看暮光之城学英语笔记全收录打印版

上传人:第*** 文档编号:30569449 上传时间:2018-01-30 格式:DOC 页数:15 大小:178.50KB
返回 下载 相关 举报
看暮光之城学英语笔记全收录打印版_第1页
第1页 / 共15页
看暮光之城学英语笔记全收录打印版_第2页
第2页 / 共15页
看暮光之城学英语笔记全收录打印版_第3页
第3页 / 共15页
看暮光之城学英语笔记全收录打印版_第4页
第4页 / 共15页
看暮光之城学英语笔记全收录打印版_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
资源描述

《看暮光之城学英语笔记全收录打印版》由会员分享,可在线阅读,更多相关《看暮光之城学英语笔记全收录打印版(15页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1暮光之城 学习笔记看暮光之城学英语 Twilight之一 投奔父亲BELLA: Id never given much thought to how I would die. But dying in the place of someone I love seems like a good way to go. So I 【1】 cant bring myself to regret the decision to leave home. I would miss 【2】 Phoenix. Id miss the heat. I would miss my loving, erratic,

2、 【3】 harebrained mother.Renee: Okay. PHIL: Renee, come on.BELLA: And her new husband. PHIL: Guys, come on. I love you both. We got a plane to catch. BELLA: But they want to go on the road, so Im gonna spend some time with my dad, and this will be a good thing. I think.Charlie: Ive cleared some shelv

3、es off in the bathroom.BELLA: Right. One bathroom. Charlie: Its a pretty good 【4】 work lamp. The sales lady picked out the bed stuff. You like purple, right? BELLA: Purples cool. Thanks. Charlie: Okay. BELLA: One of the best things about Charlie, he doesnt 【5】 hover.【1】句型讲解:cant bring myself tocant

4、bring oneself to do something表示“不想做某事” 。这里的 bring是“to force, persuade, or make (oneself)/逼迫、说服”的意思。例句:I cant bring myself to discuss it. 我不想讨论这件事。【2】背景知识:Phoenix鳳凰城(Phoenix) ,又译菲尼克斯,是美国亚利桑那州的州府及最大城市。凤凰城于 1881年 2月 25日被注册为城市,当时凤凰城在 Navajo语中被称为 Hoozdo,意为炎热之地;在西阿帕契语中被称为 Fiinigis。凤凰城位于常年干枯的盐河两岸。凤凰城是美国最大的

5、首府城市,人口超过其他州首府及美国首都华盛顿特区。凤凰城的面积居全美首府城市的第三位,仅次于阿拉斯加州首府朱诺和俄克拉荷马州首府俄克拉荷马市。凤凰城气候干燥,年平均温度居全美主要城市之首。所以Bella说她会怀念菲尼克斯的炎热干燥,因为她要去的华盛顿 Forks小镇终年阴雨,年平均气温要跌掉一半。【3】口语词汇:harebrainedharebrained adj. 轻率的,欠考虑的,粗心的 Foolish; flightyhare在 14世纪等同于我们现在的 hair头发,所以harebrained的意思就是说脑袋瓜跟头发一样无足轻重。【4】背景知识:work lamp工作用台灯,跟床头柜使

6、用的那种装饰台灯 table lamp还不一样哦。【5】口语词汇:hoverhover本义表示悬空在某物体上面,而在这里则表示逗留在某人周围或某地不离开。例句:Dont you hover around my girl! 别在我女朋友边上晃来晃去的。看暮光之城学英语 Twilight之二 初来乍到Eric: Youre Isabella Swan, the new girl. Hi, Im Eric, 【6】the eyes and ears of this place. Anything you need, tour guide, lunch date, shoulder to cry on

7、? Bella: Im really kind of the more 【7】suffer-in-silence type. Eric: Good headline for your feature. Im on the paper, and youre news, baby, front page.Bella: No, Im not. You. Please dont have any sort of. Eric: 【8】Chillax. No feature. Bella: Okay, thanks.Eric: Cool?.Mike: Hey, Im Mike Newton. Bella:

8、 Nice to meet you.Mike: Yeah, yeah. Jessica: Shes got a great spike, huh?Mike: Yeah, its. Jessica: Im Jessica, by the way. Hey, youre from Arizona, right? Bella: Yeah. Jessica: Arent people from Arizona supposed to be, like, really 【9】tan? Bella: Yeah. Maybe thats why they kicked me out. Mike: Youre

