航海日志详细的填写方法及其常用词语

上传人:飞*** 文档编号:28733284 上传时间:2018-01-19 格式:DOC 页数:184 大小:1.03MB
返回 下载 相关 举报
航海日志详细的填写方法及其常用词语_第1页
第1页 / 共184页
航海日志详细的填写方法及其常用词语_第2页
第2页 / 共184页
航海日志详细的填写方法及其常用词语_第3页
第3页 / 共184页
航海日志详细的填写方法及其常用词语_第4页
第4页 / 共184页
航海日志详细的填写方法及其常用词语_第5页
第5页 / 共184页
点击查看更多>>
资源描述

《航海日志详细的填写方法及其常用词语》由会员分享,可在线阅读,更多相关《航海日志详细的填写方法及其常用词语(184页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第一章 船舶日志的种类和记叙的内容 1第一章 船舶日志的种类和记叙的内容船舶日志是船舶驾驶员和轮机员以及其他人员对船舶工作的记录。船舶日志具有内容写实性、法律依据性和相对完整性等特点。船舶日志一般都有以下格式:首页(front page)、数字化内容(digitalised content)、例行记事( daily remarks)和重大事件记录(incident record)等。应该说明的是船舶日志的格式因各个公司的要求不同而有所不同,但是无论是什么格式,记录的用语还是基本相同的。船舶日志就其记录的内容来划分一般分为航海日志(deck logbook)和轮机日志(engine logboo

2、k);如果再细分,航海日志还包括甲板日志和无线电日志(radio logbook);轮机日志还包括轮机日志和电器工作日志(electrical logbook)。有一些公司的船舶日志还有其他的变体,如摘要日志(abstract logbook)、官方日志(official logbook)等等,且分大副或二副等不同人员保管。此外,一些特殊的记录簿具有日志的性质或类似于日志,如甲板车钟令记录簿(telegraph record book)、垃圾处理计划(garbage handling plan)、压载水处理记录( ballast water handling record)、雷达操作使用记录簿

3、( radar operating handbook)、VHF 记录簿(VHF operating handbook)、救生和消防设备的测试和保养记录(testing and maintaining record for life-saving appliance and fire-fighting appliance)、海图改正记录(record for fixing charts)、辅机日志(auxiliary engine logbook)、船长夜航命令 (night orders)、轮机长指示(C/E Instructions)和油类记录簿(oil record book)等等。航海日

4、志应该记录天气、海流、海潮等情况,该记录可供驾驶人员采取措施时(如雾航等)使用;航海日志还记录船舶的性能及天气现象对船舶航速等方面的影响、计程仪和罗经等设备的指示、2 船舶日志填写实用英语日常维修保养工作、重大事故及前后所采取措施的详细记录、参加协同搜救的操作、船上发生的有关事件(如人员更换)、对外交往、接受检查(如 PSC、FSC 或船级社检查)、航行中操纵行为(如改变航向、航速、追越避让行动)、上物料食品、必要时测得的水深及底质、装卸货、货损和货差、正午船位、开航前和抵达前的吃水等等。轮机日志应该记录的内容包括存油、耗油数、主机的转数、冷却系统(油头冷却器、机油冷却器、空气冷却器)的温度。

5、燃油加热器的加热温度、燃油的粘度、气缸冷却水出口的温度、气缸的排气温度、主副机使用记录、日航程、航速、海面状况、正午船位、主要大事记录(如设备的不正常运行、维修保养、机损、海难)等等。但应该注意的是,如果航海日志和轮机日志同时记录某项内容,该内容的时间、数量、发生地点、出现的人物等内容必须保持严格的一致,因为不少有经验的船东和港口国检查官员有时会把航海日志和轮机日志对照检查,以发现日志中不实之处(如不按照规定处理排放污水等等)。第二章 船舶日志的语言特点 3第二章 船舶日志的语言特点一、语言简练(Brief and Clear)由于船舶日志所留的可填写空间很小,所以在填写船舶日志时必须用简练且

6、让人不产生误解的语言。如果能用一个词或一句话说明的问题就不要用两个词或两句话。因此,填写船舶日志虽然是一种写作的形式,但不是那种长篇大论式的写作,同时在不影响理解的情况下可以省略句子的成分。因为有些填写内容只关心该事情的完成,而这些事情由谁完成的并不重要。再者一些句子一看就知道该事情是由谁来完成的;还有一些句子本身不应该有主语(如祈使句);还有一些句子的主语是船舶本身;还有一些句子的主语不便说出来而采用被动语态,这些情形均是无主语,如(She)passed No.5 fairway buoy.(I) Stood by to let go port anchor.(I) Rang up engi

7、ne.(OOW or someone else) informed E/R of standby engine.为了做到简练,船舶日志在填写时还可以采用标准的缩写,甚至是被本船所共识的非标准缩写,如 R/up M/E(即 Rang up Main Engine). APRA OOO (即 APRA radar is out of order). Compltd comm. on VHF CH12, signal 2(Finished communication on VHF Channel 12 and the signal strength is poor). C/O(即 Chief Off

