2014八年级上册文言文翻译

上传人:宝路 文档编号:2889457 上传时间:2017-07-28 格式:DOC 页数:4 大小:46KB
返回 下载 相关 举报
2014八年级上册文言文翻译_第1页
第1页 / 共4页
2014八年级上册文言文翻译_第2页
第2页 / 共4页
2014八年级上册文言文翻译_第3页
第3页 / 共4页
2014八年级上册文言文翻译_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2014八年级上册文言文翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2014八年级上册文言文翻译(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、九年级语文总复习第一轮复习导学案1八年级上册文言文汇总晏 子 使 楚 晏 子 春 秋【原文】晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“ 晏婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也(倒装句)?”左右对曰:“ 为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰 何为者也?对曰 齐人也。 王曰 何坐(倒装句)?曰: 坐盗 。 ”晏子至,楚王赐晏子酒。酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“ 缚者曷为者也(倒装句)?”对曰:“ 齐人也,坐盗 。 ”王视晏子曰:“ 齐人固善盗乎?” 晏子避席对曰:“ 婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶

2、?”王笑曰:“ 圣人非所与熙也,寡人反取病焉 。 ”【翻译】晏子将要出使到楚国去,楚王听到这个消息, 对手下的人 说:“ 晏婴是齐国的善于辞令的人,现在将要来了,我想侮辱他一下,用什么 办法呢?” 手下的人回答说:“ 当他到来的时候, 请允许我们绑上一个人从你面前走过。大王就 问, 这是做什么的人?我 们就说,是齐国人。大王再问,犯了什么罪?我们就说,犯了偷窃罪。 ”(第一段,写楚国君臣事前的密谋策划。 )晏子来了,楚王请晏子喝酒。酒喝得正高兴的时候,两个小官吏绑着一个人走到楚王面前。楚王问:“绑着的人是干什么的? ”(小官吏)回答 说:“是齐国人,犯了偷窃罪。 ”楚王瞟着晏子说:“齐国人本来

3、就善于偷窃吗?”晏子离开座位回答 说:“ 我听说过这样的事,橘子生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就变成枳了,只是叶子的形状很相像,它们果实的味道完全不同。之所以这样的原因是什么呢?是水土不同。现在老百姓生 长在齐国不偷东西,到了楚国就偷东西,莫非楚国的水土使得老百姓善于偷东西吗?”楚王笑着 说:“ 圣人不是能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。 ”(第二段,晏子机智地挫败了楚国君臣的阴谋。 )中心意思:这则故事通过晏子出使楚国,挫败楚王诬齐人为盗的阴谋的故事,表现了晏子机智善辩的才能和政治家、外交家的风度。人 琴 俱 亡 刘义庆世说新语【原文】王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何

4、以都不闻消息?此已丧矣。 ”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡。 ” 因恸绝良久,月余亦卒。【翻译】王子猷、王子敬都病得很重,而子敬先死了。王子猷问手下的人说:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了。 ”说话时完全不悲伤。 (他)就要了 顶轿子来去看望丧事,一路上竟然没有哭。 九年级语文总复习第一轮复习导学案2子敬向来喜欢弹琴, (子猷)一直走进去坐在灵床上,拿过子敬的琴来弹,几根弦的声音已经不协调了, (子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊子敬,你人和琴都死了!”于是痛哭了很久,几乎要昏死过去。过了一个多

5、月, (子猷)也死了。小 石 谭 记 柳宗元【原文】从小丘西行百二十步,隔篁(hung) 竹,闻水声,如鸣佩(pi)环,心乐(l)之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(li)。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻(ch),为屿(y) ,为嵁(kn) ,为岩。青树翠蔓(mn),蒙络(lu)摇缀(zhu) ,参(cn )差(c)披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上。佁(y)然不动,俶(ch)尔远逝,往来翕(x)忽。似与游者相乐(l) 。 潭西南而望,斗(du)折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(c)互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄(qio)怆(chung)幽

6、邃(su)。以其境过清,不可久居,乃记之而去。同游者:吴武陵,龚(gng)古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。【翻译】从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,就听到流水的声音,像人身上佩带的玉佩玉环相碰发出的声音,我心里喜欢听到 这种声音。砍倒竹子,开辟出一条小路,往下走,就看见一个小潭,潭水特别清澈。小潭以整块石头 作为潭底,靠近岸 边,石底有些部分翻卷上来露出水面,成为坻、 屿、嵁、岩各种不同的形状。青葱的树木,翠 绿的藤蔓,覆盖、缠绕、摇动、 连结着,参差不齐,随风飘荡。 潭中的鱼大约有一百来条,它们 都好像在空中游动,没有什么依靠的东西。阳光向下一直照到潭底,鱼 的影子映在水

7、底的石头 上,呆呆地停在那里一 动也不动 ;忽然间又向远处游去了,来来往往轻快敏捷,好像在同游人互相逗 乐。 向石潭的西南方向望去, (只见溪身)像北斗七星那 样曲折, (水流)像蛇爬行那 样弯曲,或现或隐,一段看得见一段看不见。小溪两岸的地 势像狗的牙齿那样互相交 错,不知道溪水的源 头在什么地方。我坐在石潭边上,这里四周被竹子和 树木围绕着,静悄悄的,没有旁的游人, 这样的环境使人感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。因为这里的环境过 于冷清,不能够长时间停留,于是我记下这番景致就离开了。 一同去游览的人有:吴武陵,龚古,我的弟弟宗玄。跟随我们去的,有姓崔的两个年轻人:一个叫恕己,一

