旅游管理专业毕业论文

上传人:ji****72 文档编号:27376397 上传时间:2018-01-09 格式:DOC 页数:30 大小:366.01KB
返回 下载 相关 举报
旅游管理专业毕业论文_第1页
第1页 / 共30页
旅游管理专业毕业论文_第2页
第2页 / 共30页
旅游管理专业毕业论文_第3页
第3页 / 共30页
旅游管理专业毕业论文_第4页
第4页 / 共30页
旅游管理专业毕业论文_第5页
第5页 / 共30页
点击查看更多>>
资源描述

《旅游管理专业毕业论文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《旅游管理专业毕业论文(30页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、毕业设计(论文)题 目 旅游管理专业论文 -以中山为例 姓 名 孙 悟 空 学 号 28050601000 专业班级行政管理(旅游与会展经济管理)08(本)所在学院 人文社会科学学院 指导教师(职称) 唐僧(教授) 二一二年四月三十日I论现代文学作品与影视改编的关系-小 说一个陌生女人的来信电影改编分析摘 要一个陌生女人的来信是茨威格蜚声寰宇的短篇小说,是作者在艺术与生命的蚌壳中砥砺心血打磨的痴情的珍珠。此小说迄今被中外两位导演奥菲尔斯和徐静蕾搬上荧幕。我们对电影与小说两种不同的艺术样式在主题、内容要素、形式要素和创作与接受方式上的对照、品鉴、评析,可以进一步了解小说女主人公飞蛾扑火般孤独守护

2、陌生恋情的深层意蕴,从不同维度与立场揆量文学与电影艺术创作者的思想背景、批判原则和创作手段的联系和差异,分析小说、电影所传达的文化信息与社会意义的异同关系,继而探讨各个改编环节的优劣、得失。还可通过小说与电影在生产方式、艺术规律和接受对象上的异同性关系分析推衍出改编者在电影受众的文化观念、审美心理、价值取向、情感态度等尺度上既能适应又能翻新的才能是左右电影改编成败的关键这一结论。关键词:小说;一个陌生女人的来信 ;电影改编;异同关系IIAbstractLetter from an unknown woman is the famous short stories by Stefan Zweig

3、.This is the author and the hero in art and life blood in calms cent the pearl. The grinding the novel has so far by Chinese and foreign two director xu ingle and Mr Ophuls transplant to the big screen, movies and novels by two different art form in theme, the content, the form factor and creative e

4、lements and accepts the way evaluation, control, analysis, can the further understanding of the novels heroine desperate loneliness strange compliance relationship deep connotation, from different dimensions and location of the literature and art, in movie producer ideological background, key princi

5、ple and method of contact and difference of creation, this novel, the movie conveys cultural information and social significance of the similarities and differences between the relationship, and then discusses the advantages of each link, to gain and loss and rationality. This paper through the prod

6、uction of novels and movies, art rules, accept the similarities and differences of objective analysis deduce the movie in the culture of movie adapters unfolding their talent of adaptation and innovation before the audients eyes on Cultural concept,the aesthetic psychology, value orientation, emotio

7、nal attitude to is adapted the success or failure of the conclusion.Keywords: Novels;Letter from an unknown woman;The movie adaptation;Similarities and differences between the relationshipIII目 录一 前言 .1二 文学作品与电影改编在内容要素上的异同关系 .4(一) 从主题上探究文学作品与电影改编的异同 .4(二)从情节改编的互文性探究文学作品与改编电影的异同关系 .71、浓墨重彩式的改编 .72、忽略不

8、计式的改编 .8(三)从人物安排上探究文学作品与电影改编的异同 .8(四)从环境上探究文学作品与电影改编的异同 .10三 从形式上分析文学作品和改编电影的差异 .11(一)从叙事机制上探究文学作品与电影改编的异同 .111、叙事人称视角的差异 .112、叙事结构的异同关系 .12(二)媒介 电影语言和小说语言的差异 .15(三) 修辞上的差异 .151、文学作品的艺术审美符号 .152、电影改编的艺术审美符号 .16四 创作和接受上的差异 .21五 结论 .22参考文献 .23附 录 .24致 谢 .260一 前言综观世界各国电影的创作生产,改编作品始终占据着相当大的比重,历来是电影剧作的重要

