单词用法详解_第3页
第3页 / 共11页
encantar_一类单词用法详解_第4页
第4页 / 共11页
encantar_一类单词用法详解_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

《encantar_一类单词用法详解》由会员分享,可在线阅读,更多相关《encantar_一类单词用法详解(11页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、encantar 一类单词用法详解很多西语初学者常常会有这样的疑惑:“为 什么说 我喜欢的时候用的是 me gusta,而不是 yo gusto 呢?”下面我就这一问题作一个详细的解答。第一部分:有什么不一样?除了 gustar 以外, 还有不少类似的动词,例如 encantar, parecer, interesar 等。它们在字典中的解释前往往会多出一个“ 使”字,这时就需要我们留心了。这些动词的不同之处在于,在西语里用到这些词的时候,它的主语和宾语往往是和其他语言里认为的主语和宾语正好相反。例如 gustar(喜 欢),在中文以及英文里的表达方式都是“A 喜欢 B”,好像 A 处于主动位

2、置;而在西 语里则要说“B 使 A 喜欢”。来看例句:中文:我喜欢你的眼睛 (主语:我;宾语:(你的)眼睛)西文:me gustan tus ojos 你的眼睛使我喜欢 (主语:(你的)眼睛;宾语:我)中文:他喜欢你的眼睛西文:le gustan tus ojos中文:我喜欢你西文:me gustas = (T) me gustas (a m) 你使我喜欢中文:他不喜欢我西文:no le gusto = (Yo) no le gusto (a l) 我不使他喜欢注意:由于动词变为是根据主语人称决定的,所以一定要记住根据句子的真正主语来进行动词变位,不要弄错哦!例如要说喜欢的是复数的物体的时候,

3、动词也要对应地使用第三人称复数变位 gustan。或者,我们可以更简单地概括一下,就是把你原先的思考习惯颠倒过来就可以了!还是不适应?想象一下你喜欢哪一样东西,是因为它的哪个方面吸引了你 这样 是不是就觉得你喜欢的东西是主动的,而你是“被”它迷住的呢?了解了这些以后,我们甚至可以在句子里添加其他成分,表达更加丰富的意思。例如:Me gusta ir al cine. 我喜欢看电影(去电影院看电影)。Me gusta tocar la guitarra. 我喜欢弹吉他。Me gusta bailar en las discotecas. 我喜欢在迪斯科舞厅跳舞。No me gusta mucho

4、 我不是很喜欢No me gusta demasiado 我不算太喜欢 Me gustas mucho. 我很喜欢你。Me gustas muchsimo. 我特别特别喜欢你。 (注:多用于口语)Lo que ms me gusta es 我最喜欢的是 口语中也经常会出现像 Me gusta que这样后面接从句的情况,例如 Me gusta que me escribas (我喜欢你写信给我)这里的从句要用到虚拟式,已经超出初学的难度了。可以放到以后再说下面再补充一些摘自活用西班牙语句型会话中的例句,留意其中的用法:Qu te gusta ms, ir al cien o ver la te

5、levisin? 你比较喜欢看电影还是看电视?Me gusta ms ir al cine. 我比较喜欢看电影。Qu pelculas te gustan ms? 你更喜欢哪类电影?Me gustan las de accin. No me gustan esas pelculas lentas y con mucho dilogo. 我喜欢动作片,我不喜欢慢而且有许多对话的那些片子。Qu libros os gustan ms? 你们更喜欢那类书?Nos gustan ms los de tema serio. 我们比 较喜欢主题严肃的书。Me gusta ms comer en casa.

6、 我比较喜欢在家吃饭。A l le gustan mucho los viajes largos. 他很喜欢长途旅行。A ustedes les gusta estudiar espaol? 你们喜欢学习西班牙语吗?(注:原翻译如此。可能有的人要问了,ustedes 不是“ 您们”吗?在拉丁美洲国家一般是用 ustedes 代替 vosotros,所以如果有一个拉美人跟你说 ustedes 什么什么,可 别误会他是在使用尊称啊!)再多些类似单词的例句(例句摘录自基础西班牙语一学就会):encantar(使着迷)A mi madre le encanta la msica Rock. 我妈很迷摇

7、滚乐。parecer (使认为)Esta idea no me parece buena. 我不觉得这是个好主意。interesar (使有兴趣)Nos interesan estos nuevos inventos. 我们对这些新发明有兴趣。第二部分:单数还是复数?我们现在已经知道了 gustar 的简单用法,下面 继续补充一些内容,可能会对初学者的理解有帮助。但同样的原理却不仅仅用在gustar 这类动词 上, 这是后话了。当然,对 于初学者来说,越容易记住就越好。2.1前面已经提到过,喜欢的也可以是一件事、一个行为。这说明不仅仅是名词能做 gustar 的主语,原形动词 也可以做 gus

8、tar 的主语。此时 gustar 用第三人称 单数形式。例如:Me gusta cantar. 我喜欢唱歌。但我们要注意:不管是在一个动词、还是两个、三个动词之前,gustar 都一概用第三人称单数变位。例如:Me gusta cantar y bailar. 我喜欢唱歌和跳舞。2.2在复数单词前用 gustan,不管后面跟了多少东西。例如:Me gustan los rboles, las ardillas, el pasto, la lluvia. 我喜欢树、松鼠、牧草、雨水。los rboles 是复数形式,因此要用 gustan。但在单数单词前则应使用 gusta,不管后面跟了多少东