9、 good. Jessica: Thats so funny.Eric: Hey, Mikey! You met my 【10】home girl, Bella?Mike: Your home girl? Eric: Yeah.TYLER: My girl. Sorry I had to mess up your game, Mike! Mike: Tyler. Jessica: Oh, my God. Its like first grade all 2over again. Youre the shiny new toy. Angela: Smile. Bella: Okay.Angela

10、: Sorry. I needed a 【11】candid for the feature. Eric: The features dead, Angela. Dont bring it up again.Bella: Its okay, I just.Eric: I 【12】got your back, baby.【6】口语词组:the eyes and ears字面看得出是眼睛和耳朵,引申出来就表示眼观六路、耳听八方,指某个人消息很灵通的意思。相关习语:all eyes and ears 认真地看、仔细地听【7】口语词组:suffer-in-silencesuffer是受苦、忍受的意思,

11、在安静中忍受,也就是逆来顺受、默默隐忍。这倒也挺符合贝拉的个性的。【8】俚语讲解:Chillaxchillax是一个俚语的组合词, = chill + relax。relax大家都理解的,放轻松的意思;chill 则表示寒冷、冷静,也是口语里面经常用来让对方保持冷静的词儿。俩加在一起基本上还是原来的意思:放轻松,别紧张,保持冷静。【9】口语词汇:tantan n. 黄褐色这个词既能表示晒黑的或者深色的皮肤,以及晒黑皮肤这个行为。而 pale则表示白皙的肤色。【10】口语词组:home girlhomegirl n. 同乡的女子 a girl or woman from ones neighbo

12、rhood, hometown, or region大到祖籍,或者曾经居住地相同的女生,小到周围女邻居,都能被列为称作 home girl。【11】口语词汇:candidcandid 快照,抓拍照不同于专业社摄影,candid 并不注重摄影中至关重要的光线、景深等技术质量,往往是趁人不备之时按下的快门。在好莱坞娱乐圈,candid 也是个常见词,多表示明星日常生活,而非正式场合被拍下的生活照。(这就是男女主角一起去看某演唱会时候被狗仔拍下的candid啦)【12】俚语讲解:got your backgot your back用于向别人表示帮着对方密切留意情况,有点像我们汉语里“我罩着你”的意思

13、。如果感到有危险的话,会很小心地经常往后看,而如果有人帮你罩着你身后,那你就可以大胆放心地只管前面了。got your back就是这么来的。看暮光之城学英语 Twilight之三 神秘同学Bella: Who are they? Angela: The Cullens. Jessica: Theyre Dr. And Mrs. Cullens foster kids. They moved down here from 【13】Alaska, like, a few years ago.Angela: They kind of 【14】keep to themselves.Jessica:

14、Yeah, Cause theyre all together. Like, 【15】together, together. The blonde girl, thats Rosalie, and the big dark-haired guy, Emmett, 【16】theyre, like, a thing. Im not even sure thats legal. Angela: Jess, theyre not actually related. Jessica: Yeah, but they live together. Its weird. And, okay, the lit

15、tle dark-haired girls Alice. Shes really weird, and shes with Jasper, the blond one who looks like hes in pain. Dr. Cullens like this foster dad/matchmaker. Angela: Maybe hell adopt me.Bella: Whos he?JESSICA: Thats Edward Cullen. Hes totally gorgeous, obviously, but apparently nobody heres good enou

16、gh for him. 【17】Like I care, you know? So, yeah. Seriously, like, dont waste your time. Bella: I wasnt planning on it.【13】背景知识:Alaska阿拉斯加州(Alaska) ,是一个位于美国西北太平洋沿岸的州,也是美国最大的州,东接加拿大的育空、英属哥伦比亚,南邻阿拉斯加湾、太平洋,西频白令海、白令海峡、楚科奇海,北临北冰洋。【14】口语词组:keep to oneself字面上看都是把什么东西留给自己。这是一个固定搭配的习语,意思是不与外界交际,不和外人来往。还有一个意思则是保守秘密。例句:The new girl keeps to herself. 这位新来的姑娘不怎么和外人交往。【15】句型讲解:together, together两个形容词的叠用,在口语当中很常见,不单单是强调,还有突出字面意义的作用

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号