9、来源,它承担着普及文学名著、扩大电影题材、提高影片的文学价值、拓展电影艺术表现领域等多方面的任务。作为电影创作的一种特殊方式,它具有独立的审美价值和独特的创作规律,故而就需要不断总结其规律,提高其水平。本文通过研究小说原著与改编的影视作品在美学形态、叙事学理论、修辞学风格与策略等理论层面的异同关系,分辨文学与电影两种艺术样式的歧义点和交叉点,从狭义上的比较和比对实际材料的基础上提出四个递进问题并基于互文性理论、叙事学理论和接受性理论加以解决。第一,小说叙事到电影脚本都发生了哪些变化,删减了哪些内容;第二,文学语汇变为电影视听元素的必要性即由此产生什么效果;第三,改编电影是否试图给出与原著不宜直

10、接转换元素的对等物,改编电影是否运用了诸如音乐、灯光、色彩、摄像移动、剪辑等特定元素弥补或制造全新面貌;第四,电影是如何解读小说的,如此解读的原因何在。本论文研究的意义立足于通过以上几个提问和解决步骤的分析,可以提升改编初探者的文学理解能力、文化洞察力,也给现在及未来的改编电影作品生产提供辅佐性参考,以期在理论研究和案例剖析中推进文学与电影间的沟通,深化对改编电影作品的思想性涵义、艺术化手法和市场化需求的认识和把握。基于廓清电影改编基本概念及理论对论文开展的必要性,首先要明确电影与文学的关系。作为语言艺术的文学作品与作为视听艺术的电影创作有本质区别。从媒介上看,文学作品通过文字间接缔造的人物形

11、象投影到读者的感官中,电影则是以真切运动的视听形象作用,凝固成更直接的观影体验。作为异质的两种艺术话语方式和审美感知体系,文学重叙述、心理刻画,电影重摹写,用蒙太奇镜头组接调动时空,对自然场景进行复制还原,再造文学“讲故事的过程” ,且在强调电影叙事空间艺术表现的同时提升电影的思想深度和文化内涵。从内容构成上看,改编电影只能保留小说故事本身而无法照搬其叙述方式。就审美特征看,文学具有间接造型、诉诸想象的特征;电影具有直接造型功能,具有逼真性。语言艺术充满情境和暗示性的间接造型为读者的想象联想和和再创造提供广阔天地。读者的想象力越丰富就越能在文学形象中获得愈加丰富的美感享受。一部好的文学作品需要

12、充分调动读者的想象力。反之,电影艺术则要对观众的想象力进行钳制。影片为观众提供的形象是惟一的,它要使观众抛弃自己的想象,用银幕形象固定观众的想象力。尽管如此,在电影发展史上据文学作品改编而成的影片如恒河沙数。文学作品为电影创作带来源头活水,电影艺术也为文学作品的传播提供极大帮助。尽管文学与电影存在极大差异,但作为语言艺术的文学与作为视听艺术的电影却通过文学作品的电影改编有机结合起来,既丰富了电影艺术的创作又扩大了文学艺术的影响。1其次是归结文学作品与改编电影的支持性理论。电影改编或直接或间接地受到互文性理论、叙事学理论和接受理论等三大理论的支持。 1第一,互文性理论。 “互文性”的概念由法国符号学家、女权主义批评家朱丽娅克里斯蒂娃于 1960 年首先提出,她认为:“任何一篇文本的写成都如同一副语录彩图的拼成,任何一篇文本都吸收和转换了别的文本。 ”2对这一概念加以延伸可推知,互文性即所谓偷梁换柱、移花接木,指的是对其他文本的利用或借用。以“互文性”思想为中心的后结构主义的倡导者们认为,由于语言作为存在的基础,世界就作为一种无限的文本出现。互文性理论一定程度上削弱了电影改编过程中源文本的绝对权威性。 3第二,叙事学理论。叙事学一定意义上

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号