《新概念英语第二册课文加翻译》

上传人:第** 文档编号:31208721 上传时间:2018-02-05 格式:DOCX 页数:98 大小:131.42KB
返回 下载 相关 举报
《新概念英语第二册课文加翻译》_第1页
第1页 / 共98页
《新概念英语第二册课文加翻译》_第2页
第2页 / 共98页
《新概念英语第二册课文加翻译》_第3页
第3页 / 共98页
《新概念英语第二册课文加翻译》_第4页
第4页 / 共98页
《新概念英语第二册课文加翻译》_第5页
第5页 / 共98页
点击查看更多>>
资源描述

《《新概念英语第二册课文加翻译》》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《新概念英语第二册课文加翻译》(98页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、新概念第二册Lesson 1A private conversation私人谈话First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。Why did the writer complain to the people behind him?Last week I went to the theatre. I had a very good seat. The play was very interesting. I did not enjoy it. A young man and a young woman were sitting b

2、ehind me. They were talking loudly. I got very angry. I could not hear the actors. I turned round. I looked at the man and the woman angrily. They did not pay any attention. In the end, I could not bear it. I turned round again. I cant hear a word! I said angrily.Its none of your business, the young

3、 man said rudely. This is a private conversation!New words and expressions 生词和短语private adj. 私人的conversation n. 谈话theatre n. 剧场,戏院seat n. 座位play n. 戏loudly adv. 大声地angry adj. 生气的angrily adv. 生气地attention n. 注意bear v. 容忍business n. 事rudely adv. 无礼地,粗鲁地参考译文上星期我去看戏。我的座位很好,戏很有意思,但我却无法欣赏。一青年男子与一青年女子坐在我的身

4、后,大声地说着话。我非常生气,因为我听不见演员在说什么。我回过头去怒视着那一男一女,他们却毫不理会。最后,我忍不住了,又一次回过头去,生气地说:“我一个字也听不见了!”“不关你的事, ”那男的毫不客气地说, “这是私人间的谈话!”Lesson 2Breakfast or lunch?早餐还是午餐?First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。Why was the writers aunt surprised?It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes s

5、tay in bed until lunchtime. Last Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside. What a day! I thought. Its raining again. Just then, the telephone rang. It was my aunt Lucy. Ive just arrived by train, she said. Im coming to see you.But Im still having breakfast, I said.W

6、hat are you doing? she asked.Im having breakfast, I repeated.Dear me, she said. Do you always get up so late? Its one oclock!New words and expressions 生词和短语until prep. 直到outside adv. 外面ring v. (铃、电话等)响aunt n. 姑,姨,婶,舅母repeat v. 重复参考译文那是个星期天,而在星期天我是从来不早起的,有时我要一直躺到吃午饭的时候。上个星期天,我起得很晚。我望望窗外,外面一片昏暗。 “鬼天气!

7、”我想, “又下雨了。 ”正在这时,电话铃响了。是我姑母露西打来的。 “我刚下火车, ”她说, “我这就来看你。 ”“但我还在吃早饭, ”我说。“你在干什么?”她问道。“我正在吃早饭, ”我又说了一遍。“天啊, ”她说, “你总是起得这么晚吗?现在已经 1 点钟了!” Lesson 3Please send me a card 请给我寄一张明信片First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。How many cards did the writer send?Postcards always spoil my holidays.

8、Last summer, I went to Italy. I visited museums and sat in public gardens. A friendly waiter taught me a few words of Italian. Then he lent me a book. I read a few lines, but I did not understand a word. Everyday I thought about postcards. My holidays passed quickly, but I did not send cards to my f

9、riends. On the last day I made a big decision. I got up early and bought thirty-seven cards. I spent the whole day in my room, but I did not write a single card!New words and expressions 生词和短语send v. 寄,送postcard n. 明信片spoil v. 使索然无味,损坏museum n. 博物馆public adj. 公共的friendly adj. 友好的waiter n. 服务员,招待员len

10、d v. 借给decision n. 决定whole adj. 整个的single adj. 唯一的,单一的参考译文明信片总搅得我假日不得安宁。去年夏天,我去了意大利。我参观了博物馆,还去了公园。一位好客的服务员教了我几句意大利语,之后还借给我一本书。我读了几行,但一个字也不懂。我每天都想着明信片的事。假期过得真快,可我还没有给我的朋友们寄过一张明信片。到了最后一天,我作出了一项重大决定。我早早起了床,买来了 37 张明信片。我在房间里关了整整一天。然而竟连一张明信片也没写成!Lesson 4 An exciting trip激动人心的旅行 First listen and then answ

11、er the question.听录音,然后回答以下问题。Why is Tim finding this trip exciting?I have just received a letter from my brother, Tim. He is in Australia. He has been there for six months. Tim is an engineer. He is working for a big firm and he has already visited a great number of different places in Australia. He

12、 has just bought an Australian car and has gone to Alice springs, a small town in the centre of Australia. He will soon visit Darwin. From there, he will fly to Perth. My brother has never been abroad before, so he is fending this trip very exciting.New words and expressions 生词和短语exciting adj. 令人兴奋的

13、receive v. 接受,收到firm n. 商行,公司different adj. 不同的centre n. 中心abroad adv. 在国外参考译文我刚刚收到弟弟蒂姆的来信,他正在澳大利亚。他在那儿已经住了 6 个月了。蒂姆是个工程师,正在一家大公司工作,并且已经去过澳大利亚的不少地方了。他刚买了一辆澳大利亚小汽车,现在去了澳大利亚中部的小镇艾利斯斯普林斯。他不久还将到达达尔文去,从那里,他再飞往珀斯。我弟弟以前从未出过国,因此,他觉得这次旅行非常激动人心。Lesson 5No wrong numbers 无错号之虞First listen and then answer the qu

14、estion.听录音,然后回答以下问题。What does No wrong numbers mean?Mr.James Scott has a garage in Silbury and now he has just bought another garage in Pinhurst. Pinhurst is only five miles from Silbury, but Mr. Scott cannot get a telephone for his new garage, so he has just bought twelve pigeons. Yesterday, a pige

15、on carried the first message from Pinhurst to Silbury. The bird covered the distance in three minutes. Up to now, Mr.Scott has sent a great many requests for spare parts and other urgent messages from one garage to the other. In this way, he has begun his own private telephone service.New words and

16、expressions 生词和短语pigeon n. 鸽子message n. 信息cover v. 越过distance n. 距离request n. 要求,请求spare part 备件service n. 业务,服务参考译文詹姆斯.斯科特先生在锡尔伯里有一个汽车修理部,现在他刚在平赫斯特买了另一个汽车修理部。平赫特离锡尔伯里只有 5 英里,但詹姆斯.斯科特先生未能为他新的汽车修理部搞到一部电话机,所以他买了只鸽子。昨天,一只鸽子把第一封信从平赫特带到锡尔伯里。这只鸟只用了 3 分钟就飞完了全程。到目前为止,斯科特先生从一个汽车修理部向另一个发送了大量索取备件的信件和其他紧急函件。就这样,他开始自己的私人“电话”业务。Lesson 6Percy Buttons珀西.巴顿斯First listen and then answer the question

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号