中考语文课外文言文专项训练(第5辑)(Word版,含答案)

上传人:v****1 文档编号:280787 上传时间:2017-01-17 格式:DOC 页数:5 大小:62.50KB
返回 下载 相关 举报
中考语文课外文言文专项训练(第5辑)(Word版,含答案)_第1页
第1页 / 共5页
中考语文课外文言文专项训练(第5辑)(Word版,含答案)_第2页
第2页 / 共5页
中考语文课外文言文专项训练(第5辑)(Word版,含答案)_第3页
第3页 / 共5页
中考语文课外文言文专项训练(第5辑)(Word版,含答案)_第4页
第4页 / 共5页
中考语文课外文言文专项训练(第5辑)(Word版,含答案)_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《中考语文课外文言文专项训练(第5辑)(Word版,含答案)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中考语文课外文言文专项训练(第5辑)(Word版,含答案)(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、该资料由 友情提供、阅读下面一篇文章,完成 1。 (14 分)于令仪不责盗曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇富裕。一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍人子也。令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗耶?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。 ”于令仪如其所言与之。既去,复呼之,盗大恐。谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。留之,至明使去。 ”盗大感惭,卒为良民。 (摘自渑水燕谈录)【注】市井:指做生意。寡悔:很少做对不起自己的事。十千:指十贯铜钱。(4 分)诸子禽之 禽: 汝素寡悔 素: 问其所欲 欲: 卒为良民 卒: 6 分)汝素寡悔,何苦而为盗耶?于令仪如其所言与之。尔贫甚,

2、夜负十千以归,恐为人所诘。结合实际说说你的感悟。(4 分)参考答案:1禽:通“擒” 抓获 素:一向,平时 欲 :想要 卒:最终2. 你一向为人本分谨慎,何苦要当小偷呢?于令仪就按他说的数目,付给了他钱。你太穷了,晚上背着十贯铜钱回家,恐怕会被人责难的。 处为别人着想。 感悟言之有理即可。【译文】 曹州人于令仪,原来是个以贩卖货物为业的小商人。他为人宽厚,从不欺骗人,晚年时家道殷实富足。 一天晚上,有一个小偷,到于令仪家里行窃,被他几个儿子抓住了。原来小偷是邻居家的儿子。于令仪问他:“你一向为人本分谨慎,何苦要当小偷呢?”小偷回答道;“不过是被贫穷逼成这样罢了。于令仪问他想要什么东西,他说:“我

3、如能得到十千钱,就足够穿衣吃饭了。 ”于令仪就按他说的数目,付给了他钱。 小偷拿了钱以后,已经走出去了。于令仪忽然想起了什么,又叫住他。 那小偷不知是否有变,非常害怕。于令仪说:“你如此贫困,夜里带着十千钱回家,我恐怕你在路上,要被人怀疑盘问,就麻烦了。 ”于是于令仪留下小偷,在自己家里过夜,到天亮后,才让他回去。小偷经历了这样的人和事,很受感动,大为惭愧,后来终于成了一个良民。十八、阅读下面一篇文章,完成 1(14 分)该资料由 友情提供【清】谢御史者,吾楚湘乡谢芗泉先生也。当乾隆末,宰相和珅用事,权焰张。有宠奴常乘和车以出,人避之,莫敢诘。先生为御史,巡城遇之,怒,命卒曵下奴,笞之。奴曰:

4、“敢笞我!我乘我主车,汝敢笞我!”先生益大怒,痛笞奴,遂焚烧其车。曰:“此车岂复堪宰相坐耶!”九衢中,人聚观,欢呼曰:“此真好御史矣!”和珅恨之,假他事削其籍以归。先生文章名一时,喜山水,乃遍游江浙,所至,人士争奉筇屐迎。饮酒赋诗,名益高,天下之人,皆传称“烧车御史” 。和珅诛,复官部郎以卒。 【注】九衢(四通八达的道路。筇(竹杖。屐:登山用的鞋。 1解释加点词语在句中的意思。 (4 分) 莫敢诘 莫: 先生文章名一时 名: 汝敢笞我! 笞: 假他事削其籍以归 假: 2把文中画线句子翻译成现代汉语。 (6 分) 宰相和珅用事,权焰张。此车岂复堪宰相坐耶!喜山水,乃遍游江浙,所至,人士争奉筇屐迎

5、。3这段文字主要记叙了什么事?表现谢御史的什么品格?(4 分)参考答案:1、 没有人(谁)著名 闻名 用竹板打 借 2、 宰相和珅位高权重,气焰嚣张。 这辆车怎么能再让宰相乘坐呢! (他)喜好山水,于是游遍了江苏浙江一带,所到的地方,人们都争先恐后地捧着竹杖草鞋欢迎他。烧和珅的车子而被削职的故事。表现了谢御史不畏权贵,刚正不阿的品质。【译文】谢御史就是我们湖南湘乡的谢芗泉先生。在乾隆末年,宰相和珅掌权,权势很大。有一个得宠的奴仆常常乘坐和珅的车马出门,人们都躲着他,没有人敢质问他。谢芗泉先生担任御史,巡查京城时遇到了他,非常生气,命令士兵将这个奴仆从车上拖了下来,鞭打他。这个奴仆说道:“敢鞭打

