石家庄小学课本剧展演出社团活动计划

上传人:第*** 文档编号:31038354 上传时间:2018-02-04 格式:DOCX 页数:19 大小:23.09KB
返回 下载 相关 举报
石家庄小学课本剧展演出社团活动计划_第1页
第1页 / 共19页
石家庄小学课本剧展演出社团活动计划_第2页
第2页 / 共19页
石家庄小学课本剧展演出社团活动计划_第3页
第3页 / 共19页
石家庄小学课本剧展演出社团活动计划_第4页
第4页 / 共19页
石家庄小学课本剧展演出社团活动计划_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
资源描述

《石家庄小学课本剧展演出社团活动计划》由会员分享,可在线阅读,更多相关《石家庄小学课本剧展演出社团活动计划(19页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、石家庄小学课本剧展演出社团活动计划 一、活动主旨:为活跃学生校园文化生活,培养学生学习英语的自信心和合作能力,营造英语学习的良好氛围,提高英语口语交际能力,经学校研究决定组织英语课本剧比赛,为学生展示综合运用英语的能力提供一个平台。二、活动安排:1活动时间:每周四下午第七节 2活动场地:五年级二班教室3. 表演内容本次汇演鼓励学生在课文的基础之上进行再创造。学生可以添加平时所学的日常用语,也可增添所学的儿童或者歌曲,丰富课文内容形式。三、社团成员名单:臧笑笑 郑晓婕 宋文涛(五年级一班) 马小婷 刘炜 张玉坤 (五年级二班) 李益宁 郭晓璇 李凌宇 (五年级三班)李玥 宓晶 董金坤 马文颖 (

2、五年级四班)王丽红 潘杰 刘昭云 (五年级五班)李皓 王子涵 贾金盈(五年级六班)团长:马小婷副团长:王丽红活动材料及图片皇帝的新装Scene 1场景 1:皇宫Characters:the Emperor ,Soldier-A and Soldier-B(人物:皇帝,士兵A, 士兵 B) Narrator Many years ago there lived an emperor. He was very fond of new clothes that he spent all his money in order to obtain them; his only wish was to a

3、lways be well dressed. He had a coat for every hour of the day. One day, the Emperor said (to Soldiers): 旁白:很久以前有一个皇帝,他非常喜欢新衣服,因此他把他所有的钱都花在衣服上,他唯一的愿望就是每时每刻都能穿得很漂亮。在一天里,他每个钟头都要换一套新的衣服。有一天,皇帝(对士兵说)Emperor:Are there any new things about clothes today? 皇帝:今天有没有有关新衣服的消息?Soldier-A:Today man came to our ci

4、ty. They said they were the best weavers in theworld. 士兵 A:今天有两个人来到我们的城市,他们说自己是世界上最好的织工。Soldier-B: And that they could produce the finest cloth, which was not only beautiful, but the clothes couldnt be seen to any man who stupid. 士兵 B: 他们还说他们能织出最美丽的布。这些布不仅仅非常好看,而且用它缝出来的衣服,凡是愚蠢的人都看不见。Emperor:That mus

5、t be wonderful cloth, if I dress in a suit made of this cloth, I can find out which men are unfit for their places or stupid. I must ask them to weave for me right now. 皇帝:这一定是非常奇异的布,如果我能够穿上这种布做成的衣服,我就能够找出我的王国里哪些人是不称职的,哪些人是愚蠢的。我要叫他们马上织出这种布。Emperor:(to soldier-A) Find them and ask them make cloth for

6、 me. 皇帝:把他们找来,叫他们来给我织布。Soldier-A: Yes, right away. 士兵 A:好的,我立刻去。Emperor:(to soldier-B) Set up two rooms for them. 皇帝:准备两间房子给他们。Soldier-B: Yes, right away. 士兵 B:是的,我立刻去做。Scene 2场景 2:织布机房,投影片画面上有织布机,有灯光。Characters: Weaver A, Weaver B Narrator:The two weavers were asked to work in the two new rooms. Th

7、ey pretended to be very hard at work, but they did nothing whatever in the rooms. They asked for the finest silk and the most precious gold-cloth, and worked in the empty rooms till late at night. 旁白:两个织工被叫到两间新房子工作。他们假装努力工作,实际上却什么都没有做。他们要求找来最好的丝绸和最贵的金纺布料,假装在那些空房间里工作到深夜。(表演建议:解说时,两个骗子在机房里做着织布的动作,按剧情表