8、个叫奉壹。记承天寺夜游 苏 轼【原文】元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。 何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。九年级语文总复习第一轮复习导学案3【 翻 译 】 元 丰 六 年 十 月 十 二 日 ,夜 里 ,我 解 开 衣 裳 准 备 睡 觉 ,看 见 月 光 照 进 堂 屋 的 门 户 ,便 很高 兴 地 起 来 走 动 。因 为 想 到 没 有 可 以 共 同 游 乐 的 人 ,于 是 我 就 到 承 天 寺 寻 找 张 怀 民 。怀 民 也 没 有睡 ,我 们

9、便 一 起 在 院 子 里 散 步 。月 色 洒 满 庭 院 ,如 同 积 水 自 上 而 下 充 满 院 落 ,清 澈 透 明 ,水 中 水 藻 、荇 菜 交 叉 错 杂 ,原 来 那是 竹 子 、柏 树 的 影 子 。哪 个 夜 晚 没 有 月 色 ? 哪 个 地 方 没 有 竹 子 和 柏 树 ? 只 不 过 少 有 像 我 们 这 样 的 闲 人 罢 了 。全 文 总 结 归 纳 :这 篇 短 文 , 对 澄 澈 透 明 的 美 妙 的 月 色 作 了 极 其 生 动 形 象 的 描 绘 , 真 实 地 记 录 了 作 者 当 时 生 活的 一 个 片 断 , 透 露 出 他 在 贬

10、谪 中 感 慨 深 微 而 又 随 缘 自 适 、 自 我 排 遣 的 特 殊 心 情 。 “但 少 闲 人 如 吾 两 人 者 耳 。 ”一 句 有 何 含 义 ?( 作 者 最 后 这 一 句 慨 叹 , 看 似 平 淡 , 意 在 点 睛 。 这 句 话 至 少 有 两 层 意 思 : 一 是 那 些 追 名 逐 利的 小 人 , 趋 炎 附 势 , 奔 走 钻 营 , 陷 入 那 茫 茫 宦 海 难 以 自 拔 , 何 曾 得 暇 领 略 这 清 虚 冷 月 的 仙 境 ? 二是 表 现 了 作 者 安 闲 自 适 的 心 境 , 当 然 其 中 也 透 出 了 自 己 不 能 为 朝

11、 廷 尽 忠 的 抱 怨 。 )治水必躬亲 钱 泳【原文】治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言。盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝。 (pin zh)昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于荒村野水之间,亲给钱粮,不扣一厘,而随官人役亦未尝横(hn)索一钱。必如是而后事可举也。如好逸而恶劳,计利而忘义,远嫌而避怨,则事不举而水利不兴矣。【翻译】治理水患的方法,既不能固执不知 变通,拘泥于古代的典章制度,也不能随意相信 别人的话。原因是地形有高有低,水流有快有慢,池塘有深有浅,河流的形势有弯有直,不经过观察和测量就不

12、能了解它的真实情况;不经过访问、征求意 见就不能彻底摸清情况。因此必须亲自登山涉水,亲自辛劳,不怕吃苦。 (第一段,论述治水必躬亲的原因。 ) 从前海瑞治理河流的时候, (穿着) 轻装便服,冒着 风雨,在荒村乱流中间来来往往,亲自发给民工钱粮,一厘也不克扣,并且随同的管理差役也不曾横索一文钱财。必须像这样,才能做成事情。如果贪图安逸,害怕辛劳,计较私利,忘记公益,只想远远地躲开嫌疑,避免抱怨,那么事情就做不成,水利也就办不好了。 (第二段,以海瑞为例,说明治水不但要躬亲,而且要清廉。这段先从正面说海瑞治水不但躬亲,而且清廉。后从反面说,如果海瑞不吃苦,想谋利,怕得罪人,那么水利肯定办不好。 )

13、 中心意思:课文论述躬亲是治水的必要条件,强调亲自登山涉水察看水情的重要性,通过正反对比深刻地指出治水与利和义之间的关系。道理简明,论据确凿,令人信服。雁门太守行 李 贺九年级语文总复习第一轮复习导学案4【原文】黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。 【翻译】敌军像黑云一般压向城垣,城垣就要被 毁坏,可城内守 军披坚执锐 ,严阵以待,日光照在战甲的鳞片上, 闪烁着金光。悲壮的号角,弥漫在深秋的天空中,边塞的泥土在紫色的晚霞映衬下凝成了胭脂的色彩。救援的军队半卷红旗,向易水畔 进发,夜 袭敌阵,夜里浓重的寒

14、霜,连战鼓也擂不响。为报答君王的信任和重用,我们 愿提起宝剑,誓死保 卫祖国的边 疆。评 析:这首诗用浓墨重彩描绘战争场景,构成了奇特的意境,在“黑云” “夜紫”的背景下,点染以“金鳞” “燕脂” “红旗” “黄金台” “玉龙” ,画面色彩斑斓。用以描绘悲壮惨烈的战争,显得奇异诡谲。别 云 间 夏完淳【原文】三年羁(j)旅客,今日又南冠(gun)。无限山河泪,谁言天地宽?已知泉路近,欲别故乡难。毅(y)魄(p)归来日,灵旗空际看。【翻译】三年来为反清漂泊四方,今日反清事泄又沦为囚犯。风光无限的山河都在流泪,谁还说 天地之间无比宽广?我已经知道即将面对死亡,却依依 难舍生我养我的故乡。我死后不屈的魂魄仍将 归 来,看到后 继 者高 举战 旗 让 它在空中 飘扬 。评 析:这首诀别诗写得满纸血泪,一片丹心,风格慷慨悲凉而又高亢激越,是一篇大义凛然的正气歌,诗中饱含的爱祖国、爱家乡,为之奋斗而视死如归的精神,几百年来产生了并继续产生不可估量的激励人心的力

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号