英语篇章的语义连贯与衔接

上传人:第*** 文档编号:31524268 上传时间:2018-02-08 格式:DOC 页数:11 大小:68KB
返回 下载 相关 举报
英语篇章的语义连贯与衔接_第1页
第1页 / 共11页
英语篇章的语义连贯与衔接_第2页
第2页 / 共11页
英语篇章的语义连贯与衔接_第3页
第3页 / 共11页
英语篇章的语义连贯与衔接_第4页
第4页 / 共11页
英语篇章的语义连贯与衔接_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

《英语篇章的语义连贯与衔接》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语篇章的语义连贯与衔接(11页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、13.4 Comparative Study of Chinese and English Texts ( 35 minutes)作为话语分析的分支,语篇分析研究大于句子的语言单位语篇的组织结构规律,其主要概念为粘合(cohesion),即把句子在语法和语义上连结起来的表层形式特征,和连贯(coherence)即语篇的深层概念和逻辑上的统一性。作为与翻译的理解与表达密切相关的学科,语篇分析理所当然地被纳入了翻译理论的研究范围。本文从篇章的连贯、粘合与宏观结构方面探讨英汉翻译的谋篇布局问题。3.4.1 主位结构和篇章的连贯性( 15 minutes)语篇分析学家把句子划分为主位和述位,从而探讨句

2、法结构和语言功能的关系以及篇章的信息分布规律。句子的第一个直接成分(left-most constitute)为主位,其余部分为述位。主位是句子的出发点、句子的主题内容或一系列句子的“中心主语”而发展的“所指” 。主位结构的功能为确定语篇的结构框架,使说话人从不同的出发点来发展语篇的主题。主述位模式 主位提供已知信息,述位提供未知信息。一般说来,作者/说话人是根据读者/听者对当前话题的了解情况或已知的信息来选择下一句话的主位,所以英语句子的主述位模式一般为:连续主位发展型(constant theme progression )、 线性发展型( linear progression )、派生主

3、位发展型(derived theme progression )、延续平行发展型(extended parallel progression )和连贯中断型(coherence breaks )。 语篇的连贯性通过已知信息、新信息的发展并以形式上的衔接得以实现。1.连续发展(平行) 型(constant/parallel theme-rheme progression ) 主位相同, 述位不同, 即以后的各个句子均以第一句的主位(a) 引出不同的述位(b, c, d) ; 或反过来, 述位相同, 主位不同, 即以后的各句均由不同的主位(a, c, d)出发,述位为相同的 (b)。 (1) Na

4、mbihad spent the whole day in meditation. He had been fervently praying to the Goddess not to desert him. Hebegan the story. Hewent on for an hour without a stop. Jackgot married, Jangot married and Tomgot married too. The teacher (主位 1 ) entered the classroom. She (主位 1) put 2the case on the desk a

5、nd began the class. 在这个语篇中,每一个句子的主语主位化,构成篇章的出发点,作为其后两个小句的共同主位而发展整个语篇的主题(topic entity) ,回答“What did the teacher do ?”这个问题。 如果后一句子改为“The case was put on the desk and the class was begun by her”,这一串句子就不能构成连贯的语篇,因为后两个子句的主位“the case” , “the class”是上文所没有的新信息,构成两个新的、没有关联的出发点,这就破坏了语篇的连贯性,尽管它包含了和原文相同的概念意义。 2

6、. 线性发展型 ( linear theme-rheme progression ) 前一句的述位(b)成为后一句的主位, 第二句的述位( c)又成为第三句的主位; 或前一句的主位(a)成为后一句的述位, 第二句的主位(c)又成为第三句的述位, 以后依此类推:ab bc cd Iwas told a similar story about another person the friend of a friend. Hewas knocked down on a mid-town street by a car late at night. The cardidnt stop and no o

7、ne saw the accident. The newspaperhad fallen on the floor. Ipicked it up. But the boysaw me.3. 派生发展型 (derived theme-rheme progression ) 前一句的总主位或总述位派生出几个次主位: Theyrode on abstractedly. The ladythought about the dolls house, for she had been poor and had never had one as a child, the manthought how he

8、had almost a million dollars and the little girlthought about the odd doings on the dingy street that they had left behind. Isaw three children playing in the courtyard . The girl in redwas chasing a butterfly. The younger girlwas patting a ball. And the boywas riding a bike.4. 延续平行发展型(extended para

