食品安全法草案(中英文对照pdf版)

上传人:lizhe****0920 文档编号:26346843 上传时间:2017-12-25 格式:PDF 页数:35 大小:297.63KB
返回 下载 相关 举报
食品安全法草案(中英文对照pdf版)_第1页
第1页 / 共35页
食品安全法草案(中英文对照pdf版)_第2页
第2页 / 共35页
食品安全法草案(中英文对照pdf版)_第3页
第3页 / 共35页
食品安全法草案(中英文对照pdf版)_第4页
第4页 / 共35页
食品安全法草案(中英文对照pdf版)_第5页
第5页 / 共35页
点击查看更多>>
资源描述

《食品安全法草案(中英文对照pdf版)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《食品安全法草案(中英文对照pdf版)(35页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 A project funded by the European Union 一个由欧盟资助的项目www.euchinawto.org THE PRC FOOD SAFETY LAW (DRAFT AS OF 20 APRIL 2008) 中华人民共和国食品安全法 (草案:2008 年 4 月 20 日) 目 录 Table of Content 第一章 总则 1. General Provisions 第二章 食品安全风险监测和评估 2. Surveillance and Assessment of Food Safety Risks 第三章 食品安全标准 3. Food Safety S

2、tandards 第四章 食品检验 4. Inspection and Testing of Food 第五章 食品生产经营 5. Food Production and Trade 第六章 食品进出口 6. Food Import and Export 第七章 食品安全事故预防和处置 7. Prevention of, and Response, to Food Safety Incidents 第八章 监督管理 8. Supervision and Administration 第九章 法律责任 9. Legal Liabilities 第十章 附则 10. Supplementary P

3、rovisions Every effort has been undertaken to ensure the accuracy of all information in this document. The EU-China Trade Project accepts no liability for errors or omissions. 中欧世贸项目尽力保证本文件的准确性,但不对任何错误或遗漏负责。 中华人民共和国食品安全法 (草案 ) The PRC Food Safety Law 2008 年 4 月 20 日 (Draft as of 20 April 2008) 中华人民共

4、和国食品安全法 (草案 ) The PRC Food Safety Law 2008 年 4 月 20 日 (Draft as of 20 April 2008) 1第一章 总 则 第一条 为了防止、控制和消除食品污染以及食品中有害因素对人体的危害,预防和减少食源性疾病的发生,保证食品安全,保障人民群众生命安全和身体健康,增强人民群众体质,制定本法。 第二条 在中华人民共和国境内从事下列活动,应当遵守本法: (一)食品生产和加工(以下称食品生产),食品流通和餐饮服务(以下称食品经营); (二)食品添加剂的生产、经营; (三)用于食品的包装材料、容器、洗涤剂、消毒剂和用于食品生产经营的工具、设备

5、(以下称食品相关产品)的生产、经营; (四)食品生产经营者使用食品添加剂、食品相关产品; (五)对食品、食品添加剂和食品相关产品的安全管理。 供食用的源于农业的初级产品(以下称食用农产品)的质量安全管理,遵守农产品质量安全法的规定。但是,制定有关食用农产品的质量安全标准、公布食用农产品安全有关信息,应当遵守本法的有关规定。 转基因食品的安全管理,还应当遵守有关行政法规的规定。 第三条 食品生产经营者应当严格依照本法和其他有关法律、法规的规定和食品安全标准从事生产经营活动,不得生产经营不安全食品;生产经营不安全食品的,依照本法必须承担法律责任。 Chapter 1: General Provis

6、ions Article (1) This Law is formulated to prevent, control and eliminate food contamination and hazards to human to prevent and reduce the occurrence of food-borne diseases, to assure food safety, to safeguard peoples life and health, and to enhance peoples health. Article (2) Whenever the followin

7、g activities are carried out in the territory of the Peoples Republic of China this Law must be observed: 1) Food production and processing (referred to as “Food Production” hereafter); food distribution and catering service (referred to as “Food Trading” hereafter); 2) Production and trading of foo

8、d additives; 3) Production and trading of packing materials, vessels, detergents and disinfectants for food as well as utensils and equipment used in food production and trading (referred to as “Food-Related Products” hereafter); 4) Food additives and food-related products used by food producers and

9、 traders; 5) Safety management of food, food additives and food-related products. The quality and safety management of primary agricultural products for consumption (hereinafter referred to as “Edible Agricultural Products”) shall be in accordance with the Quality and Safety of Agricultural Products

10、 Law. However, this Law must be observed in developing quality and safety standards for edible agricultural products and releasing safety information on edible agricultural products. The safety management of genetically modified food shall also be in accordance with relevant administrative rules and

11、 regulations. Article (3) Food producers and traders shall strictly follow this Law and other relevant laws and regulations and food safety standards in their food business activities, and shall not produce and trade unsafe food products. Whoever produces or trades unsafe food products must bear leg

12、al liability under this Law. 中华人民共和国食品安全法 (草案 ) The PRC Food Safety Law 2008 年 4 月 20 日 (Draft as of 20 April 2008) 2 第四条 县级以上地方人民政府对本行政区域的食品安全监督管理负总责,统一领导、协调本行政区域的食品安全监督管理工作,建立健全食品安全监督管理协调机制;统一领导、指挥食品安全突发事件应对工作;建立食品安全监督管理责任制,对食品安全监督管理部门进行评议、考核。 上级人民政府所属部门在下级行政区域设置的机构应当在所在地人民政府的统一协调下,依法做好食品安全监督管理工作。

13、 第五条 县级以上食品生产、流通、餐饮服务监督管理部门依据本法和国务院规定的职责,对食品生产经营活动实施监督管理。 食品安全风险评估、食品安全标准制定、食品安全信息公布、食品安全事故的调查和处理,以及有关食品检验机构的资质认定条件和检验规范的制定,由国务院授权的部门负责。 国务院根据实际需要,可以对食品安全监督管理体制作出调整。 第六条 有关食品行业协会应当加强行业自律,加强食品安全知识的宣传、普及,引导消费者购买合法食品生产经营者生产经营的食品以及有符合法律要求的标签、标识的食品。 第七条 国家鼓励社会团体、基层群众性自治组织开展食品安全知识和食品安全法律、法规、标准知识的普及工作,倡导健康

14、的饮食方式,增强消费者的食品安全意识和自我保护能力。 新闻媒体应当无偿开展食品安全知识和食品安全法律、法规、标准知识的公益宣传。 Article (4) Local peoples governments at and above county level shall take overall responsibility for the inspection and management of food safety in their jurisdiction, lead and coordinate the inspection and management of food safety

15、in their jurisdiction; establish and hone food safety coordination mechanisms for the inspection and management of food safety, take the leading and commanding role in dealing with food safety emergencies, develop a food safety accountability system, and review and evaluate the performance of food s

16、afety regulatory agencies. The subordinate administrative divisions set up below a higher level peoples government must be under the unified coordination of the lower level government in carrying out their food safety inspect-ion and management. Article (5) The regulatory agencies for food production, distribution and catering services at and above county level will inspect and manage food production and

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 食品饮料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号