新标准大学英语综合教程四1~3单元课后翻译

上传人:第*** 文档编号:31143550 上传时间:2018-02-05 格式:DOCX 页数:4 大小:16.04KB
返回 下载 相关 举报
新标准大学英语综合教程四1~3单元课后翻译_第1页
第1页 / 共4页
新标准大学英语综合教程四1~3单元课后翻译_第2页
第2页 / 共4页
新标准大学英语综合教程四1~3单元课后翻译_第3页
第3页 / 共4页
新标准大学英语综合教程四1~3单元课后翻译_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《新标准大学英语综合教程四1~3单元课后翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新标准大学英语综合教程四1~3单元课后翻译(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、我认为,选修第二专业并不适合每一位本科生。我大学本科主修英语专业,大一时就开始辅修经济学了。无疑,我是班里最用功的学生。我竭尽全力想同时达到两个不同专业的要求,但还是有不及格的时候。因为经济学需要良好的数学基础,我不得不花大量时间钻研数学,因而忽略了英语学习。(if you ask me; odds; try as might; sap ones confidence; given that; bow to fate; come to a close; for fear that; now that) If you ask me, taking a second major isnt good

2、 for every undergraduate. In my freshman year as an English major, I took economics as my minor. By all odds, I was the most hardworking student in my class. But try as I might to meet the requirements of the two different subjects, I still couldnt do well enough to pass all the exams. Given that th

3、e study of economics required a good command ofmathematics, I had to spend so much time on math that I neglected my English major. 第二学期, 英国文学及宏观经济学两门课不及格给我敲响了警钟,这可是我一生中第一次考试不及格,这大大打击了我的自信心。虽然我不是一个容易向命运低头的人,在暑假结束的时候,我还是决定放弃经济学,以免两个专业都难以完成。当我只需修一个专业的时候,一切似乎又回到了正轨。- 7 - Failing English Literature and M

4、acroeconomics in the second semester sounded the alarm for me. This was the first time I did not pass a course in my life, which had greatly sapped my confidence. Although I was not a man who would easily bow to fate, as the summer break came to a close, I decided to give up economics for fear that

5、I would fail in both subjects.Now that I had only one subject to attend to, everything seemed to be on the right track again.1 张磊是在毕业工作后才开始意识到读书的乐趣的。反思自己的大学教育时,他感慨不已:他的一些同学都沉浸于从图书馆或书店找到的各种有趣的书籍,而他却只读了一些教科书,其中连一本真正能让他爱不释手、值得一读的书都没有。他可以说是被剥夺了通过书了解作家奇妙世界的特权。It was not until after he had graduated from

6、university and started to work that Zhang Lei became aware of the pleasure of reading. Reflecting on his undergraduate studies, he lamented that he, unlike his classmates who had immersed themselves in various interesting books they were able to lay hands on from the library or bookshop, had only re

7、ad textbooks, none of which was really worthwhile, or could be read in one sitting. He was deprived of the privilege of gaining access to the writers fantasticworlds through the windows their books have opened, so to speak. 2 如今,他嗜书如命,废寝忘食,好像要把大学期间没机会读的好书全都读一遍。到目前为止他已经利用业余时间读了几百本小说、传记和游记。他意识到书不仅能向他展

8、示一个充满希望的前景,帮他消除现实生活中的压力和疲劳,而且能够帮他澄清一些误解,找到生活的真谛。 (reflect on; in one sitting; lay hands on; immerse in; worthwhile; privilege; withstand; vista) Now he has become an avid and omnivorous reader. It is as if he wantsto make up for those marvelous books he hadnt had a chance to read in his university d

9、ays. By now, in his spare time, he has read several hundreds of books, including novels, biographies and travel notes. He realizes that books can not only reveal to him the vista of a hopeful future and help him withstand stresses and strains, they can also help him clear up some misconceptions and

10、discover the true meaning of life.What you wear seems to dictate the kind of person you are supposed to be. Take primary school and high school students for example. One of the hard and fast rules they have to observe is that they must wear uniforms at school. There is no doubt that school uniforms

11、would not have achieved their currency without a symbolic correlation between the uniformity of clothes and the students conformity to some common code of conduct. However, after years of school life, there is always a backlash secretly nursed in the students mind against the ubiquitous uniform whic

12、h suppresses the expression of individuality. To compensate for this loss, students try to hunt for more casual and popular clothes and wear them on weekends. It is not until they start university, however, that they can really enjoy the freedom of dress, an anarchy associated with the cultivation of creativity and the encouragement of the free expression of ideas and talents. But this situation wont obtain for long. After a relatively short time of liberty, they may experience againthe revived pressure of dress code as soon as they become professionals.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号