8、演。Scene 3 场景 3:皇宫(与场景 1 同)Characters: the Emperor ,Old Minister (皇帝,老大臣) Emperor:(几天后皇帝在皇宫里走来走去 ) I should very much like to know how they are getting on with the cloth. But if I can not see it, I am stupid. I dont want that. I must send somebody else to look. 皇帝:我很想知道他们的织布究竟织得怎样了。但如果我看不见的话,那就说明我是愚蠢

9、的人。我不能这样做,我应该先派一个人去看看。Emperor:( to the old minister)You an honest man. So I want you to take a look at my new cloth and report back to me. 皇帝:(对老大臣说)你是个诚实聪明的人,所以我派你去看一看我的新布料,然后向我汇报。Old Minister:Yes, right away. 老大臣:我现在就去。场景 4(与场景 2 同) Characters:Minister,Weaver-A, Weaver-BOld Minister:(老大臣来到那两间新房子。边

10、看、边想着看了看,走到台的一侧,对观众说) Oh!my god! I cannot see anything at all. 大臣:我的天啊!我什么都看不见。 Weaver-A:Hello! Mr. Minister, come closer and youll see. 织工 A:你好,大臣先生,你可以走近点,看清楚一点。 Weaver-B:Oh, Mr. Minister, did you see these beautiful colors. How wonderful it is! 织工 B:啊,大臣先生,看见这些漂亮的颜色吗?多么美啊! Narrator:The poor minis

11、ter tried his very best, but he could see nothing, for there was nothing to be seen.He thought, Oh dear, can I be so stupid? I should never have thought so, and nobody must know it! Is it possible that I am not fit for my office? No, no, I cannot say that I was unable to see the cloth. 旁白:这个可怜的大臣尽他最

12、大的努力去看,可是他什么都看不到,因为那里根本就什么东西都没有。大臣想:天啊,难道是我愚蠢的人?我从来都没怀疑过自己,也不能让任何人知道。难道是我不适合这个位置?不,不,我不能说我没有看到布。 Weaver-A:Have you nothing to say? 织 A:现在你有什么意见吗?Old Minister:Oh, it is very pretty. Very very beautiful! What beautiful patterns(式样 )!What bright colors! I will tell the Emperor this is the best cloth in

13、 the world. 老大臣:啊,多么美啊,美极了!多么漂亮的式样啊,多么美丽的色彩啊!我会呈报皇帝这是天下最好的布。 Weaver-A and Weaver-B:We are happy to hear that. 织工 A 和 B:听到你的话我们真高兴。 NarratorThe weavers told the cloth to him. The old minister listened carefully, so that he could relate it back to the Emperor. Then the weavers asked for more money, si

14、lk and gold. They kept everything for themselves, and pretended to work hard. 旁白:织工们向大臣描述这些布的颜色和花纹,大臣注意的听着,以便照样说给皇帝听。然后两个织工要求更多的钱,丝和金子。他们把所有东西都装进了自己的腰包,还是继续在空空的机架上假装工作。 Scene 4 场景 4 皇宫 Characters: the Emperor, Young Minister EmperorI always thought you were more honest than the old minister. So you

15、go and see how they were getting on, and if the cloth is nearly finished or not. 皇帝(对年轻大臣说):我一直都认为你老大臣更诚实,因此你去看看他们进行得怎样,看看布是不是快织好了。 Young Minister:Thank you for your praise. 年轻大臣:谢谢您的夸奖。 Scene 5 场景 5:(织布机房,同场景 2) Characters: Young Minister,Weaver-A Weaver-BNarrator: Like the old minister, he looked

16、and looked but could see nothing, as there was nothing to be seen. 旁白:就像老臣一样,他看了又看,但是什么也没看见,因为那里本来就没有东西。 (建议表演:年轻达成像那个老的大臣一样,他看了又看,非常疑惑的样子。) Weavers:Is it a beautiful piece of cloth? 织工们:这块布漂亮吗? Young Minister:(想一想,走到一侧,对观众说)I am not stupid, it is therefore my good appointment for which I am not fit. It is very strange, but I must not let any one know. 年轻达成:我并不愚蠢,可能是我不适合担当现在的官职。这真够奇怪的,但是我不能让其他人知道。 Young Minister:I

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号