9、西。例如:Me gusta la lluvia, las ardillas, los rboles y el pasto. (意思与上句完全一样,只是改换了顺序)la lluvia 是单数形式,因此要用 gusta2.3还有一类名词,例如中国、西班牙这样的国家名字,还有安娜、胡安这样的人名,我们叫它专属(或专有)名词。我曾经请教过墨西哥的朋友,当我想说“我喜欢秘鲁和墨西哥 ”的时候,应该用 me gusta,还是 me gustan 呢?朋友的回答是:两者都可以。 ”Me gusta Per y Mxico” = “Me gustan Per y Mxico”,还可以说”Me gusta Pe

10、r y tambin Mxico”。但是她也说, “当想要提及两个或几个专有名 词的时候我推荐你使用 gustan,就例如 我喜欢达利和马格利特 这个句子,因为如果有人问你”Qu pintores te gustan?”(你喜欢那些画家?),他是在问你“哪些画家 ”(复数形式),那么你的回答也应该为复数的:”Me gustan Dal y Magritte.”而如果有人用单数形式问你”Qu pintor te gusta?”(你喜欢哪个画家单数形式),你可以回答:”Me gusta Dal, pero tambin Magritte.”(我喜欢达利,但也喜欢马格利特) 这个回答是说你可能无法决

11、定这两个里面哪个你更喜欢。 ” 西语 me gusta 的用法很多西语初学者常常会有这样的疑惑:“为 什么说 我喜欢的时候用的是 me gusta,而不是 yo gusto 呢?”下面我就这一问题作一个详细的解答。第一部分:有什么不一样?除了 gustar 以外, 还有不少类似的动词,例如 encantar, parecer, interesar 等。它们在字典中的解释前往往会多出一个“ 使”字,这时就需要我们留心了。这些动词的不同之处在于,在西语里用到这些词的时候,它的主语和宾语往往是和其他语言里认为的主语和宾语正好相反。例如 gustar(喜 欢),在中文以及英文里的表达方式都是“A 喜欢

12、 B”,好像 A 处于主动位置;而在西 语里则要说“B 使 A 喜欢”。来看例句:中文:我喜欢你的眼睛 (主语:我;宾语:(你的)眼睛)西文:me gustan tus ojos 你的眼睛使我喜欢 (主语:(你的)眼睛;宾语:我)中文:他喜欢你的眼睛西文:le gustan tus ojos中文:我喜欢你西文:me gustas = (T) me gustas (a m) 你使我喜欢中文:他不喜欢我西文:no le gusto = (Yo) no le gusto (a l) 我不使他喜欢注意:由于动词变为是根据主语人称决定的,所以一定要记住根据句子的真正主语来进行动词变位,不要弄错哦!例如要

13、说喜欢的是复数的物体的时候,动词也要对应地使用第三人称复数变位 gustan。或者,我们可以更简单地概括一下,就是把你原先的思考习惯颠倒过来就可以了!还是不适应?想象一下你喜欢哪一样东西,是因为它的哪个方面吸引了你 这样 是不是就觉得你喜欢的东西是主动的,而你是“被”它迷住的呢?了解了这些以后,我们甚至可以在句子里添加其他成分,表达更加丰富的意思。例如:Me gusta ir al cine. 我喜欢看电影(去电影院看电影)。Me gusta tocar la guitarra. 我喜欢弹吉他。Me gusta bailar en las discotecas. 我喜欢在迪斯科舞厅跳舞。No

14、me gusta mucho 我不是很喜欢No me gusta demasiado 我不算太喜欢 Me gustas mucho. 我很喜欢你。Me gustas muchsimo. 我特别特别喜欢你。 (注:多用于口语)Lo que ms me gusta es 我最喜欢的是 口语中也经常会出现像 Me gusta que这样后面接从句的情况,例如 Me gusta que me escribas (我喜欢你写信给我)这里的从句要用到虚拟式,已经超出初学的难度了。可以放到以后再说下面再补充一些摘自活用西班牙语句型会话中的例句,留意其中的用法:?Qu te gusta ms, ir al c

15、ien o ver la televisin? 你比较喜欢看电影还是看电视?Me gusta ms ir al cine. 我比较喜欢看电影。?Qu pelculas te gustan ms? 你更喜欢哪 类电影?Me gustan las de accin. No me gustan esas pelculas lentas y con mucho dilogo. 我喜欢动作片,我不喜欢慢而且有许多对话的那些片子。?Qu libros os gustan ms? 你们更喜欢那类书?Nos gustan ms los de tema serio. 我们比 较喜欢主题严肃的书。Me gusta

16、 ms comer en casa. 我比较喜欢在家吃饭。A l le gustan mucho los viajes largos. 他很喜欢长途旅行。?A ustedes les gusta estudiar espa?ol? 你们 喜欢学习西班牙语吗?(注:原翻译如此。可能有的人要问了,ustedes 不是“ 您们”吗?在拉丁美洲国家一般是用 ustedes 代替 vosotros,所以如果有一个拉美人跟你说 ustedes 什么什么,可 别误会他是在使用尊称啊!)再多些类似单词的例句(例句摘录自基础西班牙语一学就会):encantar(使着迷)A mi madre le encanta la msica Rock. 我妈很迷摇滚乐。parecer (使

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 工业设计

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号