6、我!我乘坐我主子的车,你敢鞭打我!”谢先生更加愤怒,将这个奴仆痛打一顿,最后将他坐的车烧掉。谢先生说:“这辆车怎么还能够让宰相乘坐呢!”大街上,人们围聚在一起观看,欢呼道:“这真是好御史啊!”和珅很恨他,借别的事情免去他的官职让他回到家乡。谢先生的文章在当时很闻名,他喜欢山水,于是遍游江浙一带,他所到的地方,人们该资料由 友情提供。谢先生喝酒作诗,名气愈来愈大,全天下的人都传扬称道“烧车御史”的名号。和珅被诛杀后,他恢复郎官职务一直到去世。十九、阅读下面一篇文章,完成 13 题。 (14 分)吴起者,卫人也,好用兵。吴起为西河守,甚有声名。魏置相,相田文。吴起不悦,谓田文曰:“请与子论功,可乎

7、?”田文曰:“可。 ”起曰:“将三军,使士卒乐死,敌国不敢谋,子孰与起?”文曰:“不如子。 ”起曰:“治百官,亲万民,实府库,子孰与起?”文曰:“不如子。 ”起曰:“守西河而秦兵不敢东乡,韩赵宾从,子孰与起?”文曰:“不如子。 ”起曰:“此三者,子皆出吾下,而位加吾上,何也?”文曰:“主少国疑,大臣未附,百姓不信,方是之时,属之于子乎?属之于我乎?”起默然良久,曰:“属之子矣。 ”文曰:“此乃吾所以居子之上也。 ”吴起乃自知弗如田文。(4 分)将三军 将:_ 吴起不悦 悦:_好用兵 好:_ 方是之时 方:_2用现代汉语写出文中画线句中的意思。 (6 分)治百官,亲万民,实府库,子孰与起?_文曰

8、:“此乃吾所以居子之上也。 ”_吴起乃自知弗如田文。 _3你认为吴起是怎样的人?请结合上面的文言文简要阐述。 (4 分)_ 参考答案:1、率领 高兴 喜爱 正当,在 2、管理文武百官,让百姓亲附,充实府库的储备,您和我比,谁行?田文说:“这就是我的职位在你之上的原因。 ”吴起才知道自己(确实)不如田文。3、要点:性情率真 心胸开阔 有很强的军事和领导才能 能以国事和大局为重 善于与同僚沟通。【译文】吴起是卫国人,善于用兵。吴起做西河守,取得了很高的声望。魏国设置了相位,任命田文做国相。吴起很不高兴,对田文说:请让我与您比一比功劳,可以吗?田文说:可以。吴起说:统率三军,让士兵乐意为国去死战,敌

9、国不敢图谋魏国,您和我比,谁好?田文说:不如您。吴起说:管理文武百官,让百姓亲附,充实府库的储备,您和我比,谁行?田文说:不如您。吴起说:拒守西河而秦国的军队不敢向东侵犯,韩国、赵国服从归顺,您和我比,谁能?田文说:不如您。吴起说:这几方面您都不如我,可是您的职位却在我之上,是什么道理呢?田文说:田君还年轻,国人疑虑不安,大臣不亲附,百姓不信任,正当处在这个时候,是把政事托付给您呢,还是应当托付给我?吴起沉默了许久,然后说:应该托付给您啊。田文说:这就是我的职位比您高的原因啊。吴起这才明白在这方面不如田文。二十、阅读下面一篇文章,完成 1。 (14 分)孙叔敖纳言孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆为贺

10、。有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊。孙叔该资料由 友情提供,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖,使臣受吏民之垢,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎?”父日:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之。 ”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。 ”父曰:“位已高意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。君谨守此三者,足以治楚矣!”选自说苑敬慎【注释】令尹:楚国官名,相当于宰相。 国:指都城。吊:吊唁。受吏民之垢:意即担任宰相一事,这是一种谦虚的说法。患处之:灾祸就隐伏在那里。意益下:越发将自己看低。(4 分)有一老父衣粗衣 孙叔敖再拜曰 身已贵而骄人者民去之 官益大而心益小 (6

11、分)孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆为贺。_ _位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之。_ _位已高意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。_ _3. 文中那位“老父”对孙叔敖提出治楚“三策”的内容是什么?(用文中语句回答)楚国令尹孙叔敖位高权重,可面对一普通“老父”却是先“正衣冠”后“再拜” ,由此可见他是怎样一个人?请用自己的话简要概括。 (4 分)_参考答案:1穿 两次 离开(背弃) 小心谨慎2(1) 孙叔敖作楚国的令尹,一国的官吏和百姓都来祝贺。(2) 职位高,又大权独揽,国君就会厌恶他。(3) 地位越高,态度越谦虚;官职越大,处事越小心谨慎;俸禄已很丰厚,就不应索取分外财物。3位已高而意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。孙叔敖是个善于听从别人意见,并能虚心接受的好官员。 【译文】孙叔敖作楚国的令尹,一国的官吏和百姓都来祝贺。有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊丧。孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任令尹这样的高官,人们都来祝贺,只有您来吊丧,莫不是有什么话要指教吧?”老人说:“是有话说。当了大官,对人骄傲,百姓就要离开他;职位高,又大权独揽,国君就会厌恶他;俸禄优厚,却不满足,祸患就可能加到他身上

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 中学学案

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号