9、llel progression ) 第一个和最后一个出现的主位相同, 但之间被一线性发展序列隔开:3 Body languagevaries from culture to culture . To say yes, Americansnod their heads up and down. Japanese and Italiansuse the same nod to say no. Body languageis an important skill for international managers .5. 连贯中断型(coherence breaks ) 在发展序列中出现前面未提

10、及的一个新的主位, 如以下序列中的 d: , d, e Iwas playing basketball with my father in our backyard according to procedures we had developed. My fatherwould stand beneath the hoop, shout, and I would shoot over his head at the basket attached to our garage. Our next door neighbor, aged five, wandered over into our y

11、ard with a playmate. 语篇的衔接手段关于语篇的衔接手段 , 韩礼德 (Halliday) 和哈桑 (Hasan) 有系统的论述 , (1976,1985 ) 他们将其划分为语法手段和词汇手段两大类。胡壮麟先生的分类更为细致具体 , 也更具可操作性。胡壮麟先生在语篇的衔接与连贯中列举了指称性、结构衔接、逻辑衔接、词汇衔接四项作为衔接的主要手段。1) 指称衔接指称关系分为直示、照应、照应性和所指关系。照应性把直示和照应两个概念统一于一个系统中 , 而且包括了其他衔接手段 , 如外指 (包括情景指称和人指) 和内指 (包括回指与下指) 。2) 结构衔接结构衔接具体分为替代、省略和

12、同构关系。所谓同构关系 , 又称同构衔接 , 与修辞学中的排比相近 ,“不能光指形式上的相似 , 也不能光指语义上的相似 , 而是要求形式与语义的统一 , (胡壮麟 ,1994:85 ) 具体表现为重复、添加、交替、拼合。3) 逻辑衔接逻辑连接按连接语义区分为添加、转折、因果、时空; 按抽象逻辑语义区分为详述 (对已有信息的进一步说明、评论或举例 ) 、延伸 (在表达前句或基本小句的语义之外增加新的陈述或交代其例外情况) 和增强 (给另一个句子或小句提供有关时空、因果、理由和方式等方面的信息) 。44) 词汇衔接词汇衔接手段具体有重复 (使用泛指词以避免累赘 ) 、相似性 (使用同义词、近义词

13、 , 意义相反、互补对立的词等等) 、分类关系 (使用在语义上有类属联系的词) 和组合搭配等。重复:具有同样语义同一形式的词汇在同一语篇中反复出现 , 叫做词汇重复。累赘重复是语言使用一忌 , 但在特定的情景中有意识的词项重复却可用于组织篇章 , 使语义贯通 , 上下衔接的作用。 How many loved your moments of glad grace,And loved your beauty with love false or true,But one man loved the pilgrim soul in you,And loved the sorrows of your

14、 changing face; (William Butler Yeats, When You Are Old )Arise , arise , arise !There is blood on the earth that denies ye bread;Be ye wounds like eyes,To weep for the dead , the dead , the dead. (Percy B. Shelley: An Ode ) 该首政治诗歌作于 1819 年 10 月 , 西班牙人恢复自由的前夕。雪莱连续使用 arise 和 dead ,表达出强烈的号召: 号召西班牙人民起来

15、, 拿起武器保护自己 , 为自由和独立而战 , 为死去的勇士而战。词项的重复表达出更加强烈的语气 , 更加丰富的感情。在语篇中遇到其他位置出现过的人、物、事情或地点时 , 可用一些泛指上述概念的词语替代 , 即泛指词 , 如英语 person, thing, place, fact 等。泛指词的使用可以丰富词汇 , 精简语言 , 衔接语篇 , 达到语义的贯通。 例如: I turned to the ascent of the peak. The thing is perfectly easy. Robert seems very worried about something. I thin

16、k you ought to have a talk with the boy.同义词包括同义词和近义词,可用于同样意义或相近意义的不同词项之间的接应关系 , 人、物、过程、性质都可。在文学作品中, 词语常以同义词形式出现,以5避免语篇单调呆板, 从而更精确地表意, 更细腻地传情, 更形象地绘物, 起到组织语段、构建语篇及加强段落的表达。 We observe today not a victory of a party but a celebration of freedom, symbolizing an end as well as a beginning, signifying renewal as well as change. Someone who is infantile behaves in a foolish and childish way. Everyday as one word i

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号