8、icer) (was 可省略) dismissed as per shipowners instruction. CHK VSL LIFEBOAT COMPONENTS, E.G: DAVIT, SEA ANCHOR ETC.(即Check vessels lifeboat components, for example: davit, sea anchor,and etc).除了省略主语外,有些句子本身的动词是系动词,或者虽然不是系动词但却是带有系动词意思的动词,再者有些句子动词省略后并不影响对该句子的理解,这些动词均可以省略。如 RPM(即 Radio Pratique Message)(

9、was 可省略)granted. Master (was 可省略 ) informed. Anchor (was 可省略) weighed up. Anchor (was 可省略) clear of bottom.还可以采用缩写或符号填写日志,如 W(即 white)白色光、QF(即 Quick Flashing)快闪光、 FL(即 flashing)闪光、Gr(即 green)绿色光、UT(即 universal time)世界时、M/E(即 main engine)主机、 settl.TK(即 settling tank)沉淀柜、serv. TK(即 service tank)日用油柜、s

10、ec.(即 second)秒、晴天用空心的圆圈()表示。(注:以下各例文中的括弧内容,如果没有特别说明即表示可省略的内容。)二、无歧义(Without Ambiguity)在航海中由于语句的高度压缩有时会产生歧义,如 You are running into danger.Bridge will not open (本义:你正在驶向危险,前方的桥坏了。歧义:贵船有安全隐患,驾驶台的房门打不开了。).因此现在改为,Stop wherever you are.Bridge defective.再如 Refused damage(本义:我方拒绝承认你方提出的货损。歧义:我们不会出现货损。).应完善为

11、:Refused damage amount you claimed.再如,Pick up slack on headline (本义:请继续松头缆。歧义:请拾起(用手)松头缆。),应该改为:Continued to slack on headline.第二章 船舶日志的语言特点 5三、简化写作语体(Writing Style) 填写船舶日志的语言属于缩略的书面语言,要求用词和语句尽量符合写作习惯。如,Rectified all deficiencies as per PSCO.(按照港口国官员的要求,已经改正缺陷项。 )如果写成,According to the requirements o

12、f PSCO,we rectify all deficiencies.就成了口语体,且比较繁琐;再如,finished cargo handling operation.如果写成:Cargo handling operation over.容易被人误解成 “转换装卸货的角色”,且有不伦不类的口语色彩;再如,Completed Communication on VHF CH13.(在 VHF13 信道上的通话结束了)如果写成 VHF CH13 communication over.就成了口语体,同时还会使人引起误解。 四、简洁的时态(Brief Sentence Tense)英语语法中的时态较多

13、,但一般用于船舶日志的时态只有两种,即过去时和现在时。过去时的表示又有过去时、过去完成时、过去进行时、过去将来时、过去完成进行时等时态;现在时的表示有现在时、现在进行时、将来时、将来完成时、将来完成进行时等时态。从逻辑意义上看,用过去时态表示自己做过的事(一般这些事情都相当重要),如通知机舱备车、避让中采取的必要行动、记录实施的锚令、舵令、车钟令、完成必要的自查等等;而一般现在时则用于记录别人的行为或记录事件或命令属下在限期内要完成的工作,如记录引航员要的锚令、舵令、车钟令以及船上发生的事件、船长夜航命令、轮机长特殊指令等等。如,(I have) informed stevedores com

14、pany of being ready for cargo loading(现在完成时).(I will) stand by to let go port anchor(将来时). (I have been) wait(ing) harbour reply APPROX. for one watch(现在完成进行时). (We are) executing life drills (现在进行时). Navigate with caution(一般现在时)等等。五、用词的选择(Vocabulary Chosen in Logbooks)前面已经提到,船舶日志的记录属于写作的变体,因此对记录用语中

15、词汇的选择是十分考究的。一般说来应该选择带有-mit,-ment,-tion,-ity,-ize,-ization,-rior,-ism,-ent, -cribe,-cription,-lity,-ancy,-ency,-um 等字符串的词汇。因为在写作中这些词汇是英语中的外来语,即融合了拉丁语、法语、德语和斯堪的那维亚语等“借来”的词汇,属于“高雅”(specific elegance)词汇。如果把词按口语和写作的性质分类,可以分为以下的四种。第一种是写作专用词汇。这些词汇一般找不到合适的词替代,如果必须涉及此用语且不可替代时,即使能勉强找到一个替代的词,其词的意义和程度与原来的词相比差距很

16、大。如 bona fide(忠诚的),vice versa(反之亦然),force majure(不可抗拒力),pro forma(形式,格式), pro rata(按比例),inter alia(特别地) ,hereby(thereby )(谨此)等用语。第二种是可以找到口语替代的词且替代后的词汇含义与原意近,即写作专用词勉强可以找到口语词替代,但词义略有差别(请参阅附录)。第二章 船舶日志的语言特点 7第三种是口语和写作通用的词汇,该词汇在英语中占大多数,该种词一般不分是口语还是写作用语,如 approve 等等。第四种是口语专用的词汇,此种词汇只能用于口语不能用于船舶日志的填写。如 no biggie(没事),no

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号