英语四六级相关翻译热点词双语对照

上传人:第*** 文档编号:30569063 上传时间:2018-01-30 格式:DOC 页数:7 大小:39KB
返回 下载 相关 举报
英语四六级相关翻译热点词双语对照_第1页
第1页 / 共7页
英语四六级相关翻译热点词双语对照_第2页
第2页 / 共7页
英语四六级相关翻译热点词双语对照_第3页
第3页 / 共7页
英语四六级相关翻译热点词双语对照_第4页
第4页 / 共7页
英语四六级相关翻译热点词双语对照_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《英语四六级相关翻译热点词双语对照》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语四六级相关翻译热点词双语对照(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、全面禁烟(可能性大)China is mulling a ban on all forms of tobacco advertising,sponsorship and promotion of tobacco products, according to adraft regulation on Monday.据周一发布的一份条例草案规定,中国拟全面禁止任何形式的烟草广告、赞助活动以及烟草产品促销。此次公开征求意见的控烟条例明确,所有室内公共场所一律禁止吸烟(smokingis banned in all kinds of indoor public places);体育、健身场馆的室外观众

2、座席、赛场区域(outdoor seating areas and venues of stadiums and fitness centers)、公共交通工具的室外等候区域(outdoor waiting areas of public transportation)等也全面禁止吸烟。送审稿还规定,新闻出版广电总局负责对电影、电视剧及其他节目中的吸烟镜头(smokingscenes in films and TV shows)进行监督管理,违者最高罚款 3 万元。这样的禁烟令堪称 carpet(地毯式,全面) smoking ban。驾照自学自考Under the reform, if so

3、meone wants toobtain a drivers license, they can learn the necessary skills on their own andregister online for an examination, said Huang Ming, vice-minister of publicsecurity.公安部副部长黄明表示,按照改革,人们可以自行学习驾车技能然后上网登记报考驾照。 此次 reform on the issuing of drivers licenses(驾照改革)的目的是curb corruption in vehicle ma

4、nagement departments(杜绝车管部门的腐败)。改革有望实现众人期盼已久的“驾照自学自考”。根据现行规定,想考取驾照的人必须上至少 64 小时的driving classes held by training schools(驾校课程),包括两门 driving theory(驾照理论)课和两门 driving practice(驾照实践)课。驾校学费从 5000 元到 1 万元不等,而且逐年上升。考生不能 register for tests themselves(自行报考),而是由trainingagency registers on behalf of applicant

5、s(培训机构代为报考)。APEC 的亚太一体化The development prospect of ourregion hinges on the decisions and actions we take today, he said.We are duty-bound to create and fulfill an Asia-Pacific dream for ourpeople.习近平指出,亚太发展前景取决于今天的决断和行动。我们有责任为本地区人民创造和实现亚太梦想。文中的 Asia-Pacific dream 就是指“亚太梦”。习近平指出,今天的亚太,在世界格局中的地位不断上升。也

6、面临方方面面的挑战。亚太的未来,正处在关键的路口。习近平在演讲中还指出,中国经济呈现出“new normal”(新常态)。我们正在推行的comprehensivelydeepening reform(全面深化改革),既是liberate theproductive force(对社会生产力的解放),也是对unleash the vitality ofthe society(社会活力的解放),必将成为推动中国经济社会发展的强大动力。政府用房标准The National Development and Reform Commission andMinistry of Housing and Urb

7、an-Rural Development jointly released the 32-pageset of guidelines outlining the construction standards for Party and governmentbuildings and offices on Monday.国家发展改革委、住房建设部周一发布了长达 32 页的党政机关办公用房建设标准。“党政机关办公用房建设标准”即guidelines outlining the constructionstandards for Party and government buildings and

8、offices,标准规定 ministers office(部级正职的办公室)不超过 54 平方米。外面不搞 luxurious decorations(豪华装修),不定位为 landmarkbuilding(城市标志性建筑)。自 2012 年 12 月 4 日中国中央政治局通过的 eight-point code to cutbureaucracy and maintain close ties with the people(关于改进工作作风、密切联系群众的八项规定),就要求官员消除 hedonism(享乐主义)。药价改革Prices of more than 2,700 drugs wi

9、llsoon be determined by the market, rather than the government, as China getsready to roll out its ambitious drug pricing reform plan, industry sources said on Thursday.据业界消息周四透露,中国已准备好施行大规模的药价改革计划,今后超过 2700 种药品价格将由市场而不是政府来决定。“药价改革”英文就是 drugpricing reform,根据改革方案,国家拟取消药品最高零售限价或出厂价格,从完善药品采购机制、强化医保控费作用

10、、强化医疗行为监管、强化价格行为监管等四方面加强监管,发挥医保支付基准价的引导作用,使药品市场价格保持在合理的水平。现阶段 government-priced drugs(由政府定价的药品)占据了整个药品市场的 23%。从明年一月份开始,政府不再设定药品的 maximum retail price(最高零售限价)或factory price(出厂价)。“单双号限行”用英语怎么说?From Nov. 3 to 12, Beijing will restrict the use of private vehicles based on even-and odd-numbered license p

11、lates, and 70 percent of cars belonging to local governments, public institutions, social groups and state-owned enterprises will not be allowed to be used during the period.11月 3日至 11月 12日,北京市将按照机动车车牌单双号对私家车实行限制措施,同时,政府机构、事业单位、社会组织以及国有企业 70%的车辆都不允许在此期间上路行驶。”拼车“ 用英语怎么说Carpooling has become a popular

12、 choice for Beijings white-collar workers as the limit on the number of cars on roads during the APEC meeting took effect on Monday.北京在 APEC期间的车辆限行措施周一开始实施,拼车成为北京白领们的热门选择。”取消死刑“和”刑法“用英语怎么说The Standing Committee of the National Peoples Congress is considering reducing by nine the number of crimes sub

13、ject to the death penalty through revising the Criminal Law.全国人大常委会拟通过刑法修正案减少九个适用死刑的罪名。”邪教“用英语怎么说Liu Jinguo, vice-minister of public security, has been appointed deputy head of the 610 Office, the central government agency responsible for combating cults and handling cult-related issues.公安部副部长刘金国被任命

14、为中央防范和处理邪教问题领导小组 610办副组长。“出柜”用英语怎么说?苹果 CEO提姆库克周四宣布出柜,并表示他在用自己小心守护的隐私换取民权进步的机会,他也由此成为出柜的美国公司首脑中最有影响力的一位Apple Inc CEO Tim Cook on Thursday became the most prominent American corporate leader to come out as gay, saying he was trading his closely guarded privacy for the chance to help move civil rights

15、forward.“低碳出行”英语怎么说?Shanghai marked World Car-Free Day on September 22nd with a series of publicity campaigns to promote low-carbon transportation, but didnt prevent cars from entering certain downtown areas as it had in the past.It was the seventh year Shanghai participated in World Car-Free Day al

16、ong with 150 other cities around the country. Officials used the theme “Greener Traffic, Cleaner Air” to encourage car owners to take public transportation more often and help ease road congestion and contribute to better air quality.9月 22日是“世界无车日”,沪上并未像过去一样在市区某些区域设置 “车辆禁行区”,而是通过一系列丰富多彩的宣传活动,倡导市民低碳出行。这是上海第七年参与“世界无车日”的活动,一同参与的还有全国其他 150个城市。此次活动的官方主题为“绿色交通?清新空气”,旨在鼓励有车一族多乘坐公共交通出行,从而缓解交通拥堵,提升空气质量。“广场舞”用英语怎么说?A recent survey found that Shanghai residents

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号