中英文化中的隐喻---毕业论文.

上传人:ji****72 文档编号:26788449 上传时间:2018-01-01 格式:PDF 页数:20 大小:416.47KB
返回 下载 相关 举报
中英文化中的隐喻---毕业论文._第1页
第1页 / 共20页
中英文化中的隐喻---毕业论文._第2页
第2页 / 共20页
中英文化中的隐喻---毕业论文._第3页
第3页 / 共20页
中英文化中的隐喻---毕业论文._第4页
第4页 / 共20页
中英文化中的隐喻---毕业论文._第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

《中英文化中的隐喻---毕业论文.》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文化中的隐喻---毕业论文.(20页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、山 东 农 业 大 学 学 士 学 位 论 文. 山东农业大学毕 业 论 文题 目 The Cultural Connotations and Translation of Metaphor学 院 外 国 语 学 院专 业 班 级 英 语 双 专 业 20011 级 1 班届 次 2014 届学 生 姓 名 陈 仕 文学 号 20106209指 导 教 师 曹 慧 教 授装订线.山 东 农 业 大 学 学 士 学 位 论 文说明一 、 指 导 教 师 评 语 根 据 学 生 实 习 及 撰 写 论 文 情 况 进 行 评 定 :1、 对 待 实 习 的 态 度 及 实 习 纪 律 的 遵 守

2、情 况 ;2、 能 否 准 确 熟 练 地 进 行 观 察 记 载 、 搜 集 整 理 、 查 阅 资 料 及 运 用 数 据 的 水 平 ;3、 能 否 准 确 熟 练 地 进 行 各 项 操 作 , 并 运 用 所 学 知 识 解 决 实 际 问 题 ;4、 能 否 很 好 地 完 成 任 务 书 规 定 的 工 作 量 。二 、 评 阅 教 师 意 见 参 照 以 下 几 方 面 进 行 评 定 :1、 论 文 选 题 的 实 用 性 、 分 析 的 科 学 性 和 体 系 的 完 整 性 ;2、 获 取 资 料 是 否 丰 富 , 处 理 资 料 是 否 科 学 、 严 谨 ;3、 综

3、 合 运 用 基 础 理 论 和 专 业 知 识 的 深 度 及 归 纳 、 概 括 的 能 力 ;4、 文 字 表 达 能 力 , 文 章 的 逻 辑 性 。三 、 论 文 答 辩 成 绩 由 答 辩 小 组 根 据 学 生 语 言 表 达 能 力 及 回 答 问 题 的 准 确 性 进 行 评 定 。四 、 论 文 综 合 评 定 成 绩 按 优 秀 、 良 好 、 中 等 、 及 格 和 不 及 格 五 级 计 分 。五 、 毕 业 论 文 的 成 绩 评 定 按 照 毕 业 论 文 评 分 标 准 综 合 评 定 。六 、 论 文 由 学 生 本 人 按 照 毕 业 论 文 ( 设 计

4、 ) 规 范 用 计 算 机 排 版 、 打 印 , 一 律 使 用 统 一封 面 ( A4) 。 七 、 学 生 的 论 文 文 本 ( 含 任 务 书 、 图 片 等 ) 由 学 院 按 学 校 规 定 存 档 。八 、 学 生 论 文 文 责 自 负 。山 东 农 业 大 学 学 士 学 位 论 文Concluding,衔 接 , bibliography, 改 错 全 文 , 删 减ContentsAbstract.11 Introduction.22 Definition of Metaphor.23 Importance of Cultural Connotations and T

5、ranslation of Metaphor Study.34 Metaphor Connotation.44.1 Same image, similar sense.54.2 Same image ,different sense.64.3 Different image, similar sense.95 Difficulties of Metaphor Translation.106 Translation Methods.116.1 Literal translation.126.2 Conversion or replacement.136.3 Free translation.15

6、7 Conclusion.16Bibliography.16Acknowledgements.17山 东 农 业 大 学 学 士 学 位 论 文1Cultural Connotations and Translation of MetaphorAuthor: Chen ShiwenSupervisor: Cao Hui, Professor(College of Foreign Languages, ShandongAgricultural University, Taian 271018)Abstract: Metaphor is commonly used in both Chinese

7、and English.From the traditional method of metaphorstudy confined to the field of rhetoric to the new study method in the cognitive point of view, people are gettingdeeper recognition about metaphor throughout the long history. Metaphor is not just an important figure of speech,but is also a thinkin

8、g mode and a mean of cognition . Due to the fact that each people has the similar or dissimilarmode of thinking in relation to other ones, the metaphorical language used by this people must be fully saturatedwith cultural connotations peculiar to it. So under the influence of culture, the translatio

9、n of metaphors becomes themost important and difficult problem . This thesis attempts to probe into the translation of metaphor on the base ofintroducing the definition of metaphor and the difficulties and importance of its translation in hope that it will dosomething good for the study on the cultu

10、ral connotation and its translation strategies of metaphor.Key Words: metaphor; cultural connotation; translation隐喻的文化内涵及其翻译摘要: 隐 喻 在 英 汉 语 言 中 的 应 用 很 普 遍 , 从 传 统 的 仅 仅 限 于 修 辞 学 到 后 来 的 从 认 知 角 度 研 究 隐 喻 , 在 漫 长的 历 史 中 , 人 们 对 隐 喻 的 认 识 正 在 不 断 加 深 。 如 今 人 们 都 能 普 遍 接 受 的 是 隐 喻 不 仅 是 一 种 语 言 现 象 , 更 是一 种 思 维 方 式 和 认 知 手

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号